您對破壞慈善事業(yè)的邀請
慈善事業(yè)顛覆者 Sara Lomelin 認為,社區(qū)可以通過集體捐贈和“捐贈圈”模式建立力量:具有共同價值觀的人群聚集在一起做出改變,加強他們的社會結(jié)構(gòu),并幫助各種解決方案獲得資金。了解在您的社區(qū)中開始一個蓬勃發(fā)展的捐贈圈的四個步驟 - 并了解全球成千上萬的人如何已經(jīng)成為這一運動的一部分,以開創(chuàng)一個民主的慈善新時代......
顯示更多

I want to invite you over for dinner at my house.?When you walk in,?there are chairs cramped everywhere,?smells delicious,?you hear people laughing,?you see friends hugging and telling stories.There are more than 20 of us here tonight.?Teachers, tech leaders, lawyers, moms.?It’s loud, and it’s chaotic.?But even if this is your first time,?it feels like home.?And then we'll sit down to work.?Because tonight is not a regular dinner.?Tonight is the culmination of months of conversations?and learning in my living room.?At the end of this night,?30,000 dollars will go out to a local grassroots nonprofit?that is doing amazing work in our community.?And that money came from everyone in the room.And the decision of where that money is going?included all of our voices.
我想請你到我家吃晚飯。?走進去,?到處都是局促不安的椅子,?聞起來很香,?聽到人們的笑聲,?看到朋友們擁抱和講故事。?今晚我們有 20 多人在這里。?教師、技術(shù)領(lǐng)導(dǎo)者、律師、媽媽。?聲音很大,而且很混亂。?但即使這是您第一次,?也感覺像家一樣。?然后我們就坐下來工作。?因為今晚不是普通的晚餐。?今晚是我客廳里幾個月的談話和學(xué)習的高潮。?今晚結(jié)束時,30,000 美元將捐給當?shù)氐牟莞菭I利組織?這在我們的社區(qū)中發(fā)揮了驚人的作用。?這筆錢來自房間里的每個人。?這筆錢的去向決定?包括我們所有的聲音。
This is a giving circle:?a group of people with shared values?that comes together to create change.?My giving circle,?the Peninsula Latina Giving Circle,?is what I know philanthropy to be.?It's joyful.And transformative?and collaborative and intentional.?Most people don't see us as philanthropists?or this process?when they think of philanthropy.?But I'm here to show you the powerful possibility?that exists in all of us to be philanthropists,?no matter your age or your wealth,?no matter where you live or where you come from.
這是一個給予循環(huán):?一群具有共同價值觀的人?聚集在一起創(chuàng)造變革。?我的捐贈圈,?拉丁半島捐贈圈,?是我所知道的慈善事業(yè)。?這很快樂。?并且具有變革性?、協(xié)作性和故意性。?大多數(shù)人在想到慈善事業(yè)時并不認為我們是慈善家?或這個過程?。?但我在這里向您展示?我們所有人都存在成為慈善家的強大可能性,?無論您的年齡或財富如何,?無論您住在哪里或來自哪里。
I am originally from Mexico City,?moved to the US 25 years ago,and in 2007, when I started my first giving circle,?I didn't even know the concept had a name.?This is not new.?Collective giving has been going on for centuries.?Just in the past two decades,thousands of giving circles got started all over the world,collectively giving more than 1.3 billion dollars.
我來自墨西哥城,?25 年前移居美國?,2007 年,當我開始我的第一個捐贈圈時,?我什至不知道這個概念有名字。?這并不新鮮。?集體捐贈已經(jīng)持續(xù)了幾個世紀。?僅僅在過去的二十年里,?全世界就啟動了數(shù)千個捐贈圈,?總共捐贈了超過 13 億美元。
I have dedicated my life to this work.?And now I lead an organization called Philanthropy Together?to democratize and diversify the power of philanthropy?through the power of giving circles.?There are giving circles with five members or 500,?each person giving five dollars or 250,000,?iIncluding any generation, identity or geography.?We give to nonprofits,?we give to individuals?or to new projects just getting off the ground.?There are women's giving circles?and Black giving circles,?Jewish, Muslim and interfaith.?Giving circles that focus on climate changeand civic engagement.?Cross-class and cross-race giving circles.Asian Pacific Islanders and Latinx LGBTQ.?Giving circles inside companies.?And social clubs and virtual.?There are giving circles in Malawi?and China and Germany.
我把我的一生都獻給了這項工作。?現(xiàn)在,我領(lǐng)導(dǎo)了一個名為 Philanthropy Together 的組織,?通過捐贈圈的力量使慈善事業(yè)的力量民主化和多樣化。?有五個成員或 500 個捐贈的圈子,每個人捐贈 5 美元或 250,000 美元,包括任何世代、身份或地理。我們捐贈給非營利組織,我們捐贈給個人或剛剛起步的新項目。有婦女捐贈圈和黑人捐贈圈,猶太人,穆斯林和宗教間。提供關(guān)注氣候變化和公民參與的圈子。跨階級和跨種族的圈子。?亞太島民和拉丁裔 LGBTQ。?在公司內(nèi)部圈子。?還有社交俱樂部和虛擬的。?馬拉維、中國和德國都有捐贈圈。
So these groups keep getting together year over year?because collective giving is powerful.?We can have a much bigger impact together than we can alone.
所以這些團體年復(fù)一年地聚在一起,?因為集體捐贈是強大的。?我們一起可以產(chǎn)生比我們單獨產(chǎn)生更大的影響。
So what is the secret??I'm here to show you the four steps to start a thriving giving circle.
那么秘訣是什么??我在這里向您展示開始一個蓬勃發(fā)展的捐贈圈的四個步驟。
The first step is to create belonging.?The concept of people banding together to create change?is as old as humanity itself.And collective giving has roots in cultures all around the world.But today we don't even talk to our neighbors anymore.?But by belonging to something that is bigger than ourselves?and the collective power of our dreams and voices,?that is what creates that lasting commitment to each other and to change.?Now [with] giving circles, you start with a group.?Friends, neighbors, colleagues.?And you take the time to deepen those relationships.Those folks back in my living room, we basically started as strangers.?But because we ate together and laughed together and shared stories?and decided on our shared set of values,?we ended up creating a lasting community?that gets together year over year.?Giving circles make you feel at home.
第一步是建立歸屬感。?人們聯(lián)合起來創(chuàng)造變化的概念?與人類本身一樣古老。?集體捐贈植根于世界各地的文化。?但是今天我們甚至不再和我們的鄰居說話了。?但是,通過屬于比我們自己更大的東西?以及我們的夢想和聲音的集體力量,?這就是創(chuàng)造對彼此和改變的持久承諾的原因。?現(xiàn)在 [with] 給圈子,你從一個小組開始。?朋友、鄰居、同事。?你花時間加深這些關(guān)系。?那些回到我客廳的人,我們基本上是從陌生人開始的。?但是因為我們一起吃飯,一起歡笑,一起分享故事?,并決定了我們共同的價值觀,?我們最終創(chuàng)建了一個?年復(fù)一年聚集在一起的持久社區(qū)。?贈送圈子讓您有賓至如歸的感覺。
The second step is to hold space for discourse.?It can be completely, completely overwhelming?to know how to make an impact as an individual.?But in a giving circle,?you have the opportunity to learn together.?Dozens of people engaging in challenging conversations,?getting new perspectives about the issues in their communities.?We work across differences and ideologies and viewpoints.?But because everyone has an equal voice,?we always walk in with something to share?and walk away with something learned.?And back in my living room,?we’re tackling the hardest part:?to decide where are we giving together.?So we'll learn and then we'll vote,?and we'll discuss, and we'll change our minds.?And then we'll change our minds again.But beyond fail,?we always come to an agreement at the endbecause we come with an open heart?and an open mind.?Now giving circle,?is not about me or you.?It's about us together.
第二步是為話語留出空間。?知道如何以個人的身份產(chǎn)生影響可能是完全、完全壓倒性的。?但是在一個捐贈的圈子里,你們有機會一起學(xué)習。數(shù)十人參與具有挑戰(zhàn)性的對話,獲得關(guān)于社區(qū)問題的新觀點。我們跨越差異、意識形態(tài)和觀點開展工作。但是因為每個人都有平等的發(fā)言權(quán),所以我們總是帶著一些東西來分享,帶著學(xué)到的東西走開。回到我的客廳,我們正在處理最困難的部分:決定我們在哪里一起捐贈。所以我們會學(xué)習,然后我們會投票,?我們會討論,我們會改變主意。?然后我們會再次改變主意。?但除了失敗之外,?我們總是在最后達成一致,?因為我們帶著開放的心?和開放的心態(tài)而來。?現(xiàn)在給圈子,?不是關(guān)于我或你。?這是關(guān)于我們在一起的。
And once we have shared and discussed,?the third step is to give with trust.?Because in a giving circle,?we give altogether to a shared pot of funding?before even knowing where that money is going to go.?We trust each other,?and that trust extends to the groups that we're funding.?Tonight we're deciding to give to a small nonprofit?with a tiny, tiny budget.?These numbers may shock you,?but in the US,?88 percent of funding?goes to just the top five percent of nonprofits.?And groups led by Black and Latino leaders?get far less funding than similar groups led by white leaders.?My giving circle,?we give as you would to a loved one,?looking them in the eyes.?And unlike most of traditional philanthropy,?we give with no strings attached,?literally shifting the power?into the hands of the leaders on the ground,?so they can decide how to best use the money.
一旦我們分享和討論過,?第三步就是信任地給予。?因為在一個捐贈圈子里,我們?甚至在不知道這筆錢要去哪里之前就完全捐贈給了一個共享的資金池。?我們彼此信任,這種信任延伸到我們資助的團體。今晚,我們決定向一個預(yù)算極少的小型非營利組織捐款。這些數(shù)字可能會讓您感到震驚,但在美國,88% 的資金僅流向了前 5% 的非營利組織。由黑人和拉丁裔領(lǐng)導(dǎo)人領(lǐng)導(dǎo)的團體獲得的資金遠遠少于由白人領(lǐng)導(dǎo)人領(lǐng)導(dǎo)的類似團體。我的奉獻圈,我們像你一樣奉獻給所愛的人,?看著他們的眼睛。?與大多數(shù)傳統(tǒng)慈善事業(yè)不同,我們不附加任何條件?地給予,將權(quán)力轉(zhuǎn)移?到當?shù)仡I(lǐng)導(dǎo)人手中,?這樣他們就可以決定如何最好地使用這筆錢。
Because community knows what community needs.?For any philanthropist,?it should never be about parachuting into a community to “save” it.?Just acting alongside in partnership.?They don't need to be saved.?They need to be trusted.
因為社區(qū)知道社區(qū)需要什么。?對于任何慈善家來說,?絕不應(yīng)該是跳傘進入一個社區(qū)來“拯救”它。?只是在伙伴關(guān)系中并肩作戰(zhàn)。?他們不需要被拯救。?他們需要被信任。
And the last step is just to act in abundance.?When people think of philanthropy,?they usually just think of big money.?And of course, you know,?money is a big part of a giving circle, too.Because of the multiplying effect,?my 100 dollars can turn into 10,000 or 100,000.?You know, I even can make my kids look outside of their phones for two minutes?and pay attention when I'm telling them that I just gave 50,000 dollars.?But philanthropy literally is love of humanity.?Giving with an abundance of heart and of spirit.?We can all be radically generous in so many ways,beyond just money.
最后一步就是大量行動。?當人們想到慈善事業(yè)時,?他們通常只會想到大筆資金。?當然,你知道,?金錢也是捐贈圈的重要組成部分。因為乘數(shù)效應(yīng),?我的 100 美元可以變成 10,000 或 100,000。?你知道,我什至可以讓我的孩子們在手機外面看兩分鐘?,然后當我告訴他們我剛給了 50,000 美元時注意他們。?但慈善事業(yè)從字面上看就是對人類的愛。?以豐富的心靈和精神給予。?除了金錢之外,我們都可以在很多方面都非??犊?/span>
So after tonight,?we all are going to go and volunteer and advocate?and open doors and share in social media.?We call this, in giving circles, giving your five Ts:?time,?talent,?treasure,testimony?and ties.
所以今晚之后,?我們都將去做志愿者、倡導(dǎo)?、敞開大門并在社交媒體上分享。?我們稱之為,在圈子里,給你的五個T:?時間、?才能、財富、?見證?和紐帶。
One of my favorite stories of abundance?is that of Martin Vargas Vega.?The son of migrant farm workers whose dream was to become a coder.?Martin got trained by a small tech-skills nonprofit in his community.?That nonprofit was supported by the Latinos in Tech Giving Circle.?And for Martin, it was incredibly powerful to see a group of people?that looked like him,supporting and fueling the work of the nonprofit?that was training him.?So after his training,?Martin landed this high-profile internship in Silicon Valley.?And the very first thing he did?was give 50 percent,?half of his signing bonus, to that nonprofit.
我最喜歡的富足故事之一?是 Martin Vargas Vega 的故事。?農(nóng)民工的兒子,夢想成為一名程序員。?馬丁在他的社區(qū)接受了一個小型技術(shù)技能非營利組織的培訓(xùn)。?該非營利組織得到了技術(shù)捐贈圈中拉丁裔的支持。?對于馬丁來說,看到一群?長得像他的人,?支持和推動正在培訓(xùn)他的非營利組織的工作,這是非常強大的。?因此,在接受培訓(xùn)后,?馬丁在硅谷獲得了這份備受矚目的實習機會。?他做的第一件事?就是把 50%,也?就是他簽約獎金的一半,捐給那個非營利組織。
And wait.?And the other half?to join the Latinos in Tech Giving Circle,?because he is a philanthropist.?Martin is -- thank you.Martin is actively using his voice and his power?to bring more STEM programs for kids that look like him.?That is abundance.Life changing things happen?when we look at philanthropy beyond the money,?because all the money in the world is not going to save us.?But beloved communities will.
等等。?另一半?加入技術(shù)捐贈圈的拉丁裔,?因為他是慈善家。?馬丁是——謝謝。?馬丁正在積極利用他的聲音和他的力量?為看起來像他的孩子帶來更多的 STEM 課程。?那就是豐富。?當我們看到金錢之外的慈善事業(yè)時,改變生活的事情就會發(fā)生,?因為世界上所有的錢都不會拯救我們。但心愛的社區(qū)會。
For a long time,?philanthropy has been just a select few?... that decide on the impact on many?who should and shouldn't get funding,?what is and what is not considered impactful.?Again, in the US,?communities of color receive eight percent of philanthropy.?For women and girl's issues,?it's just 1.9 percent.Not even one third of one percent?goes to the LGBTQ community.?We have to change that.?When we shift the power of philanthropy into all of our voices,?we change who gives,?how we give,?and ultimately, what gets funded.?Giving by, for and with the communities we represent?is the future of philanthropy.?And each and every one of us?belong in this movement.
長期以來,?慈善事業(yè)一直只是其中的一小部分?……它決定了對許多應(yīng)該和不應(yīng)該獲得資金的人的影響,?什么是有影響的,什么不被認為是有影響的。?同樣,在美國,?有色人種社區(qū)接受了 8% 的慈善事業(yè)。?對于婦女和女孩的問題,?只有 1.9%。?甚至百分之一的三分之一?都沒有流向 LGBTQ 社區(qū)。?我們必須改變這一點。?當我們將慈善事業(yè)的力量轉(zhuǎn)變?yōu)槲覀兯械穆曇魰r,?我們就會改變捐贈者、捐贈方式?以及最終的資助對象。?為我們所代表的社區(qū)捐款、為他們和與我們一起捐款?是慈善事業(yè)的未來。?我們每個人都?屬于這一運動。
Just think.?What if every town, every issue,?every community?had a giving circle with passionate philanthropists like you?
想一想。?如果每個城鎮(zhèn)、每個問題、?每個社區(qū)?都有一個像您這樣充滿熱情的慈善家的捐贈圈會怎樣?
So if you're looking for impact and connection?and purpose?and joy,?join or start a giving circle,?no matter if you have five dollars to give or 50 million.?No matter if you are a teacher?or a tech leader or a lawyer or a mom.?And if you do have millions?or billions to give,?join us in this movement.?Match a hundredfold or invest alongside a local giving circle.
因此,如果您正在尋找影響力、聯(lián)系?、目的?和快樂,請?加入或開始一個捐贈圈,?無論您有 5 美元或 5000 萬美元要捐贈。?無論您是教師?、技術(shù)領(lǐng)導(dǎo)者、律師還是媽媽。?如果您確實有數(shù)百萬?或數(shù)十億的捐款,請?加入我們的運動。?匹配一百倍或與當?shù)氐木栀浫σ黄鹜顿Y。
Thank you so much for coming to my giving circle tonight.?In a world that feels heavy,?doing philanthropy together fills me with so much joy and hope for the future.?Maybe when we startedyou thought you were only coming for dinner.?But actually, you just got an invitation to change a world.?Let's meet at your house next time.
非常感謝你今晚來到我的捐贈圈。?在一個感覺很沉重的世界里,?一起做慈善讓我充滿了快樂和對未來的希望。?也許當我們開始時,?你以為你只是來吃晚飯。?但實際上,你只是收到了改變世界的邀請。下次我們在你家見面吧。