日本疫情導(dǎo)致出現(xiàn)因社交閉塞引發(fā)的焦慮,餐廳里發(fā)生莫名其妙投訴

大阪府守口市にあるうどん店で、16日に起きた出來(lái)事です。
這是發(fā)生在16日在大阪府守口市的烏冬面店發(fā)生的事。
午後1時(shí)ごろ、30代から40代ぐらいの女性が1人で來(lái)店して、うどん、おでん、野菜天盛りのセットを注文しました。
下午1點(diǎn)左右,30歲到40歲左右的女性一個(gè)人來(lái)店,點(diǎn)了烏冬面、關(guān)東煮、蔬菜天盛的套餐。
女性客はうどんとおでんを完食した直後、廚房にいた店主に向かって、ナスの天ぷらを見(jiàn)せながら、こう苦情を言い始めたといいます。
女性客人吃完烏冬面和關(guān)東煮后,就對(duì)廚房里的店主,一邊看著茄子天婦羅,一邊開(kāi)始抱怨。
女性客:「こんなに焦げた天ぷらなんて食べられない」
女顧客:“我吃不了這么燒焦的天婦羅?!?/span>
これがその時(shí)、実際に出したというナスの天ぷらです。黒っぽく見(jiàn)えるのはナスの皮で、実際には全く焦げていなかったということです。
這就是當(dāng)時(shí)實(shí)際拿出來(lái)的茄子天婦羅,看起來(lái)黑乎乎的是茄皮,實(shí)際上完全沒(méi)有燒焦。
普段通りの揚(yáng)がり具合を確認(rèn)した店主が「普通ですよ」と答えたところ、女性客は「これが、この店の普通か?」と怒りながら、代金を払って帰ったといいます。
確認(rèn)了和平時(shí)一樣的油炸情況,店主回答“這是正常的呀”,女客人說(shuō):“這就是店里所謂的正常嗎?”她生氣地說(shuō),付了錢(qián)后就走了。
「うどん屋こぞう」店主:「何が悪いのかなと…。(客は)ナスが嫌いだったか…。本當(dāng)に分からない」
“烏冬面店”店主:“有什么不好呢……。(客人)不喜歡茄子嗎…。我真的不理解?!?/span>
“カスハラ”増えた36.9% 理由の多くは…
“顧客騷擾”增加了36.9%,理由大多是…
この店では以前にも、こんなクレームがあったといいます。
這家店以前也有這樣的投訴。
店主:「このエビ(の天ぷら)、エビ臭い。こんなん食えへんわって言われた」
店主:“這個(gè)蝦(天婦羅),有臭味,這樣的根本不能吃。”
労働組合?連合の調(diào)査では、直近5年間で悪質(zhì)なクレームなどカスタマー?ハラスメントの発生件數(shù)が増えたと答えた人は4割近くに上っていて、その理由として多くの人が「格差、コロナ禍など社會(huì)の閉塞感などによるストレス」を挙げています。
在工會(huì)·聯(lián)盟的調(diào)查中,最近5年間惡性投訴等客戶騷擾的發(fā)生件數(shù)增加的人接近4成,作為其理由,很多人列舉了“差距、疫情等社會(huì)閉塞感等造成的壓力”。
ただ、この店の店主は、こうも話しています。
不過(guò),這家店的店主也這樣說(shuō)。
店主:「嫌いな天ぷらがあれば、言ってもらえれば、なるべく対処しますので。また(店に)來(lái)てほしい」
店主:“如果有不喜歡的天婦羅,只要告訴我,我就會(huì)盡量處理的。我希望能再來(lái)(商店)?!?/span>