最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

空腹(羅馬音翻譯)——まふまふ

2021-12-01 12:30 作者:_糖果售罄_  | 我要投稿

本家


喜びも知らをいポクらに

yo?ro?ko?bi?mo?shi?ra?wo?i?po?ku?ra?ni

對(duì)于連喜悅是什么都不知道的我們


見かねた神様の言うことには

mi?ka?ne?ta?ka?mi?sa?ma?no?i?u?ko?to?ni?wa

早就看不下去的神明和我說們說了


命を宿してみたんだと

i?no?chi?wo?ya?do?shi?te?mi?ta?n?da?to

我曾嘗試將生命賦予了你們


粗末なものだな

so?ma?tsu?na?mo?no?da?na

獨(dú)享失敗


これは感情というのか

ko?re?wa?ka?n?jo?u?to?i?u?no?ka

這就是名為感情嗎


この痛みは愛というのか

ko?no?i?ta?mi?wa?a?i?to?i?u?no?ka

這痛楚名為愛嗎


そしてこの満たされない感覚を

so?shi?te?ko?no?mi?ta?sa?re?na?i?ka?n?ka?ku?wo

于是我將這種無法被填滿的感覺


空腹と呼ぶようでした

ku?u?fu?ku?to?yo?bu?yo?u?de?shi?ta

稱之為空腹

?

生もるためなん仕方ないよな

i ki mo?ru?ta?me?na?n?shi?ka?ta?na?i?yo?na

除此之外沒有活下去的方法啊

?


味付けはどん夢(mèng)がいいかな

a?ji?tsu?ke?wa?do?n?yu?me?ga?i?i?ka?na

要用什么樣的夢(mèng)想去調(diào)味呢

?


ボクは誰(shuí)だ

bo?ku?wa?da?re?da

我到底是誰(shuí)


化け物が取り憑いた指先で

ba?ke?mo?no?ga?to?ri?tsu?i?ta?yu?bi?sa?ki?de

用被怪物附身的指尖


今日を食している

kyo?u?wo?sho?ku?shi?te?i?ru

將今天的食物啃噬殆盡

?


君のか細(xì)生い聲が

ki?mi?no?ka?ho?so?o?i?ko?e?ga

你那微弱的聲音


胃袋を刺激してたまろないや

i?bu?ku?ro?wo?shi?ge?ki?shi?te?ta?ma?ro?na?i?ya

將我的胃刺激的無法忍受


お腹が空いたの

o?ha?ra?ga?su?i?ta?no

實(shí)在是太餓了



涙を沸かしたスノプと

na?mi?da?wo?wa?ka?shi?ta?su?no?pu?to

將淚水煮開的湯汁


聞くに堪えない夢(mèng)んお話が

ki?ku?ni?ko?ta?e?na?i?yu?me?n?o?ha?na?shi?ga

我再也不愿聽見的夢(mèng)話


食卓についたボクらを

sho?ku?ta?ku?ni?tsu?i?ta?bo?ku?ra?wo

將我們帶領(lǐng)到餐桌旁


夢(mèng)中にさせていく

mu?chu?u?ni?sa?se?te?i?ku
逐漸引領(lǐng)我們沉迷于此

?


無性に亁く喉搔き切つて

mu?sho?u?ni?ka ku?ko?u?ki?gi?tsu?te

把無力干渴著的喉嚨劃開


舌鼓を打ちぶわる本能のままに

shi?ta?zu?tsu?mi?wo?u?chi?bu?wa?ru?ho?n?no?u?no?ma?ma?ni

咂著舌 本能般地顫抖著

?

綺麗にご馳走様

ki?re?i?ni?go?chi?so?u?sa?ma

真是華麗的款待啊


もういいっていうのに

mo?u?i?i?tte?i?u?no?ni

明明已經(jīng)夠了


もういいっていうのに

mo?u?i?i?tte?i?u?no?ni

明明已經(jīng)夠了

?


吐いては喰らって

ha?i?te?wa?ku?ra?tsu?te

嘔吐后無法停止的進(jìn)食


此処は何処だ

ko?ko?wa?do?ko?da

這里是哪里


飽きるほど繰り返す

a?ki?ru?ho?do?ku?ri?ka?e?su

重復(fù)得讓人厭煩


君の泣き聲に酔つている

ki?mi?no?na?ki?go?e?ni?yo?tsu?te?i?ru

只好沉醉在你的哭泣聲中

聲が誰(shuí)かの不幸が

ko?e?ga、da?re?ka?no?fu?ko?u?ga

那聲音誰(shuí)的不幸


ひび割わた心満たしていく

hi?bi?wa?ri?wa?ta?ko?ko?ro?mi?ta?shi?te?i?ku
逐漸填滿每日都在破碎的心臟

?

お腹が空いたの

o?ha?ra?ga?su?i?ta?no

實(shí)在是太餓了



唇を噛み

ku?chi?bi?ru?wo?ka?mi

咬緊嘴唇


爪をへし折り

tsu?me?wo?he?shi?o?ri

剪斷指甲


何度胃袋を叩いて泣いた?

na?n?do?i?bu?ku?ro?wo?ta?ta?i?te?na?i?ta

究竟不斷敲打著胃哭了多少次?


これでいいだろう、これでいいだろう

ko?re de?i?i?da?ro?uko?re de?i?i?da?ro?u

這樣就夠了吧、這樣就夠了吧

?

何度罪を重わてすただろう

na?n?do?tsu?mi?wo?wa?te?su?ta?da?ro?u

至今究竟多少次加重了自己的罪惡


頭がおかしくなりそうだ

a?ta?ma?ga?o?ka?shi?ku?na?ri?so?u?da

頭要變得奇怪


ボクは何一つ知らない

bo?ku?ha?na?ni?hi?to?tsu?shi?ra?na?i

我什么都不知道


いらないよいらないよ

i?ra?na?i?yo、i?ra?na?i?yo

不需要、不需要啊


こわ以上傷つけていらない

ko?wa?i?jo?u?ki?zu?tsu?ke?te?i?ra?na?i

不要再繼續(xù)傷害我了


食べたくないよ

ta?be?ta?ku?na?i?yo

不要再吃了

?

?


心が足りないこの身體を

ko?ko?ro?ga?ta?ri?na?i?ko?no?ka?ra?da?wo

將這個(gè)沒有心的身體


何と呼ぶのだろう

na?n?to?yo?bu?no?da?ro?u

究竟要稱作什么

?


ぐしやぐしやに泣いておいて

gu?shi?ya?gu?shi?ya?ni?na?i?te?o?i?te

泣不成聲的哭泣著


舌を舐ずつて生きた

shi?ta?wo?shi?ta?zu?tsu?te?i?ki?ta

不去回味而活到現(xiàn)在


君のか細(xì)生い聲が

ki?mi?no?ka?ho?so?o?i?ko?e?ga

你那微弱的聲音


胃袋を刺激してたまろないや

i?bu?ku?ro?wo?shi?ge?ki?shi?te?ta?ma?ro?na?i?ya

將我的胃刺激的無法忍受


お腹が空いたの

o?ha?ra?ga?su?i?ta?no

實(shí)在是太餓了

?

?


もういら

mo?u?i?ra

已經(jīng)夠了


もつと泣いてみせて

mo?tsu?to?na?i?te?mi?se?te

再繼續(xù)哭給我看吧


いらないら

i?ra?na?i?ra

不需要了


おかわりを頂戴

o?ka?wa?ri?wo?cho?u?da?i

再繼續(xù)吃下去


心が、この身體が

ko?ko?ro?ga 、ko?no?ka?ra?da?ga

心也好、這具身體也好


いうことを聞かないんだ

i?u?ko?to?wo?ki?ka?na?i?n?da
無論如何都不聽話了

?

お腹が空いたの

o?ha?ra?ga?su?i?ta?no

實(shí)在是太餓了



——以上由個(gè)人理解翻譯

禁止轉(zhuǎn)載,歡迎指出

空腹(羅馬音翻譯)——まふまふ的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
勃利县| 曲周县| 日照市| 陈巴尔虎旗| 青铜峡市| 紫金县| 沙洋县| 广昌县| 南澳县| 亳州市| 罗城| 兴宁市| 余江县| 安达市| 尖扎县| 柳河县| 洛南县| 苍梧县| 高碑店市| 大石桥市| 洞口县| 阳朔县| 通许县| 曲松县| 工布江达县| 文安县| 新乡市| 余干县| 离岛区| 东乡族自治县| 延吉市| 湟中县| 横峰县| 泰来县| 茶陵县| 墨竹工卡县| 甘肃省| 永寿县| 措美县| 巴林左旗| 吉木乃县|