[轉(zhuǎn)載] 水樹奈奈博客 2023/3/2

特別聲明:
1.? 本專欄僅轉(zhuǎn)載水樹奈奈博客(或部分77相關(guān)內(nèi)容?),具體內(nèi)容詳情請關(guān)注水樹奈奈官網(wǎng):https://www.mizukinana.jp/
2.? 本專欄僅為個(gè)人興趣搬運(yùn),采取隨緣更新政策(記得的話?),切勿商用。
3.? 具體翻譯內(nèi)容可以蹲蹲77相關(guān)超話,也歡迎野生翻譯大佬出沒。
4.? 若有不妥之處可私信刪除。
前方小怪鳥出沒~~~

私ももう一度劇場で観たいです??
2023/3/2?
昨日、映畫「シング?フォー?ミー、 ライル」の日本語吹替版完成披露試寫會にお邪魔してまいりました??
アフレコやレコーディングは個(gè)別に行っていた為、昨日初めて大泉洋さんと石丸幹二さんと3人で、作品について色々なお話ができて嬉しかったです???
水樹が吹替を擔(dān)當(dāng)させていただいたのは、ワニのライルが潛むニューヨークの家に郊外から引っ越してくる一家の母親、ミセス?プリム。
良き妻であり、良き母親であろうと完璧を求めるあまり空回ってしまっている彼女ですが、ライルとの出會いによって心が解放され、家族の関係性にも変化が訪れて…。
歌うことでしか自分の気持ちを伝えられないライル、そのピュアで真っ直ぐな想いが、様々な不安と悩みを抱える登場人物達(dá)の心を揺さぶり、解放し、繋いでいく光景に、改めて音楽の持つパワーの素晴らしさを感じる作品です!
観終わった後は、心が溫かいエネルギーに満ちて、新しいことを始めたい!という、とても前向きな気持ちになれる作品なので、色々な環(huán)境の変化のあるこの季節(jié)に、みなさんにもぜひ観ていただきたいです?

今回水樹は臺詞の吹替だけでなく、ライル役の大泉さんと「Rip Up The Recipe」という曲をデュエット、そして英語のカバー曲も2曲歌わせていただいております???
水樹曲はもちろん、演じながら歌うという點(diǎn)ではキャラソンとも、ミュージカル「ビューティフル」とも違う、吹き替えでのレコーディングはとても新鮮で楽しかったです!
みなさんぜひ3月24日の公開を楽しみにしていてください???
?
そして…先日、大好きな先輩、飯塚昭三さんのニュースを聞き、まだ信じられない気持ちでいっぱいです。
飯塚さんとは、色々な現(xiàn)場でご一緒させていただき、その度に溫かい言葉をかけていただき、いつも気にかけていただいていて…
飯塚さんも美味しいものを食べるのが大好きで、オススメのお店に連れて行っていただいたこともありました。
そして、何度もライブを観に來てくださり、更にはライブ映像にも參加いただいて…
挙げ始めたらキリがないくらい、特別な時(shí)間を共有させていただいていました。
共に過ごした時(shí)間は一生の寶物です。
本當(dāng)に本當(dāng)にありがとうございました。

~感興趣的朋友們多多關(guān)注77呀~?
有緣再見~
內(nèi)容原址:?
https://lineblog.me/mizukinana/archives/3311160.html