我最敬佩的人
黃昏已到,我手捧一冊(cè)舊書,側(cè)坐搖椅,品著書香,吟著千古匠心:
“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚?!?/p>
好一個(gè)范仲淹,好一闋抒情詞。
一杯濁酒,一曲羌笛,一地寒霜,一頭白發(fā),一份壯志難酬憂國(guó)思鄉(xiāng)的情懷。
可“燕然未勒”,歸,怕是不能罷。
再慢品上闋:
“塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉?!?/p>
放下卷冊(cè),緩緩閉上雙眼。
我看到寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞。
雁群沒有留念的情意,四面?zhèn)鱽肀?,隨著號(hào)角響起,山峰內(nèi)長(zhǎng)煙直上,殘陽斜照著孤城。
太蒼涼了,我的咽喉輕顫著,我仿佛體會(huì)到了戍邊將士思念故鄉(xiāng)、矢志保衛(wèi)祖國(guó)的那一份真情。
我睜開了雙眼,望著那一首《漁家傲》,心情久久不能平靜。
“范仲淹,字希文,謚號(hào)'文正',祖籍陜西,后遷居蘇州吳縣。北宋著名政治家,軍事家,思想家,文學(xué)家。宋真宗大中祥符八年中進(jìn)士。歷任參軍,知州,司諫,吏部員外郎……宋康帝元年至慶歷三年間,任陜西經(jīng)略副使兼延州知州,身處軍中而作《漁家傲》為感懷之作……”
我讀著他的事跡,思考著他的詞。
濁酒一詞,與將軍白發(fā)相比,更讓我體會(huì)到了將士的苦楚。
邊塞險(xiǎn)惡,沒有清酒,只有濁酒與半生守戍的將軍。
昔日少年郎,如今白發(fā)歸……我沉重的嘆氣,我終還是沒有明白范仲淹的意境,我的心境也始終不及他開闊。
殘陽已落,我對(duì)著緩緩上升的明月喃喃道:
“范仲淹,漁家傲,濁酒一杯,落日孤城,歸無計(jì),羌管悠悠,人不寐,征夫淚,將軍白發(fā)……”
明月沒有回答,但我依稀感覺到明月在望著我,我從她的眼里看到了悲傷的自己……
也許,人的情感真的只在那么一瞬,一瞬過后,留下的,恐怕只有尊敬與欽佩罷。
敬從無中生,尊從敬中生。
的確,我最敬佩的人,便是范仲淹。
(結(jié)尾是我臨時(shí)加的,怕你們看不懂,跑題了好像,寫的不好,也修改了一下格式,希望你們能看的舒適)