【德語學(xué)習(xí)】一起挑戰(zhàn),跟我讀最長的德語單詞
大家好,歡迎來到我的德語頻道!今天,我們來挑戰(zhàn)一下:一起讀德語中最長的單詞!德語以其復(fù)雜而富有表現(xiàn)力的詞匯而聞名,有時(shí)甚至可以包含整個(gè)句子的意思。但我們到底能否真正準(zhǔn)確地讀出這些詞匯呢?我們準(zhǔn)備了一個(gè)有趣的挑戰(zhàn),來看看我們是否能夠掌握這些長詞。讓我們開始吧!
?
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
機(jī)動(dòng)車責(zé)任保險(xiǎn)
車輛責(zé)任險(xiǎn)是一種保險(xiǎn),保險(xiǎn)責(zé)任包含車輛所有者或駕駛者對第三方造成的財(cái)產(chǎn)損失或人身傷害。當(dāng)車輛發(fā)生事故或造成他人財(cái)產(chǎn)損害時(shí),車輛責(zé)任險(xiǎn)可以賠償受害人的損失,并為車輛所有者提供法律上的保護(hù)。
?
Bundesausbildungsf?rderungsgesetz
聯(lián)邦教育促進(jìn)法
這項(xiàng)法律相信大家一定不會(huì)陌生。德國人大多簡稱它為BAf?G。這項(xiàng)法律保證了中小學(xué)生以及大學(xué)生可以有足夠的資金去完成自己的學(xué)業(yè),即使他們的家庭沒有這個(gè)經(jīng)濟(jì)能力。國家會(huì)貸款給申請這項(xiàng)助學(xué)金的學(xué)生。
?
Grundstücksverkehrsgenehmigungszust?ndigkeitsübertragungsverordnung
地產(chǎn)交易許可責(zé)任轉(zhuǎn)讓條例
很多德國人都不知道這個(gè)單詞是什么意思。實(shí)際上它也被載入到杜登字典里過。但是不用擔(dān)心,你們不需要學(xué)習(xí)這個(gè)單詞,因?yàn)檫@項(xiàng)條例早就被廢除啦!在中文中,這個(gè)詞可以翻譯為“土地交易許可轉(zhuǎn)移職權(quán)規(guī)定”。該規(guī)定概述了在特定轄區(qū)內(nèi)將土地交易許可的授權(quán)從一個(gè)實(shí)體或組織轉(zhuǎn)移給另一個(gè)實(shí)體或組織的程序、責(zé)任和標(biāo)準(zhǔn)。
?
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (RkReüAüG)
牛肉標(biāo)簽監(jiān)管職責(zé)轉(zhuǎn)移法案
這是德國一項(xiàng)法律,旨在規(guī)定與牛肉標(biāo)簽監(jiān)管相關(guān)的職責(zé)的轉(zhuǎn)移。該法案的目標(biāo)是確保牛肉的質(zhì)量和可追溯性,并保護(hù)消費(fèi)者的權(quán)益。
?
Donaudampfschiffahrtselektrizit?tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
多瑙河蒸汽船電力主要運(yùn)營建設(shè)下屬官員協(xié)會(huì)
這個(gè)單詞由80個(gè)字母組成!它雖然沒能被載入到杜登字典里,但是它榮登了1996年的吉尼斯記錄!這是一個(gè)虛構(gòu)的德語單詞, 并沒有實(shí)際的用途或意義,而是作為德語中的一個(gè)例子,以展示其能夠創(chuàng)造出極長的復(fù)合詞。
?