彈丸論破2開場密碼解析
最近剛?cè)肟訌椡?,在刷第二代?shí)況(BV1LW411a7Eh)的時(shí)候發(fā)現(xiàn)開場時(shí)有一段密碼(P1 1:01~1:03秒處),彈幕說有UP主破譯過了,但是我找了一圈沒找到,于是手動破譯了一下。如果有哪位大佬找到那個破譯的UP主的話請告訴我一下,我會刪除這篇專欄
抄寫下來的密文如下:
82 E4 82 E7 82 E4 82 E7 82 C6
8C BE 82 A4 82 E6 82 E8 82 CD 81 63 0D 0A 5C 0D 0A 82
AE 82 E7 82 AE 82 E7 82 C6 97 68 82 EA 82 C4 82 A2 82
DC 82 B5 82 BD 81 42 0D 0A 5C 0D 0A 82 B1 82 EA 82 CD
96 6C 82 CC 82 A2 82 E9 95 94 89 AE 8E A9 91 CC 82 AA
97 68 82 EA 82 C4 82 A2 82 E9 82 CC 82 C5 82 B7 81 42
0D 0A 5C 0D 0A 97 68 82 EA 82 CD 94 F1 8F ED 82 C9 95
73 8B 4B 91 A5 82 C5 81 41 0D 0A 8F AC 82 B3 82 C8 97
68 82 EA 82 AA 98 41 91 B1 82 B5 82 C4 82 A2 82 BD 82
C6 8E 76 82 A6 82 CE 81 63 0D 0A 5C 0D 0A 93 CB 91 52
81 41 91 E5 82 AB 82 AD 97 68 82 EA 82 BD 82 E8 82 B5
82 DC 82 B7 81 42 0D 0A 5C 0D 0A 82 BB 82 CC 93 78 82
C9 91 AB 82 F0 93 A5 82 F1 92 A3 82 E7 82 C8 82 AF 82
EA 82 CE 82 C8 82 E7 82 C8 82 AD 82 C4 81 41 0D 0A 96
6C 82 CD 83 49 83 60 83 49 83 60 96 B0 82 E9 8E 96 82
E0 82 C5 82 AB 82 DC 82 B9 82 F1 81 42 0D 0A 5C 0D 0A
82 C5 82 E0 81 41 96 6C 82 C9 82 CD 82 BB 82 EA 82 AA
82 C6 82 C4 82 E0 8A 79 82 B5 82 A9 82 C1 82 BD 81 42? 這兩行
97 68 82 EA 82 C4 82 A2 82 E9 82 CC 82 C5 82 B7 81 42? 是一行
(這是枚舉所有可能性后破譯出的讀的通的密文)

0D 0A 5C 0D 0A 97 68 82 EA 82 CD 94 F1 8F ED 82 C9 95
73 8B 4B 91 A5 82 C5 81 41 0D 0A 8F AC 82 B3 82 C8 97
68 82 EA 82 AA 98 41 91 B1 82 B5 82 C4 82 A2 82 BD 82
C6 8E 76 82 A6 82 CE 81 63 0D 0A 5C 0D 0A 93 CB 91 52
81 41 91 E5 82 AB 82 AD 97 68 82 EA 82 BD 82 E8 82 B5
82 DC 82 B7 81 42 0D 0A 5C 0D 0A 82 BB 82 CC 93 78 82
C9 91 AB 82 F0 93 A5 82 F1 92 A3 82 E7 82 C8 82 AF 82
EA 82 CE 82 C8 82 E7 82 C8 82 AD 82 C4 81 41 0D 0A 96
6C 82 CD 83 49 83 60 83 49 83 60 96 B0 82 E9 8E 96 82
E0 82 C5 82 AB 82 DC 82 B9 82 F1 81 42 0D 0A 5C 0D 0A
82 C5 82 E0 81 41 96 6C 82 C9 82 CD 82 BB 82 EA 82 AA
82 C6 82 C4 82 E0 8A 79 82 B5 82 A9 82 C1 82 BD 81 42
0D 0A 5C 0D 0A 81 77 97 5C 91 7A 82 AA 95 74 82 A9 82
C8 82 A2 81 78 82 C6 82 A2 82 A4 8E 96 82 AA 81 41 0D
0A 82 B1 82 F1 82 C8 82 C9 82 E0 96 CA 94 92 82 A2 82
E0 82 CC 82 C8 82 CC 82 A9 82 C6 8B BB 95 B1 82 B5 82
C4 82 A2 82 DC 82 B5 82 BD 81 42 0D 0A 5C 0D 0A 82 BE
82 AF 82 C7 81 41 82 BB 82 EA 82 E0 82 B7 82 AE 82 C9
96 4F 82 AB 82 E9 81 63 0D 0A 96 6C 82 CD 82 BB 82 A4
97 5C 91 7A 82 B5 82 C4 82 B5 82 DC 82 A2 82 DC 82 B7
81 42 0D 0A 5C 0D 0A 82 AB 82 C1 82 C6 93 56 8D CB 82
C5 82 A0 82 E9 96 6C 82 C8 82 E7 81 63 0D 0A 5C 0D 0A
82 B1 82 CC 92 F6 93 78 82 CC 95 73 8B 4B 91 A5 82 C8
97 68 82 EA 82 CC 8B 4B 91 A5 90 AB 82 C8 82 F1 82 C4
0D 0A 8A C8 92 50 82 C9 8C A9 82 C2 82 AF 82 C4 82 B5
82 DC 82 A4 82 C5 82 B5 82 E5 82 A4 81 42 0D 0A 5C 0D
0A 81 63 82 A0 82 9F 81 41 83 63 83 7D 83 89 83 69 83
43 81 42 0D 0A
破譯過程很簡單,Shift-JIS編碼轉(zhuǎn)字符就行。
明文如下:
ゆらゆらと言うよりは…
\
ぐらぐらと揺れていました。
\
これは僕のいる部屋自體が揺れているのです。
\
揺れは非常に不規(guī)則で、
小さな揺れが連続していたと思えば…
\
突然、大きく揺れたりします。
\
その度に足を踏ん張らなければならなくて、
僕はオチオチ眠る事もできません。
\
でも、僕にはそれが揺れているのです。
(でも、僕にはそれがとても楽しかった。)
\
揺れは非常に不規(guī)則で、
小さな揺れが連続していたと思えば…
\
突然、大きく揺れたりします。
\
その度に足を踏ん張らなければならなくて、
僕はオチオチ眠る事もできません。
\
でも、僕にはそれがとても楽しかった。
\
『予想が付かない』という事が、
こんなにも面白いものなのかと興奮していました。
\
だけど、それもすぐに飽きる…
僕はそう予想してしまいます。
\
きっと天才である僕なら…
\
この程度の不規(guī)則な揺れの規(guī)則性なんて
簡単に見つけてしまうでしょう。
\
…あぁ、ツマラナイ。
Chatgpt翻譯如下:
房間不穩(wěn)定地?fù)u晃著,而不是輕輕搖晃。這是我的房間本身在搖晃。搖晃非常不規(guī)則,小幅的搖晃連續(xù)發(fā)生,然后突然變成大幅度的搖晃。每次都需要穩(wěn)住腳步,我無法安穩(wěn)地入睡。但對我來說,這種搖晃是一種樂趣(非常有趣)。搖晃非常不規(guī)則,小幅的搖晃連續(xù)發(fā)生,然后突然變成大幅度的搖晃。每次都需要穩(wěn)住腳步,我無法安穩(wěn)地入睡。但對我來說,這是非常愉快的經(jīng)歷。我興奮地想到,原來「無法預(yù)測」是如此有趣的事情。然而,我也很快厭倦了...我預(yù)測會這樣。作為天才的我,這種程度的不規(guī)則搖晃規(guī)律,應(yīng)該很容易找到吧。...哎呀,無聊。
至于內(nèi)容分析就交給那些大佬了,我實(shí)況都沒補(bǔ)完(