【英字生肉】MJ電話錄音帶(4/15)Michael Jackson Gl...

【已翻譯,應(yīng)該大致正確,歡迎糾錯(cuò),配合錄音食用更佳;錄音中,文中(?)為錄音不清,無(wú)法識(shí)別之類的】
【MJ和Glenda的對(duì)話
在Bad Tour(1987-1989)和1991或1992年的某個(gè)時(shí)候,在 Dangerous專輯發(fā)行后】
MJ:我說(shuō)我很寂寞之類的,我在很多曲子中都這么說(shuō)。
G:你在那個(gè),嗯,我喜歡這首歌,Who ls It。
MJ:“Don't you know that I am lonely?" 【注:“你不知道我很寂寞嗎?”,應(yīng)該是在說(shuō)歌詞,但Who ls It中的歌詞并不是這樣】
G: 是的。
MJ:我在很多歌里都這么說(shuō)。我在,嗯,Will You Be There中說(shuō)過(guò)
G:你也說(shuō)“don't be judging ”【注:“不要評(píng)判”,原句Don't you judge of my composure,不要評(píng)價(jià)我的鎮(zhèn)靜】
MJ:我說(shuō)什么?
G:“Don't be judging.”,在Who ls lt的結(jié)尾。
MJ:是的,不要評(píng)判...你知道,當(dāng)我第一次開(kāi)始和你說(shuō)話時(shí),我以為,你真的(?)對(duì)我來(lái)說(shuō),她不會(huì)是個(gè)(?),你知道,就像,天哪,她理解我。她沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)我所經(jīng)歷的,但她,但她經(jīng)歷了很多(?),”那里沒(méi)有評(píng)判?!咀ⅲ阂苍S是在描述Who ls lt主人公的感受,也可能是描述MJ自己對(duì)這位女士G的感受】
G:嗯,我以為你被我吸引是因?yàn)椋?,你意識(shí)到我一開(kāi)始保護(hù)欲很強(qiáng)。
MJ:我被你吸引是因?yàn)槟惴浅R子诮邮?。你接受?..(?)如何(?)
G: 什么?
MJ: Intra...centric (?)...【注:查不到MJ說(shuō)的intracentric這個(gè)詞,可能由于磁帶不清楚導(dǎo)致原博主聽(tīng)寫錯(cuò)誤,根據(jù)這個(gè)單詞樣子可能是intrametric內(nèi)部的,或intrageneric屬內(nèi)的,但根據(jù)MJ下文的話,也判斷不出來(lái),大家自行理解吧】
G: Intrigued?
MJ: Inter..(?)
G: En... eccentric?
MJ: Interesting (?)
G: 什么?
MJ: Intracentric
G:我都不知道那個(gè)詞!
MJ:你知道,就像我說(shuō)的,“如果你沒(méi)有錢,你被稱為weird【注:怪人】,如果你有錢,你被稱為intracentric 。如果...我想,你知道,不管怎樣你都接受了我。
G: 我做了!我愿意!我仍然愿意這樣做?!咀ⅲ涸錇镮 did! And I do! I still do.大家可以好好體會(huì)一下這個(gè)時(shí)態(tài)變化,感謝這位女士?!?/p>
【磁帶中斷】
【切回Bad Tour期間的某個(gè)時(shí)候】
MJ:前幾天,在我的視頻出來(lái)之后。我不知道發(fā)生了什么。他們把我和我自己的樂(lè)隊(duì)一起踢出了拖車。我正在巡演之類的,和我的(?)人一起旅行之類的。還有,“那是誰(shuí)”?你知道,就像,我不與他們交往。只有當(dāng)彩排時(shí),或者我必須在舞臺(tái)上時(shí)。當(dāng)我們回到酒店房間時(shí),我真的不和那些人交往。
G:一個(gè)也不會(huì)?
MJ:不,我不和他們交往。我獨(dú)處。
G:為什么?難道沒(méi)有一個(gè)你可以真正親近的人嗎?
MJ:沒(méi)有。我感到不舒服,就像...好吧,“這是我的樂(lè)隊(duì),我們有Michael在這里,我們有某某?我們有Sheryl【注:Sheryl Crow雪兒克勞,Bad巡演女伴唱,已反水】,我們有,你知道,Jennifer?!蔽抑皇遣簧缃弧?/p>
G:那你,嗯?好吧,也許對(duì)你來(lái)說(shuō)很難...這么放開(kāi)?
MJ:我只是
G:在某種程度上,在某種程度上,看著別人的臉或讓別人看著你的臉,因?yàn)槟悴幌M麄?.....
MJ:你知道嗎,我不想讓他們靠近,我不想讓他們看到我的靈魂。然后我處理厭食癥的事情...我很難過(guò)。
G:不,Michael。你看起來(lái)真的很好...你看起來(lái)真的很好。
MJ:我看起來(lái)不好。我(?)
G:(?)
【磁帶中斷】
【在Latoya為花花公子拍照之后的某個(gè)時(shí)候,她在1989年和1991年拍過(guò)】
MJ:Joseph以前經(jīng)常打我們,然后...他就會(huì)...來(lái)找我。我信了,他就說(shuō),“哦,你胖了幾磅?!蔽疫@輩子唯一能控制的事情,在摩城......“因?yàn)樗麄兏嬖V你,在采訪中,當(dāng)我們?cè)?jīng)去Carson或Mike Douglas或其他什么地方時(shí),當(dāng)我們?cè)?jīng)以J5的身份接受采訪時(shí),你知道當(dāng)你從事這種行業(yè)時(shí),他們就像,他們像......好(?)...“你有女朋友嗎?”“沒(méi)有。”那你...你知道,就像,他們對(duì)你的一切發(fā)號(hào)施令。你穿什么,你唱什么。因?yàn)槟菚r(shí)我們不允許唱我們自己的歌,做我們自己的事情。他們決定你可以穿什么...如果你在采訪時(shí),如果你要上Carson,“這是你能說(shuō)的,這是你不能說(shuō)的?!蔽椅ㄒ荒芸刂莆业纳畹木褪秋嬍场?/p>
我無(wú)法控制。我們無(wú)法控制。我沒(méi)有...我不像我的兄弟們。人們,他們很生氣,他們發(fā)泄在別人身上。我很生氣,很受傷,我發(fā)泄在自己身上。和Joseph一起長(zhǎng)大之類的...當(dāng)我們?cè)谖覀冊(cè)?jīng)住的地方,排練2300時(shí)【注:2300 Jackson street】,就像,如果我跳錯(cuò)了舞,如果我唱錯(cuò)了音符,我就會(huì)被打得很慘,我會(huì)被扔進(jìn)地下室。所以與其發(fā)泄在別人身上,我不會(huì),我會(huì)發(fā)泄在自己身上。在我的生活中,除了我的飲食,沒(méi)有什么我能控制的。Joseph告訴我,“哦,你太黑了,或者你的鼻子太大了。”
G: 他和你說(shuō)你很黑?
MJ:是的。當(dāng)我小的時(shí)候。“你太黑了,你看起來(lái)不像我的孩子,你的鼻子好大,”還有這個(gè)那個(gè)。他們以前叫我大鼻子之類的,我沒(méi)有報(bào)復(fù)他們,我只是自己處理。
G: Michael?你對(duì)自己的臉滿意嗎?
MJ:是的,我對(duì)我的臉滿意。
G: 做了這些手術(shù),你開(kāi)心嗎?
MJ:是啊。
G: 那就好
MJ:因?yàn)槲也幌肟雌饋?lái)像Joseph。
G: 嗯,你沒(méi)有!
MJ:我的意思是,人們告訴我,“哦,你真的很像Janet”或者在Latoya拍裸照之前,“Latoya和你是同一個(gè)人”之類的。
G: 誰(shuí)說(shuō)的?
MJ:哦,天哪,媒體??!
G:我錯(cuò)過(guò)了
MJ:Latoya甚至在《花花公子》中寫過(guò),她說(shuō),“好吧,至少我可以平息Michael和我是同一個(gè)人的謠言了”......通過(guò)展示她的胸部之類的。然后他們說(shuō),“Janet和Michael是同一個(gè)人?!?/p>
G:太瘋狂了