英國再現(xiàn)神經(jīng)毒劑事件(選文)
Salisbury is 13 kilometers from Amesbury. Health officials, however, say the risk to the public is low. Sturgess and Rowley have no known links to Russia. Britain blamed Russia for poisoning the Skripals.索爾茲伯里離埃姆斯伯里有13公里的距離。不過,衛(wèi)生部的多位工作人員表示,公眾的風(fēng)險很低。目前來看,斯特奇斯和羅利跟俄羅斯沒什么關(guān)聯(lián)。此前,英國認為是俄羅斯毒害了斯克里帕爾。
Wallace called on Russia to share information about the poisoning.華萊士呼吁俄羅斯就此次毒劑事件與英國分享情報。
Russia has denied any involvement in either incident. It has claimed that Britain is at fault and is seeking to create anti-Russian feelings.俄羅斯否認與這兩起事件有關(guān)。俄羅斯認為是英國的不是,英國不該引發(fā)反俄情緒。
Russia said Thursday it had offered assistance to Britain with the Skripal investigation, but that Britain refused the offer.周四,俄羅斯表示其已在斯克里帕爾事件中協(xié)助了英國,但英國拒絕了俄羅斯。
The incident resulted in the biggest expulsion of Russian diplomats since the Cold War. The United States and European allies took the side of Britain and blamed Russia for the incident.此次事件后,英國驅(qū)逐了自冷戰(zhàn)以來數(shù)量最多的俄羅斯外交官。美國和歐洲盟友站隊英國,一同譴責(zé)俄羅斯有下毒行為。
I'm Mario Ritter.馬里奧 里特(Mario Ritter)為您播報。