【語(yǔ)齋.翻譯】“I'm easy”是“我很簡(jiǎn)單”?說(shuō)錯(cuò)了誤會(huì)就大了!

點(diǎn)藍(lán)色字關(guān)注“語(yǔ)齋翻譯”?
上海語(yǔ)齋翻譯,12年專業(yè)翻譯,時(shí)刻貼心服務(wù)!
當(dāng)有人問(wèn)你“I'm easy”是什么意思的時(shí)候,你也許會(huì)說(shuō):這句話簡(jiǎn)直so easy啊,它的意思當(dāng)然是“我很簡(jiǎn)單”啊。
還真不是?。?!你們可能想不到,I'm easy,這么簡(jiǎn)單的英語(yǔ)表達(dá),還真沒那么簡(jiǎn)單!
這句話帶有滿滿的負(fù)能量。當(dāng)你向朋友形容自己:I'm easy;或者說(shuō)別人(特別是女性):She is easy的時(shí)候,是很不禮貌的行為。因?yàn)樗硎尽拔液茈S便”或“我很輕佻”的意思,一旦使用不當(dāng),可能會(huì)引起不必要的誤會(huì)。
I'm easy這個(gè)短語(yǔ),在英國(guó)和美國(guó)的意思不一樣,具體說(shuō)來(lái)↓↓↓

1.美式英語(yǔ)中
Someone is easy這人很輕佻
之所以說(shuō)這個(gè)詞不簡(jiǎn)單,是因?yàn)樗谛稳萑说臅r(shí)候,容易被誤讀。
比如說(shuō)She is easy.【輕佻、不自重、不檢點(diǎn)】
在美國(guó),
Someone is easy=
Someone is easily taken advantage of
(usually bad通常是不好或者負(fù)面的)
Someone is easy to hang out with friends of the opposite sex.
某人非常容易跟異性約會(huì)。

2.英式英語(yǔ)中
在英國(guó),或者在某些日常交流中,形容自己的時(shí)候,easy還可以表示“不挑剔”。即I'm easy =我不在乎,和I don't care.有相近的意思,有種超脫自我的感覺。
-What would you like to have, tea or coffee?
-I'm easy.
你想喝茶還是咖啡?
沒事兒,都可以。
-Would you like to have Indian food or Chinese food?
- I'm easy. It's up to you.
-你想吃印度菜還是中國(guó)菜呢?
-我都行。隨你。
A: What do you want for dinner?你晚飯要吃什么?
B: I'm easy.隨便,我不挑的。
?
easy這個(gè)詞,看上去簡(jiǎn)單,實(shí)際上一點(diǎn)都不easy,接下來(lái)就一起學(xué)習(xí)一下有關(guān)easy的用法。

On easy street
如果你把easy street翻譯成“容易的街”,等于將wall street翻譯成 “墻街” 一樣,是典型的中式英語(yǔ)思維。
On easy street≠ 在容易的街上
On easy street =生活富裕、逍遙自在
?
九十多年前,一位美國(guó)作家在一本小說(shuō)中寫道:
"He could walk up and down easy street.”
他可以在容易街上走來(lái)走去。當(dāng)然就是說(shuō)他可以生活得非常自如。
逐漸地,人們把這位作家創(chuàng)造的up and down easy street運(yùn)用到日常生活中,后來(lái)又用on easy street加以替代。
著名喜劇演員卓別林有一個(gè)電影叫做Easy Street,中文譯名是《安樂街》。
I don't expect you to be a billionaire, but it's up to you whether you want to live on easy street or to be out on the street in the future.
我不期望你成為一個(gè)億萬(wàn)富翁。但是你將來(lái)是要生活的很自在舒服還是難以為生,這全靠你自己。

Easy on the eyes
如果你要形容一個(gè)女生長(zhǎng)得很好看,可以用“秀色可餐、風(fēng)華絕代”等詞。這時(shí)候英文就可以說(shuō):Easy on the eyes
She is easy on the eyes.
她很好看
這個(gè)短語(yǔ),還可以用來(lái)表示“菜色”。
My food is easy on the eyes.
我的菜看著讓人很有食欲。
?
Easy on... (sth)
點(diǎn)菜、點(diǎn)飲料的時(shí)候也可以用easy修飾。
Easy on (food)點(diǎn)菜的時(shí)候,少放點(diǎn)什么
Please easy on sugar.
少放點(diǎn)糖。
Easy on cream, please.
少放點(diǎn)奶油。
Please easy on the ice.
少放點(diǎn)冰。
注意:使用的時(shí)候最好加please,比較禮貌。

寬以待人這句話也可以用easy↓↓↓
Go easy on someone?
對(duì)某人不要太嚴(yán)格,嚴(yán)苛
Go easy on the kids. Don't push them too hard.對(duì)孩子要寬容一點(diǎn),不要太壓迫他們了。
Go easy on him. It's his first day.別對(duì)他太苛刻了,這是他第一天上班。
?
雖然easy形容人不太好,但加上going變成easy-going,就顯得比較積極了。
easy-going
不挑剔,很隨和。
I'm easy-going. I'm not picky about food.
我很隨和,我對(duì)吃的一點(diǎn)也不挑剔。
She is easy-going.
她很好相處、很隨和。

easy game
Easy game的詞語(yǔ)解釋為:
A person who is easily deceived or taken advantage of.
易受騙的人,容易被利用的人
(deceive欺詐;take advantage of利用)
game除了“游戲”還有“獵物”的意思。
easy game=容易得手的獵物
eg:
He is an easy game who is easily cheated by strange people.
他是易騙體質(zhì),容易被陌生人騙。
?
此外,很多固定表達(dá)也和easy有關(guān)。
no easy way out.沒有一個(gè)簡(jiǎn)單的解決方法。
easy come easy go.來(lái)得容易去得快。
easy does it.小心點(diǎn),謹(jǐn)慎點(diǎn)。
(這個(gè)短語(yǔ)不是讓你放松點(diǎn)做事,而是讓你不要太easy,要三思而行。)
easy-to-do.容易上手的、簡(jiǎn)單易做。
top 5 easy-to-do chicken dishes.最容易上手的五道雞肉菜肴。
easy as pie.極容易。
take it easy.放松。
an easy touch.冤大頭。
go easy.溫和地對(duì)待。
?
Easy的動(dòng)詞形式是:Ease.
它的用法也有很多↓↓↓
Ease into something
先從簡(jiǎn)單的開始
When you first record a lesson, ease into it.
你開始錄課的時(shí)候,先從簡(jiǎn)單的入手。
?
The rain eased up.
雨小點(diǎn)了。
The traffic eased up.
堵車好點(diǎn)了。
Ease up on him.
對(duì)他寬容點(diǎn),別那么嚴(yán)格。
上海語(yǔ)齋翻譯公司愿與您共同分享學(xué)術(shù)及多業(yè)界的內(nèi)容資訊,成就您事業(yè)的飛越。有任何問(wèn)題或翻譯需求,歡迎聯(lián)系