機(jī)翻不同狗屁,官翻過(guò)于文藝,自翻先接地氣??の渣自翻Vivre à en crever
機(jī)翻不同狗屁,官翻過(guò)于文藝,自翻先接地氣
On part sans savoir?
Où meurent les souvenirs
Notre vie défile原意系游x行 ??翻譯成???即可
En l'espace d'un soupir嘆息 全句翻譯:???生活在嘆息?空隙中渡過(guò) 說(shuō)人話:???生活在一聲嘆息中渡過(guò)
Nos pleurs nos peurs恐懼
Ne veulent??翻譯為想更好 plus rien dire
On s'accroche pourtant? 然而 ,???堅(jiān)持超越我們?欲望
Au fil翻譯為抓或者超越都行 de nos désirs
Qu'hier encore 翻譯成“就在昨天”可能更接地氣
On ne cessait de maudire 我們沒(méi)能停止咒罵,全句人話:就在昨天,我們還不停嘴炮
S'il faut mourir
Autant盡可能多 vivre à en crever
Tout retenir抓 pour tout immoler犧牲 這句只可意會(huì)
S'il faut mourir
Sur nos stèles je veux graver
Que nos rires ont berné
La mort et le temps
On tient 堅(jiān)持on étreint擁抱
La vie comme une ma?tresse情婦
On se fout de不在乎 tout br?lerやく?pour une caresse摸摸
Elle s'offrira奉獻(xiàn) et n'aura pas d'autre choix
S'il faut mourir
Autant vivre à en crever
Tout retenir pour tout immoler
S'il faut mourir
Sur nos stèles je veux graver
Que nos rires ont berné
La mort et le temps
On se reverra
On se reverra再看到
Là où rien n'est plus rien介句話只可意會(huì)
On comprendra d'où這是de ou縮合?l'on這是le on le是副代詞 vient
S'il faut mourir
Autant vivre à en crever
Tout retenir pour tout immoler
S'il faut mourir
Sur nos stèles je veux graver
Que nos rires ont berné
La mort et le temps 作者:韓法混血十蘿Official https://www.bilibili.com/read/cv18137880 出處:bilibili