戀起·識花·撥霧

青年無意踏入蒼老木林,游人帶有興趣地向往卻迷不清詭言,樹木密集尚有風(fēng)行,青年乘風(fēng)徐行,遂問:“我將歸往嗎?”,無歸,入道,欣然前往,無問東西,鐘情于瓊珍,密理在林深處,風(fēng)霧起,遮林奪睛,引游人,便又欲觀清風(fēng)霧從何來。 應(yīng)風(fēng)來,有芬芳撲背,頗為清秀,便有此緣。芬芳如此嬌,其卻愿將芳澤獻于清風(fēng),訴說那清風(fēng)拂面,那清風(fēng)帶來了救贖,順風(fēng)而來的生人愿傾慕芬芳,愿此歸終,風(fēng)休矣。芬芳實并非溫室之華,能經(jīng)風(fēng)雨,也會有布滿荊棘枝干,但其花瓣卻始終縮而不綻,可也有欲怒放之象。芬芳之象終日無改,生人將施以綻放之法,使其重獲新生。凌艷寒光驅(qū)濁風(fēng),可人嬌羞使人愛。 順風(fēng)行,有鉾鈴在風(fēng)中作響,聲音清脆動聽,上前停觀。遠觀鉾鈴于風(fēng)中搖曳,似受清風(fēng)來回撥弄,近看又知鉾鈴懸于繩上,似要落下,卻又似鉾鈴為繩所困。片刻,生人便沉浸于風(fēng)撥鈴響中,可覺已來之風(fēng)攪起陣陣污穢,此風(fēng)似想要將生人困入其中,鉾鈴在風(fēng)中愈搖愈響,即使污穢已然籠罩在生人眼中,卻仍能看到鉾鈴那已布滿污穢的表面還能發(fā)出耀眼的光輝,身處在這陣陣污風(fēng)的生人欲前行,欲達鉾鈴所在之處,鉾鈴終也以耀眼的光輝引前行,此人便也逐漸尋到屬于此生中的光,那能破除茫茫霧靄、引領(lǐng)其向遠方前行的光。風(fēng)動鈴響引人行,窮生陌路覓光迎。 風(fēng)為何來?花為何開?鈴何響天籟?故作前生敘敘來。 未風(fēng)起,淺入古道,有舊跡猶存,前行觀之,實乃舊相識,然忽遇新跡。立于眾舊跡之中,有一柄古刀插立于磐石中,上前觀之,好似其半陷于磐石中,似難取之。生人欲取,左右手分別拔之,立石不動,再合力拔之,遂輕取。生人大驚,然天色有變,有清風(fēng)和污風(fēng),兩風(fēng)并起,游人不知,觀其手中刀,刀身雖有污穢,卻有光輝附刀身,有久遠之相,視為神物,游人便使其在空中揮舞,頃刻,污風(fēng)失影。此前無風(fēng)意入道,道隨心意取古刀。 逆風(fēng)行,生人渾然不知所攜之刀有破風(fēng)之力,但就在快被濁風(fēng)吞噬之時,神光乍現(xiàn)。那突現(xiàn)籠罩生人全身的光輝和正在追求的鉾鈴發(fā)出的光輝很是相像,但又比鉾鈴之光更為純粹,此光暫且驅(qū)散了生人周圍的濁風(fēng),生人也伺機取到鉾鈴,在生人手中的鉾鈴和古刀很是相得益彰,何此說?似這二物頗有淵源,生人手攜刀,將鉾鈴卡于腰間,不時刀柄與鉾鈴相碰,周圍的事物則越發(fā)清晰,且身旁常有清風(fēng)吹過,相碰愈是頻繁,則這股清風(fēng)愈是讓生人感觸至深。避風(fēng)取鈴悟真意,鋒芒初現(xiàn)憑風(fēng)依。 風(fēng)輕拂,生人取鈴續(xù)前行,不覺風(fēng)臨緣頻見。生人向大道走去,不知不覺中發(fā)現(xiàn),初見時芬芳原就束于鉾鈴,伴生如何,何有其異?不知其意,故復(fù)續(xù)行。不時,見群蒼翠古木豎于前,枝壯土沃,主干甚廣,似有堅剛阻絕之意,卻又有釀果,碩大香甜,可止渴飽腹,其樹大,也可擋雨遮風(fēng),實乃露天供休憩之所。四處觀之,有樹底塵封陳酒,半顯其頸,近處觀之,其量可佳,掀蓋微酌,味甚佳,且略有酸澀,覺是塵封未久所致。片刻后,清風(fēng)起,至龐之樹發(fā)出微響,見一花苞落地,似花苞也不似花苞,作中隨述。拾遺花以辨問觀,花色淡麗,觀其正心,花放漸欲,卻欲已停,實則有怒放之勢,時有欲將所得之酒盡數(shù)潵之,無有意,花卻益,色雅入深,漸綻,得完整花蕾。無憂蒼木堅育立,酒蕾并得惹人戀。 異風(fēng)襲,白玉似星從天墜,忽覺異霧亂象起。觀古樹四周,漫起白霧,初為輕紗,覺似有風(fēng)吹拂,但眼前之霧終不散,無妨意動,便無見一白玉正中其面,頓時暈眩,回神后覺手中已掌白玉,俯觀之,有玉之清透,外觀實在瑰麗,且有幽光,近視之,察有一缺口,實在可惜。詳觀后,霎時,覺山中迷霧漸濃,不時耳畔還會傳來欲刮欲響之風(fēng),且這風(fēng)逐顯其形,初顯黑紅之象,拂過身體如毛刺,甚為難忍。隨后,霧里突顯隱約之象,象為美玉處平臺之交,交如美愿,卻哪知污邪之風(fēng)輕易劃過,美玉墜落平臺,遂成現(xiàn)今白玉。游人觀之,甚惜也,恨不成壁以阻風(fēng),欲休風(fēng)還玉。球玉遇求真美道,道枯苦蹈余人惜。 風(fēng)霧埋,濁風(fēng)綴迷霧,游人覓瑕玉。拾玉之人知情種種,亦知風(fēng)霧之變,愿順風(fēng)而行,于飄霧中尋迷,所持白玉奇光頻現(xiàn),未不想其兆,遂亂步憑意,為奇光所引至玉之光集之處,乃見霧重風(fēng)急,隱約有象,為石玉相遇,以玉琢石之光,游人億起刀能斬風(fēng),遂以刀擊風(fēng)霧之屏。片刻,風(fēng)霧漸歇,原地僅剩一瑕玉,將其拾起,見瑕玉與白玉相融,玉之殘缺略有修復(fù),但仍不完全,游人便以此覓玉,妄得全玉。期間,游人見美玉各狀,各中有感,玉漸全,風(fēng)亦將清,霧亦將散。無知玉顯有奇異,淺入劈霧情知意。 了風(fēng)意,取霧憶。游人破霧處處,了風(fēng)縷縷,方還玉至美,至真。乃解取道之意,如獲新生,似游至臨。無憶半途,途艱還無,景如初見。期間有知:花為鈴之伴身,是為贖傅,為之宿命,有臨可斷將斷?古刀源圣,風(fēng)起伊始,有魂魄一縷,唯刀一依,有名綾也,其詳不解,有臨可伴將伴?鉾鈴千縷,萬般因果,視為神物,其源顯穢,霧之緣起,音響未斷,但有頓音,未有所奏,臨人可奏將奏?花苞應(yīng)酒意,苞有故人意,酒有故人情,苞綻情成花,杯酒還故情,綻苞伴酌酒,不知何如評,卻知其相隨,無有紛擾爭,有臨可擇將擇?白玉完滿,源之所來,似其起風(fēng),但由風(fēng)起,呈其前塵,啟其后來,有臨可啟將啟?知之完滿,此事畢,涌心萬般,亦如初見。 此間風(fēng)有意,埋霧隱故憶。刀斬掩怯心,送玉還至真。伴花舞鉾鈴,綻苞和酒情。風(fēng)止似止波,霧隱似隱心。蒼木勻古林,舊道煥如新。 風(fēng)漸遠,霧趨止。臨人心固意堅,伴身相應(yīng)互映,古道且長煥新,深林隱世現(xiàn)眾。此篇翻過,新途又啟,如原話重現(xiàn),陳久之戀似千年,萬花之綻如日現(xiàn)。