5.2 譯成表“結(jié)果”的分句
1. There was something orginal, independent, and heroic about the plan that pleased
all of them.
這個方案富于創(chuàng)造性,獨出心裁,很有魄力,所以他們都很喜歡。
2. He had a smile and scowl that were equally effective in tyrannizing over both his
mother and Horace.
他的一喜一怒在對他的母親和霍勒斯橫行霸道時起著同樣的作用。
3. I told her it was a burning coal but that she couldn’t move to take it off.
我當(dāng)時告訴她,那是一塊她不能伸手拿掉的燃煤。
4. Tom had a remarkably smooth, soft voice, and a habitually respectful manner, that
had given Legree an idea that he would be cowardly, and easily subdued.
湯姆的聲音非常平緩、溫柔,并且習(xí)慣性地畢恭畢敬,這在萊格里看來,是
懦弱的表現(xiàn),容易馴服。
5. There are so many troubles—crime, the murderous soullessness that seems to be
taking over the lives of many young people…
我們正面臨許多問題:犯罪、靈魂的空虛似乎正奪走許多年輕人的生命……
6. Manet's stylistic discoveries, such as “there are not lines in Nature”, which led to
his abandoning of the conventional outline and his shaping the forms by means of
color and subtle gradation of tints, decisively influenced the Impressionists, but their
representation of light and optical reactions to color were different.
馬奈在繪畫風(fēng)格上的一些發(fā)現(xiàn)——諸如“大自然中沒有線條”——使他摒棄了傳統(tǒng)
的輪廓,而是用顏色和色調(diào)精細的層次變化來塑型。他的那些發(fā)現(xiàn)對印象派畫家產(chǎn)生
了決定性的影響,但他們在表現(xiàn)光和對色彩的視覺反映的方式是不同的。
7. As he delves into the facts behind the multimillion dollar lawsuit at the center of
the conflict, Michael finds himself making moral and ethical decisions that will place
his life in danger.
在他深入研究了處于這場沖突中心的那樁百萬美元訴訟背后的種種事實時,他
發(fā)現(xiàn),如果自己基于道德良心做出決定,那么他的生命就將被置于危險的境地。
8. It was a humble motion, almost a bow, that instantly struck him as absurd and
betraying of all his weakness.
這是一個恭謙的舉動,幾乎是個鞠躬的樣子,那一瞬間對他的打擊就像是對他所
有的虛弱的鄙視和背叛。
9. The rice rations served out by the Company did not agree with them, being a food
unknown to their land, and to which they could not get used.
再者,他們吃不慣公司定量供應(yīng)的大米,由于他們的故鄉(xiāng)根本就不產(chǎn)這種糧食,
他們一直無法適應(yīng)天天吃米。