答陸學(xué)博
答陸學(xué)博
? ? ? ? ? 明·湯顯祖《湯顯祖集》
【原文】
文字諛?biāo)镭?,須昏夜為之?/p>
方命,奈何?
【今譯】
墓志一類的文章,碑文墓銘一類的文字是對墓主生平作浮言諛詞的吹捧,對墓主一生的奉承,如此的諛?biāo)镭?,見不得陽光,必須在昏暗的夜晚來寫?/p>
方命,你方才的請托,我只好違命,拒絕你的請求,有什么辦法呢?奈何!
【賞析】
古人相信“墓”是人死后的居所,每值清明都要掃墓祭奠,以示對死者的追憶與緬懷。
不僅如此,“墓”在代表生命終結(jié)的同時(shí),“墓”還意象著死者人生價(jià)值與意義的完整確立,指代了逝者在后人評價(jià),定論中實(shí)現(xiàn)的人生價(jià)值的升華。
古人十分看重死后的“定論”,“蓋棺定論”他們認(rèn)為生命是短暫的,只有“名”才能長久地延續(xù)。
于是,封建時(shí)代文人撰寫墓志,大多對墓主極力奉承,稱譽(yù)不實(shí),諛墓。
言辭溢美的“墓志銘”便成了一個(gè)獨(dú)特的文化現(xiàn)象。
明朝時(shí)期有個(gè)名叫陸學(xué)博的士紳托請湯顯祖寫墓志,湯顯祖于是回了本篇《答陸學(xué)博 》。
本文中“須昏夜為之”一句,極有意味,墓志這類文字,只能黑夜里寫,即是昧著良心去作,而他則是萬萬難以從命的。
本文僅十五個(gè)字,就表達(dá)了湯顯祖對墓志這類文字的厭惡和拒斥,斬釘截鐵,表現(xiàn)了他憤世嫉俗之情,流露出圖牢騷不平和的“真氣”,篇幅雖短小,卻足以表達(dá)其真實(shí)的感情,無須多言的輕蔑態(tài)度。
湯顯祖(1550年9月24日—1616年7月29日),江西臨川人,中國明代戲曲家、文學(xué)家。祖籍江西臨川縣云山鄉(xiāng),后遷居湯家山(今江西撫州市)。
