(搬運(yùn)/練習(xí)向翻譯)意外的系魂連接
純手工翻譯,原文鏈接如下: https://fictionkin.org/accidental-soulbonding/ 翻譯:Ubiko Saigyoji, Elsie Undine 校對(duì): 宇佐輝夜,Einir Toivanen
僅供參考,不代表譯者本人觀點(diǎn)
如有問(wèn)題,隨時(shí)聯(lián)系
意外的系魂連接
對(duì)于許多(甚至可能是大多數(shù))系魂者來(lái)說(shuō),建立系魂連接與其說(shuō)是刻意而為,不如說(shuō)是在不知道確切發(fā)生了什么的情況下自然發(fā)生的。通常是自發(fā)形成的一種深刻的連接,或是在系魂自己的意志下自動(dòng)出現(xiàn)的紐帶。 如果你似乎有過(guò)以下經(jīng)歷,你可能在尚未意識(shí)到的情況下成為了系魂者: 你是個(gè)作者/角色扮演者,你的虛構(gòu)角色“產(chǎn)生了自己的意志”或是“拒絕做他們應(yīng)該做的事”;
你有過(guò)像是多個(gè)意識(shí)/其他意識(shí)體和你共享思維/身體的體驗(yàn),但你并不符合DID(分離性身份識(shí)別障礙)/OSDD(其他特定的分離性障礙)的診斷標(biāo)準(zhǔn);
你感覺(jué)到虛構(gòu)角色自發(fā)或是逐漸像一個(gè)完整的人那樣在你的意識(shí)里定居下來(lái);
你覺(jué)得你可以像是靈媒召喚死去的人的靈魂那樣“召喚虛擬角色的靈魂”;
你有一個(gè)完全或是部分意識(shí)到的內(nèi)部空間,在那里角色們可以互相/和你自己互動(dòng);
你“就是知道”一些角色在原作中從來(lái)沒(méi)有提及的信息,不論你是不是作者(例如,角色的確切身高,最喜歡的冰激凌口味,等等);
當(dāng)有作品或現(xiàn)實(shí)中的人提到一個(gè)角色時(shí),你自動(dòng)回應(yīng)了;
你無(wú)意中“作為”一個(gè)虛擬角色和別人對(duì)話;
你有過(guò)自己變成一個(gè)虛擬角色/一個(gè)虛擬角色占用了你的身體的期間(認(rèn)同改變/主導(dǎo));
你在心里詢(xún)問(wèn)角色問(wèn)題,他們回答了;
你在心理/情感上“感覺(jué)到”你的思維內(nèi)部有某個(gè)角色的存在;
你感覺(jué)到某個(gè)角色對(duì)你有感情/想從你那里得到什么;
你和一個(gè)覺(jué)得自己回歸的虛擬角色產(chǎn)生了情感上的連接/友情。