拙譯《木偶奇遇記》230328
The night was pitch black. It thundered, and bright flashes of lightning now and again shot across the sky, turning it into a sea of fire. An angry wind blew cold and raised dense clouds of dust, while the trees shook and moaned in a weird way. Pinocchio was greatly afraid of thunder and lightning, but the hunger he felt was far greater than his fear. 夜晚一片漆黑。天空中雷聲大作,耀眼的閃電時(shí)不時(shí)劃破天際,將天空變成一片火海。一陣怒風(fēng)刮來寒冷并揚(yáng)起厚厚的塵土,而樹木則詭異地?fù)u晃和呻吟。盡管匹諾曹非常恐懼打雷和閃電,但他感受到的饑餓比恐懼還要遠(yuǎn)甚。
標(biāo)簽: