最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

《時代周刊》——跨國文化國家藝術(shù)形象代表人物邢靈敏

2021-12-07 15:32 作者:文旅中國行  | 我要投稿


個人簡介:

邢靈敏,教授,國家一級美術(shù)師,國務(wù)院國賓禮特供藝術(shù)家(人才);城市規(guī)劃與建筑設(shè)計高級工程師、高級室內(nèi)設(shè)計師、高級景觀設(shè)計師、英國皇家特許建造師;中國國際藝術(shù)家協(xié)會副主席,中國書畫家聯(lián)誼會新文藝書畫工作委員會委員,中國楹聯(lián)學會書法藝術(shù)研究會委員;海南省齊白石藝術(shù)研究會副會長兼秘書長,海南省美術(shù)家協(xié)會會員。

他被聘為:英國牛津藝術(shù)學院客座教授,海南大學美術(shù)與設(shè)計學院客座教授、碩導(dǎo),海南科技職業(yè)大學藝術(shù)學院教授。
邢靈敏教授對建筑環(huán)境藝術(shù)、中國繪畫-花鳥都有著很高的造詣,把藝術(shù)設(shè)計與中國繪畫、雕塑藝術(shù)融合是繪畫的一大創(chuàng)舉,拜讀他的作品讓人精神振奮,由此,他獲得“設(shè)計藝術(shù)家”稱號。

他曾主持設(shè)計、任施工總指揮的海南博鰲亞洲論壇會址、博鰲超級醫(yī)院、柬埔寨工業(yè)城賓館、廣東盤龍峽旅游風景區(qū),諸多鄉(xiāng)村生態(tài)旅游、五星級酒店等多項國內(nèi)外重大項目。主持策劃、規(guī)劃、設(shè)計的國內(nèi)外建筑、裝飾、景觀、雕塑、旅游風景區(qū)、房地產(chǎn)等項目超過百項。

邢靈敏教授還擔任諸如:中國國際設(shè)計師俱樂部專家顧問,中國亞洲空間設(shè)計發(fā)展委員會專家委員,中國國際設(shè)計周副主席、學術(shù)導(dǎo)師、國際評委,中國“龍承獎”評審主席團成員、導(dǎo)師評委,中裝協(xié)全國“金鉛筆”設(shè)計大獎評審團主席、導(dǎo)師評委,中國《設(shè)計前沿》雜志主編,海南省雕塑藝術(shù)學會副會長,海南省建筑文化交流協(xié)會理事長,海南省室內(nèi)設(shè)計協(xié)會會長等諸多社會職務(wù)。

Personal profile:

Xing Lingmin, professor, national first-level artist, special state guest artist (talent) of the State Council; senior urban planning and architectural design engineer, senior interior designer, senior landscape designer, British Royal Chartered Builder; deputy of China International Artists Association Chairman, member of the New Literature and Calligraphy Work Committee of the Chinese Calligraphy and Painting Association, member of the Calligraphy Art Research Association of the Chinese Couplets Association; vice Chairman and secretary general of the Qi Baishi Art Research Association of Hainan Province, member of the Hainan Artists Association.

He was hired as a visiting professor at Oxford College of Art, a visiting professor and master tutor at the School of Fine Arts and Design of Hainan University, and a professor at the School of Art of Hainan Vocational University of Science and Technology.
Professor Xing Lingmin has high attainments in architectural environment art and Chinese painting-flowers and birds. The fusion of art design with Chinese painting and sculpture art is a great pioneering work in painting. It is refreshing to read his works. From this, he gained "Design Artist" title.

He once presided over the design and construction of the Hainan Boao Forum for Asia site, Boao Super Hospital, Cambodian Industrial City Hotel, Guangdong Panlongxia Tourist Scenic Area, many rural eco-tourism, five-star hotels and many other major domestic and foreign projects . Presided over the planning, planning, and design of more than 100 domestic and foreign construction, decoration, landscape, sculpture, tourist attractions, real estate and other projects.

Professor Lingmin Xing also served as an expert consultant for the China International designers Club, an expert member of the China Asian Space Design Development Committee, a vice Chairman of China International Design Week, an academic tutor, an international judge, a member of the Chinese "Longcheng Award" jury bureau, and a tutor judge. Chairman of the National "Golden Pencil" Design Award Jury of China National Decoration Association, instructor judge, editor-in-chief of China "Design Frontier" magazine, vice president of Hainan Provincial Sculpture Art Society, Chairman of Hainan Provincial Architectural Cultural Exchange Association, president of Hainan Provincial Interior Design Association And many other social positions.

作品賞析:

《墨荷系列一》138cmX69cm

《墨荷系列三》138cmX69cm

《暖日荷風香不盡》136X68cm

《荷-2》136X68cm

《清香圖》136X68cm


據(jù)了解,2019年經(jīng)由中國國賓禮書畫藝術(shù)家評審委員會評議,認定邢靈敏繪畫作品為中國國禮書畫作品,被聘為中國國務(wù)外事國務(wù)院國賓禮特供藝術(shù)家(人才),享受國務(wù)院(文化藝術(shù))國賓禮特殊津貼。

近年來,曾由中國郵政等部門出版發(fā)行邢靈敏個人郵票、郵冊四套,2020年由中國郵政出版發(fā)行“牛氣沖天”中國書畫百強主題明信片一套。2021年11月作品入選中國郵政隆重推出““世界聯(lián)手、共抗疫情”--百位藝術(shù)家寄語祝福國際明信片一套”。

邢靈敏教授曾榮獲“當代最受歡迎藝術(shù)家”,“中國書畫名家”,“中國文化復(fù)興踐行者”,“愛心大使”,“愛心書畫家”, 中國“當代最受歡迎藝術(shù)家”等。他在設(shè)計領(lǐng)域榮獲“中華建設(shè)名家”,“全球影響力華人設(shè)計師”,“中國十佳設(shè)計品牌人物”,“中國十大最具影響創(chuàng)新設(shè)計師”,“中國領(lǐng)導(dǎo)力設(shè)計品牌人物”,“設(shè)計藝術(shù)家”,連續(xù)三年榮獲年度“中國十大最具影響力設(shè)計師”,進入中國建筑與室內(nèi)設(shè)計“名人圈”成員等榮譽稱號。

It is understood that in 2019, Xing Lingmin’s paintings were recognized by the Chinese State Guest Ceremony Calligraphy and Painting Artists Review Committee as Chinese national ritual calligraphy and calligraphy works, and he was hired as a special artist (talent) for the State Guest Ceremony of the State Council of China. Gift special allowance.

In recent years, Xing Lingmin's personal stamps and four sets of stamps have been published by China Post and other departments. In 2020, China Post will publish and issue a set of postcards on the Top 100 Chinese Calligraphy and Paintings. In November 2021, the works were selected by China Post and grandly launched ""The World Joins Hands to Fight the Epidemic"-A set of international postcards with wishes from a hundred artists".

Professor Xing Lingmin has been awarded as "Most Popular Contemporary Artist", "Master of Chinese Painting and Calligraphy", "Practitioner of Chinese Cultural Renaissance", "Caring Ambassador", "Caring Calligrapher", "Contemporary Popular Artist" in China, etc. In the field of design, he won the "China Construction Master", "Global Influential Chinese designer", "China Top Ten Design Brand Characters", "China Top Ten Most Influential Innovative designers", "Chinese leadership Design Brand Characters", "Design Artist", won the annual "Top Ten Most Influential designers in China" for three consecutive years, and entered the honorary title of "Celebrity Circle" in Chinese architecture and interior design.

《蔓枝顫動醉黃昏》68x68cm

《墨荷系列之三》68x68cm

《清風》68x68cm

《芬芳斗署開》68x68cm

《荷花一》68x68cm

《荷花二》68x68cm

2019年12月,邢靈敏與郎平、郭蘭英等十人榮膺“中國文體產(chǎn)業(yè)十大領(lǐng)軍人才”。
2020年11月3幅作品入選中國郵政隆重推出“牛氣沖天”――中國當代書畫百強”有獎郵資明信片。
2021年2月10幅作品入選“收藏天下全國數(shù)字電視頻道—邢靈敏作品欣賞”滾動播出,絹本國禮紀念冊專輯,用來在外事活動中代表國家贈予國外嘉賓。
2021年3月2幅作品入選“大師巨作-建黨100周年中國百幅經(jīng)典書畫名作”,由中國中外名人文化研究會學術(shù)委員會邀請,潘深亮教授,單國強先生呂長生教授三位專家鑒定,邢靈敏的繪畫作品得到好評。
2021年8月9日,出席白俄羅斯駐華大使館中白文化交流活動,作品《荷趣圖》被白俄羅斯駐華大使館收藏。

2021年9月24日,出席伊朗駐華大使館中伊文化交流活動,作品《荷花圖》被伊朗駐華大使館收藏。
2021年11月6幅作品入選中國澳門郵政隆重推出“慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年”――百年中國,名家名作——邢靈敏”大型文獻類珍藏版郵資郵票、郵冊。

In December 2019, ten people including Xing Lingmin, Lang Ping and Guo Lanying were awarded the "Top Ten Leading Talents in China's Culture and Sports Industry".
In November 2020, 3 works were selected by China Post to launch "Bullish"-Top 100 Chinese Contemporary Paintings and Calligraphy" award-winning postage postcards.
In February 2021, 10 works were selected into the "Collection of the World's National Digital TV Channel-Appreciation of Xing Lingmin's Works" for rolling broadcast. The album is a commemorative album of national gifts and used to represent the country as a gift to foreign guests in foreign affairs activities.
In March 2021, 2 works were selected as "Masterpieces-One Hundred Chinese Classical Paintings and Calligraphy Masterpieces for the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China". They were invited by the Academic Committee of the Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Association. Prof. Pan Shenliang and Mr. Shan Guoqiang and Prof. Lu Changsheng were Appraised by three experts, Xing Lingmin's paintings are well received.
On August 9, 2021, attend the Sino-Belarusian cultural exchange activities of the Belarusian Embassy in China, and his work "Lotus" was collected by the Belarusian Embassy in China.
On September 24, 2021, attending the Sino-Iranian cultural exchange activities of the Iranian Embassy in China, the work "Lotus Flower" was collected by the Iranian Embassy in China.
In November 2021, 6 works were selected for the Macao Post of China, and grandly launched the "Celebrating the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China"-One Hundred Years of China, Masterpieces-Xing Lingmin" large documentary collection stamps and albums.

《荷趣圖》 68x68cm

《荷趣圖二》 68x68cm

《清涼》 68x68cm

《荷塘清清》68x68cm

《荷韻圖》68x68cm

名家點評:
中國書畫藝術(shù)家協(xié)會顧問、中國藝術(shù)品評估委員會顧問、北京市中國書畫收藏家協(xié)會鑒定委員、鑒博藝苑收藏品書畫鑒定委員會主任潘深亮教授,北京故宮博物院研究員、北京東方收藏家協(xié)會鑒定委員會副主任單國強先生,故宮博物院書畫評鑒組組長、著名書畫鑒定專家呂長生教授三位專家點評:
邢靈敏先生的繪畫以飽滿的色調(diào)彰顯出荷花的高貴,設(shè)色厚重、濃艷各得其所,彩不壓墨,頗富田園情趣。折射繁花似錦的大自然,美麗而富有朝氣,讓人看了之后感到十分親切。其筆下的花鳥魚蟲形象準確生動,是畫家構(gòu)思新奇,筆墨精妙的集中體現(xiàn),是畫家對自然、生命的熱愛和關(guān)注由此躍然于紙上。
畫面具有活潑生動的神韻,典雅而又自然,無窮無盡的生命力盡顯畫面之中,荷花的靈動和神態(tài)在畫家的筆下顯得惟妙惟肖,足見畫家對于生活觀察積累的豐富以及繪畫功力的深厚。(潘深亮、單國強、呂長生,2021年3月11日)

Famous comment:
Professor Pan Shenliang, a consultant of the Chinese Painting and Calligraphy Artists Association, a consultant of the China Art Evaluation Committee, an Appraisal committee member of the Beijing Chinese Painting and Calligraphy Collectors Association, a director of the Jianbo Yiyuan Collection Painting and Calligraphy Appraisal Committee, a researcher at the Beijing Palace Museum, and a deputy director of the Appraisal Committee of the Beijing Oriental Collectors Association. Mr. Guoqiang, the leader of the painting and calligraphy Appraisal group of the Palace Museum, and the famous expert on painting and calligraphy, Professor Lv Changsheng commented by three experts:
Mr. Xing Lingmin's paintings show the nobility of lotus in full tones. The colors are thick and colorful, and the colors are not overwhelming, and they are quite rustic. Reflecting the blossoming nature, beautiful and full of vigor, it makes people feel very cordial after seeing it. The images of flowers, birds, fish and insects in his pen are accurate and vivid. They are a concentrated expression of the artist's novel ideas and exquisite pen and ink. It is the artist's love and concern for nature and life that have leaped on paper.
The painting has a lively and vivid charm, elegant and natural. The endless vitality is fully displayed in the painting. The agility and demeanor of the lotus Appear vividly in the painter's brush, which shows the artist's accumulation of life observation and profound painting skills. (Pan Shenliang, Shan Guoqiang, Lu Changsheng, March 11, 2021)

《蘭花一》68x68cm

《香祖》68x68cm

《蘭花二》68x68cm

國家一級美術(shù)師,中國國畫院副院長、榮寶齋書畫研究院副院長王榮昌老師點評:
邢靈敏先生的中國畫水墨藝術(shù)作品涉及傳承水墨、彩墨與現(xiàn)代抽象藝術(shù)結(jié)合。品讀其作品,可以看出邢靈敏先生遵循"外師造化中得心源"的古訓、追求藝術(shù)的真諦:在大自然中尋找創(chuàng)作靈感與創(chuàng)作激情、尋找自然鮮活的生命形式;表達了"以技入境"的審美情懷;展現(xiàn)了他對傳統(tǒng)水墨的理解與創(chuàng)新認識。展現(xiàn)了他對傳統(tǒng)藝術(shù)精典理論中、以意象的手法、將水墨運用到"運墨而五色俱、渭之得意的玄妙;其作品元氣淋漓、氣韻生動、古樸、灑脫,把文人的情懷志趣,詮釋在整個的創(chuàng)作中。他熟練地掌握了傳統(tǒng)要領(lǐng)“用筆十法”,呈現(xiàn)中國畫的線、面、點,或意到筆不到,筆斷意不斷,意在筆先。他的用筆有力度,有骨氣,心隨筆轉(zhuǎn),使之所描繪的對象達到寫意傳神。他的水墨蓮花用筆可以濃破淡、淡破濃、水破墨、墨破水、色破墨、墨破色運用自如,在設(shè)計師這個職業(yè)里他能有這樣與專業(yè)畫家媲美的藝術(shù)造詣實屬難能可貴。(王榮昌2016年6月13日)

Mr. Wang Rongchang, a national first-level artist, vice president of the Chinese Academy of Chinese Painting, and vice president of Rongbaozhai Painting and Calligraphy Research Institute, commented:
Mr. Xing Lingmin's Chinese painting and ink art works involve the combination of inherited ink, colorful ink and modern abstract art. After reading his works, we can see that Mr. Xing Lingmin follows the ancient motto of "getting the heart from the good fortune of a foreign teacher" and pursues the true essence of art: looking for creative inspiration and creative passion in nature, looking for natural and fresh life forms; expressing" The aesthetic sentiment of "skills entry"; showing his understanding and innovative knowledge of traditional ink and wash. It shows his mastery of traditional art classic theories, using imagery to Apply ink and wash to the mystery of "moving ink with all colors and complacency; his works are full of vitality, vivid, simple, simple and free, and express the feelings and interests of literati. Interpretation in the entire creation. He has mastered the traditional essentials "ten methods of using brushes" proficiently, presenting the lines, surfaces, and points of Chinese paintings. Use the pen with strength and backbone, and the heart can be used to make the objects depicted to achieve freehand expressiveness. His ink lotus pen can be used for thick and light, light and thick, water and ink, ink and water, color and ink, and color. Ziruo, in the profession of designer, he can have such an artistic attainment comparable to that of a professional painter. (Wang Rongchang, June 13, 2016)


近年來,邢靈敏作品近百次參加國內(nèi)外書畫藝術(shù)展覽,有一百八十多幅書畫作品被英國、瑞典、西班牙、加拿大、美國、新加坡、白俄羅斯、伊朗、香港、澳門、臺灣等地機構(gòu)及友人收藏,受到海內(nèi)外收藏家的好評。
發(fā)表藝術(shù)著作、論文等九十多篇、幅。多次出席全國設(shè)計師活動,擔任演講嘉賓、學術(shù)論壇主持嘉賓、頒獎嘉賓,兼任全國設(shè)計師大獎賽輪值主席、評審團主席、學術(shù)導(dǎo)師、專家評委等職務(wù),為我國的建設(shè)行業(yè)和藝術(shù)行業(yè)的繁榮發(fā)展做出了積極貢獻。

In recent years, Xing Lingmin's works have participated in painting and calligraphy art exhibitions at home and abroad nearly 100 times. More than 180 paintings and calligraphy works have been used by institutions in the United Kingdom, Sweden, Spain, Canada, the United States, Singapore, Belarus, Iran, Hong Kong, Macau, Taiwan and other places. Collected by friends and friends, well received by collectors at home and abroad.
Published more than 90 articles and pages of art works and essays. Participated in many national designer activities, serving as a guest speaker, host of academic forums, and award-giving guest, concurrently serving as the rotating Chairman of the National designers Grand Prix, Chairman of the jury, academic tutor, expert judge and other positions. Prosperity and development have made a positive contribution.



《時代周刊》——跨國文化國家藝術(shù)形象代表人物邢靈敏的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
炎陵县| 安多县| 织金县| 龙胜| 汾阳市| 鄂尔多斯市| 鄂托克前旗| 武宁县| 师宗县| 安国市| 青岛市| 雷波县| 繁昌县| 朝阳市| 孝义市| 大埔区| 财经| 青浦区| 罗江县| 武乡县| 佛山市| 梓潼县| 睢宁县| 甘孜| 东山县| 兴和县| 吉水县| 运城市| 南涧| 河曲县| 黄浦区| 佛冈县| 茌平县| 金门县| 全州县| 英山县| 泰安市| 梅河口市| 河池市| 长葛市| 永嘉县|