最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

如何說服邂逅的TA跟著你走|看電影《愛在黎明破曉前》學(xué)溝通技巧

2021-08-11 18:27 作者:曉梅英語  | 我要投稿

七夕臨近,本文用雙語介紹浪漫愛情電影《愛在黎明破曉前》。中間講溝通技巧,希望助力大家追到喜歡的TA,結(jié)尾總結(jié)地道表達(dá),如果時(shí)間緊,可以直接跳到中間和結(jié)尾的橙色字看結(jié)論。

"Before" trilogy consists of Before Sunrise, Before Sunset, and Before Midnight. They are?love stories?between two people, Jesse and Céline. The stories are simple and?the films are full of conversation instead of dramatic plots,?but very romantic and fascinating. Today I'd like to talk about?Before Sunrise.

“愛在”三部曲包括《愛在黎明破曉前》、《愛在日落黃昏》和《愛在午夜降臨前》,講的是Jesse和Celine之間的愛情故事。故事情節(jié)很簡單,一直是兩個(gè)人之間的對(duì)話,卻看得停不下。今天這篇講《愛在黎明破曉前》。

At the beginning of Before Sunrise, a couple were arguing loudly on a train. A young woman was sitting near them and reading, but she couldn't bear the noise anymore. So she moved to a seat near a man who was also reading. Then they started to talk about the noisy couple (A useful skill to start a conversation with a stranger) when they passed by. The man took the chance to invite the woman to the?lounge car.

《愛在黎明破曉前》開頭,火車上,一對(duì)夫妻在吵架。周圍的人都有點(diǎn)受不了。一個(gè)看書的女孩拿起東西坐到了一個(gè)看書的男生附近。那對(duì)吵架的夫妻起身從他們旁邊經(jīng)過時(shí),他倆找到借口開始聊起來(搭訕技巧學(xué)起來)。男生趁機(jī)邀請(qǐng)女生去餐車。

After sitting down in the lounge car, they started to talk. The man was an American and he was going to Vienna (the next stop) while the woman was going to her home city, Paris. They had an enjoyable conversation, but the train arrived in Vienna soon and the man had to get off. He said "what a drag" and told the girl how he enjoyed talking with her.

倆人坐在餐車?yán)锪钠饋?。男生是美國人,目的地是下一站維也納,女生要回巴黎。他們聊得很開心,但火車很快就到了維也納,女生說“你要在這兒下車是嗎”,他說“真掃興”,直言自己很喜歡跟女生聊天。

The train stopped and the woman was sitting alone. But suddenly, the man came back. He said he was going to take the flight to America the next norming, but he had no money for hotel, so he planned to walk around in Vienna. He asked the woman to get off with him to check out Vienna until the next morning. The reason he gave was so special that she couldn’t say no. So they got off the train together.

火車在維也納站停著,姑娘一個(gè)人坐著。突然男生又出現(xiàn)。他說他第二天早上要坐飛機(jī)回美國,但沒錢住旅館,就打算在維也納逛逛。他邀請(qǐng)姑娘下車一起逛逛,理由特別到讓人無法拒絕。就這樣,他們一起下了火車。

Jesse說服Celine跟他一起下車的對(duì)話

Jesse:
Alright, I have an admittedly insane idea, but if I don't ask you this it's just, uh, you know, it's gonna haunt me the rest of my life.

我有個(gè)瘋狂的想法,但要是我不問你,我這輩子都不會(huì)安心。

Celine:
What?

什么想法?

Jesse:
Um... I want to keep talking to you, y'know. I have no idea what your situation is, but, uh, but I feel like we have some kind of, uh, connection. Right?

我想繼續(xù)和你聊天,我不知道你的情況,但我覺得我們似乎……似曾相識(shí)。你覺得呢?

Celine:
Yeah, me too.

我覺得也是。

Jesse:
Yeah, right, well, great. So listen, so here's the deal. This is what we should do. You should get off the train with me here in Vienna, and come check out the capital.

那就好。聽我說,是這樣的,我們應(yīng)該這么做。你應(yīng)該在維也納跟我一起下車,逛逛首都。

Celine:
What?

什么?

Jesse:
Come on. It'll be fun. Come on.

來吧,會(huì)很有意思的。來吧。

Celine:
What would we do?

我們做什么呢?

Jesse:
Umm, I don't know. All I know is I have to catch an Austrian Airlines flight tomorrow morning at 9:30 and I don't really have enough money for a hotel, so I was just going to walk around, and it would be a lot more fun if you came with me. And if I turn out to be some kind of psycho, you know, you just get on the next train. Alright, alright. Think of it like this: jump ahead, ten, twenty years, okay, and you're married. Only your marriage doesn't have that same energy that it used to have, y'know. You start to blame your husband. You start to think about all those guys you've met in your life and what might have happened if you'd picked up with one of them, right? Well, I'm one of those guys. That's me y'know, so think of this as time travel, from then, to now, to find out what you're missing out on. See, what this really could be is a gigantic favor to both you and your future husband to find out that you're not missing out on anything. I'm just as big a loser as he is, totally unmotivated, totally boring, and, uh, you made the right choice, and you're really happy.

我不知道,我只知道自己明天早上九點(diǎn)半要趕奧地利航空的航班。我其實(shí)沒錢住旅館,所以打算到處走走,要是你和我一起,會(huì)有意思得多。要是你發(fā)現(xiàn)我是個(gè)神經(jīng)病,你直接坐下趟火車走就好了。好了,你這么想:往前跳10年20年,你結(jié)婚了。你的婚姻失去了往日的活力,你開始責(zé)備你丈夫。你開始回想生命中遇到的那些男人,設(shè)想假如嫁給另一個(gè)人會(huì)是什么樣。我就是其中之一,那就是我。把它想象成時(shí)光之旅,從那時(shí)候到現(xiàn)在,去發(fā)現(xiàn)你錯(cuò)過了什么。瞧,發(fā)現(xiàn)沒有錯(cuò)過任何事對(duì)于你和你未來的丈夫都有很大的好處。我跟他一樣一事無成,缺乏動(dòng)力,無聊透頂,你做了正確的選擇,你很開心。

Celine:
Let me get my bag.

我去拿包。

溝通技巧:說服的關(guān)鍵

1. 說明做這件事沒什么壞處:要是發(fā)現(xiàn)我是神經(jīng)病,就可以坐下趟車跑路。
2. 說明做這件事有什么好處:全新的體驗(yàn),對(duì)以后解決婚姻中出現(xiàn)的問題有幫助。

After getting?off the train, they exchanged names,?Jesse and?Céline. When they were out of the train station, it was a bit wired and awkward for them. After all, they just met each other on the train and they didn't know what to do next. But they didn’t hide it and pretended to be perfect. Instead, they spoke it out and decided to make a plan.

下車后他們才知道了彼此的名字,Jesse和Celine。出了火車站,氣氛有些尷尬。畢竟他們才剛認(rèn)識(shí),也不知道接下來要做什么。但他們并沒有隱藏尷尬,裝作很完美的樣子,而是說出內(nèi)心的想法,頓時(shí)氣氛輕松了許多。

On a bus, Jesse proposed to ask each other questions, so that they could know each other better.?Céline?said yes and answered questions honestly while Jesse just answered "Yes" for the first question. They had?different styles.?Céline?was very good at telling stories while Jesse was full of imagination. After asking and answering questions like "Have you ever been in love", "Tell me something that really?pisses you off", they started to be like old friends.

在公交車上,Jesse提議兩人互問問題,增加對(duì)彼此的了解。Celine很實(shí)誠地回答Jesse的問題,一答一長串,Jesse卻有點(diǎn)耍滑。兩人說話風(fēng)格迥異,一個(gè)故事豐富,一個(gè)異想天開,聊得再開心不過。聊過一些“你曾相愛過嗎?”“什么事讓你最生氣”這樣的問題后,他倆開始變得像老朋友。

Then they arrived at a CD store where there was gentle music and all kinds of albums.?Céline?chose an album?of an American singer and they went to the listening booth to listen to it. When the music was playing, it was so romantic that they had nowhere to look at.

接著他們到了一家CD店,里面放著輕音樂,擺滿了各種各樣的光盤。Celine選了一位美國歌手的專輯,他們一起去試聽室試聽。浪漫的音樂響起,氣氛曖昧到眼神無處安放。

As they?spent more time together?and?talked more, they became closer?with each other.?In the evening, at a pub,?they played a game and pretended to call their best friends. They told "their friends" that they met someone on the train and liked him/her. They confirmed their feelings about each other. However, they knew that they lived far away from each other and it was not realistic for them to keep in touch, so they decided to put each other in memory without any further contact.

他們又去了幾個(gè)不同的地方,一直在不停地聊天,彼此變得越來越親密。晚上在飯館,他們開始做游戲,假裝給最好的朋友打電話,告訴他們自己在火車上碰到了喜歡的人。此時(shí)他們確認(rèn)了對(duì)彼此的感覺,可是他們知道彼此距離太遙遠(yuǎn),保持聯(lián)系不現(xiàn)實(shí),所以決定將這次浪漫的邂逅留在記憶中,分開后不再聯(lián)系。

Imagine that you have such?a romantic?encounter, would you?give up the chance to?keep in touch (you are both single of course)??If no, the?story?went?as you wish.?They changed their mind at last,?and?made a promise. What is the promise and did they keep the promise??Please watch the film.?

想象一下,如果你有一場這樣浪漫的邂逅,你會(huì)拒絕保持聯(lián)系嗎(兩個(gè)人都單身)?如果不會(huì),那你的想法跟電影的主人公一樣。他們最終改變了想法,答應(yīng)了彼此一件事。到底是什么事呢?他們有沒有遵守承諾呢?看電影就知道啦。

地道表達(dá)

lounge car:餐車

what a drag:真掃興

piss someone off:把某人惹毛



如何說服邂逅的TA跟著你走|看電影《愛在黎明破曉前》學(xué)溝通技巧的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
福海县| 九龙坡区| 双峰县| 凭祥市| 万州区| 凤山县| 临澧县| 沂水县| 阿拉善左旗| 德阳市| 定日县| 清丰县| 南陵县| 安岳县| 腾冲县| 伊吾县| 遂宁市| 双柏县| 射阳县| 上饶县| 遵义县| 临清市| 蓬溪县| 玉林市| 芦山县| 芒康县| 光山县| 山西省| 静海县| 城市| 米脂县| 大新县| 西乌珠穆沁旗| 上蔡县| 白河县| 铜陵市| 渝中区| 应用必备| 驻马店市| 文化| 梓潼县|