新語文選修暢想
我在高中時發(fā)現(xiàn)了這本語文選修,在大家埋首導(dǎo)數(shù)題的時候,我開始研究起電影劇本,原來還有一部《臥虎藏龍》贏得過首個華語片的奧斯卡最佳外語片。 研究了幾年,可以確定的是,李安導(dǎo)演和張藝謀導(dǎo)演的差距主要在英語上,李安拍華語片要寫中文和英文兩個版本的劇本,這樣語言更完整,劇本更厚,文本量大,能讓西方理解,也就是我說的雙語山的優(yōu)勢。 這個巨大的成功讓武俠小說影視登上大雅之堂,成為中學(xué)語文的標(biāo)桿。那么,能否讓漫畫也登上大雅之堂呢?能不能有一本新語文選修,叫做漫畫名作欣賞? 要達(dá)到這個目標(biāo),可要付出艱苦的努力,首先要在意識形態(tài)立意上達(dá)到那樣的高度,杜絕一切低俗的思想,還要引起強烈的文化效應(yīng),文本,對白,名稱的每一個字都要成為標(biāo)桿,在外語方面融匯外國的觀念,成為有世界性文化價值的作品,去除掉漫畫固有的不良因素,把格調(diào),品味全方面提升。 要入選語文教材可不是一件容易的事,如果成功,對漫畫和學(xué)生都是好事。
標(biāo)簽: