【垂死的戰(zhàn)士】(Dying Warrior, c. 490BC)

(出自王世宗教授《歷史與圖像——文明發(fā)展軌跡的尋思》一書,第四章〈從古代到古典:希臘人文主義的興起〉,頁56-7。)
同樣在刻畫「原始暴力」(naked force)的藝術(shù)課題中展現(xiàn)人文省思者,是西元前五世紀(jì)初的垂死的戰(zhàn)士(Dying Warrior, c.490BC),此作原為希臘東南方伊吉納(Aegina)島上艾菲亞神廟(Temple of Aphaia)的門面雕刻。由講武到重文是文明進化的歷程,但文明發(fā)展終究無法去兵——這是世道人心的弱點所致——故在軍事行動中發(fā)掘人格尊嚴(yán)和行止高貴,已是教化的表現(xiàn),而不能以絕對反戰(zhàn)為完全開化之徵(這只是不顧現(xiàn)實的虛偽理想主義)。故「垂死的戰(zhàn)士」一作反映的正是面對人生責(zé)任的無奈困境中勇氣的展現(xiàn),此種承擔(dān)與接受天命的精神在瀕臨死亡時的痛苦與恐懼折磨下,益顯其「士可殺不可辱」的浩然之氣。而經(jīng)歷二千五百年長時的損耗,更使這個作品在滄桑氣息中顯露出「威武不能屈」的生命力。此作可說是希臘荷馬史詩傳統(tǒng)中英雄氣概的總結(jié)體現(xiàn),它要表現(xiàn)的既然是勇士氣節(jié),其造型乃極簡單有力、輪廓分明(當(dāng)然這跟當(dāng)時的藝術(shù)技巧不可能無關(guān)) ,在僵持堅執(zhí)的神韻中流露些許悲愴之情,但稍無煽情激動的氣氛,其自持自制的鎮(zhèn)定姿態(tài)散發(fā)著一種安詳寧靜感(臉部表情有嚴(yán)肅古風(fēng)),在對比劇烈的肉體痛苦和臨死掙扎時(肢體肌肉表現(xiàn)逼真),尤顯其高貴尊嚴(yán)。在精神上,這個作品暗示著和平主義和人文主義的訴求,而絕無軍國主義或黷武好戰(zhàn)之意。在創(chuàng)作理念與藝術(shù)風(fēng)格上,它都是希臘古典初期的表現(xiàn)。

