AI換臉app刷屏,網(wǎng)友擔(dān)心:刷臉支付會被破解嗎?

近日,一款“換臉”軟件再度引發(fā)了人們對于AI換臉技術(shù)和用戶隱私保護的討論。
A mobile application that enables users to appear as celebrities in hit movies or TV series has been widely accused of excessively collecting personal information, stirring?public concerns over privacy and the rights to one's image.
一款能讓用戶秒變影視劇明星的應(yīng)用被指過度收集個人信息,引發(fā)公眾對于隱私和肖像權(quán)的擔(dān)憂。

在這款名叫“ZAO”的軟件里,用戶可以上傳自己的照片,通過AI換臉功能,讓自己“變身”成為熱門影視劇中的男女主角,隨后還可以將小視頻分享到朋友圈。
The app, dubbed ZAO,?allows users to upload photos of their faces and swap them with the faces of celebrities in blockbusters or hit TV series by using artificial intelligence.

今年熱門劇《小歡喜》《陳情令》《親愛的熱愛的》,以及一些經(jīng)典電視劇,如《還珠格格》《情深深雨濛濛》《甄嬛傳》,甚至日劇、韓劇、經(jīng)典電影中的名場面,都包含在劇庫里,想演誰就演誰,想和誰對戲就和誰對戲!

網(wǎng)友們紛紛開啟了“變身”之旅。
From late Friday night,?savvy?social media users started posting videos starring themselves in footage taken from blockbuster movies or hit TV series.?
從8月30日晚開始,網(wǎng)絡(luò)高手們紛紛開始上傳自己“出演”超級大片或熱播劇集的視頻片段。
一秒變韓商言:

體驗一回流量小生:

終于,服務(wù)器被網(wǎng)友們玩爆了。
8月30日晚間,“ZAO”官方微博稱,“這個月花700萬租的服務(wù)器,今晚已經(jīng)消耗1/3了。明天如果繼續(xù)火爆,我們只能做嚴(yán)格一些的限制?!?/span>

據(jù)了解,這款app屬于長沙深度融合網(wǎng)絡(luò)科技有限公司,其背后股東則來自主打陌生人社交起家的陌陌。
The app was developed by an internet technology company based in Changsha, Hunan province, whose head?Lei Xiaoliang?was co-founder of stranger social media app Momo. The company was essentially controlled by Momo, according to Tianyancha, a Chinese corporate information data provider.
天眼查資料顯示,這款app由湖南長沙一家互聯(lián)網(wǎng)科技公司開發(fā)。其創(chuàng)始人雷小亮是陌生人社交軟件“陌陌”的合伙人??梢哉fZAO是陌陌旗下的一家公司。
長沙深度融合于2017年9月注冊成立,注冊資本為5000萬元,是海南喵咖網(wǎng)絡(luò)科技有限公司的全資子公司。而王力和雷小亮各持海南貓咖50%的股份。王力為陌陌公司董事、總裁及COO,雷小亮則為陌陌公司聯(lián)合創(chuàng)始人兼游戲業(yè)務(wù)部總裁。
冷靜之后,網(wǎng)友們發(fā)現(xiàn),問題來了:“換臉”真的安全嗎?
報報總結(jié)了大家最關(guān)心的三大問題,一起來看看吧!
01? 隱私是否會泄露?
很多網(wǎng)友留言稱,比較擔(dān)心隱私泄露的問題:

事實上,這樣的擔(dān)心不無道理。
“ZAO”用戶協(xié)議中寫明,用戶發(fā)布內(nèi)容前,統(tǒng)一授予ZAO及其關(guān)聯(lián)公司完全免費、不可撤銷、永久、可轉(zhuǎn)授權(quán)等權(quán)利。

Users signing up for the service will need to nod to clauses that allow the company to use their original photos, synthesized photos and videos for free and for good on a global scale. The company also retains the right to make modifications on these photos using technologies.
注冊該服務(wù)的用戶需要授權(quán),允許公司免費永久使用用戶的原始照片、合成照片和視頻,并在全球范圍內(nèi)使用。公司還保留了使用技術(shù)手段對用戶照片進行修改的權(quán)利。
而且,通過該軟件分享到社交平臺上的視頻是可以下載的,如果這些視頻被不法之徒利用,后果則不堪設(shè)想。
ZAO使用的開源代碼“deepfakes”,最早曾被用在了情色電影的主角換臉。據(jù)媒體報道,此前在臺灣,就有百名女生臉書等社交照片被人用DeepNude處理后上傳不雅網(wǎng)站。
更可怕的是,雖然ZAO使用過程中需要對肖像權(quán)進行驗證,但是每張用戶所上傳的未經(jīng)驗證的照片都會擁有10次制作視頻的機會,也就是說,用戶有機會利用他人照片制作換臉視頻。
有網(wǎng)友擔(dān)心,“有手機號、有面部圖像,通過技術(shù)合成,犯罪分子都可以替你和你的家人通話了?!?/span>
As users need to log in with a personal phone number, some fear that once the phone number and facial images are disclosed, "criminals can directly talk to your family by using some technical synthesis," an unidentified Weibo user said.
這樣的操作以前就曾有過。
比如今年6月,網(wǎng)上曾流傳過一段臉書創(chuàng)始人扎克伯格關(guān)于“掌控大數(shù)據(jù)就掌控未來”的視頻,但這其實并不是扎克伯格自己說的,而是有人利用他以前的視頻,通過AI換臉配音而成。

再比如,演員楊冪也曾被網(wǎng)友用來“換臉”到朱茵曾飾演的黃蓉身上。

不過,ZAO軟件對于公眾人物有特別保護,如果照片監(jiān)測到公眾人物,則無法添加圖片。

也有人認(rèn)為不必過于擔(dān)心。
上海金融與法律研究院研究員、經(jīng)濟之聲特約評論員劉遠(yuǎn)舉撰文表示,ZAO并沒有帶來新增隱患,人類可以適應(yīng)技術(shù)的風(fēng)險。
ZAO之所以把用戶協(xié)議寫的“嚇人”,其實是在“前車之鑒”基礎(chǔ)上做的很強的自我保護。用戶發(fā)出自己的換臉視頻,和發(fā)一張自己的自拍和視頻,并沒有本質(zhì)的區(qū)別。一般人并不會成為大眾的目標(biāo),被換頭暴露在公眾中。對于明星而言,這早已不是稀奇事了。
同時他還認(rèn)為,技術(shù)不可阻擋,關(guān)鍵看用在什么地方。那些無法完全避免,或者完全避免并不必要的壞處,人類社會也能通過經(jīng)驗去適應(yīng)。幸運的是,現(xiàn)在的修圖技術(shù),仍然做不到天衣無縫,“毫無ps痕跡”。至于視頻,要做到完美則更難。
02? 是否存在侵權(quán)問題?
有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),ZAO在版權(quán)聲明中表示:“ZAO產(chǎn)品上存在的短視頻和表情等素材,除了特別聲明是ZAO跟合作方進行版權(quán)合作的之外,均來源于ZAO用戶自發(fā)的上傳,ZAO不享有素材的商業(yè)版權(quán)?!?/span>
但在使用過程中,很少看到有特別聲明的素材。
此外,ZAO也有上傳素材的選項,但顯示上傳素材需要通過權(quán)限認(rèn)證,但認(rèn)證并沒有開放,灰色按鈕顯示“暫停申請”,那現(xiàn)有的這些用戶上傳的素材是哪來的呢?

對此,中國政法大學(xué)知識產(chǎn)權(quán)中心特約研究員趙占領(lǐng)稱,用戶未經(jīng)授權(quán)將影視劇的片段上傳到平臺,該行為構(gòu)成版權(quán)侵權(quán),ZAO對于用戶的侵權(quán)行為是否承擔(dān)責(zé)任一般根據(jù)通知刪除規(guī)則來判斷,即當(dāng)權(quán)利人向ZAO發(fā)出侵權(quán)通知后,ZAO應(yīng)該及時刪除侵權(quán)內(nèi)容。
03? 刷臉支付怎么辦?
很多網(wǎng)友最關(guān)心的話題還是刷臉支付是否會被破解。
Many worried whether their uploaded photos would be used for illegal purposes or whether their personal information could be stolen since many bank transactions and online payments can now be done via facial recognition.
由于如今不少銀行交易和線上支付業(yè)務(wù)是通過臉部識別實現(xiàn)的,許多人擔(dān)心自己上傳的照片會被不法分子利用或者自己的個人信息被盜取。
對此,支付寶發(fā)微博稱:目前,網(wǎng)上各類換臉軟件有很多,但不管換的有多逼真,都是無法突破刷臉支付的。
然而,技術(shù)風(fēng)險可能還是存在的。此前央視315晚會就曾報道過,一張照片可騙過人臉識別,這次何況是動態(tài)的“臉”。
ZAO修改隱私協(xié)議
8月31日晚,“ZAO”修改了此前的用戶協(xié)議,刪除了原有的上傳肖像權(quán)可被“完全免費、不可撤銷、永久、可轉(zhuǎn)授權(quán)和可再許可的權(quán)利”等文字,用“您同意或確保肖像權(quán)利人已經(jīng)同意授予‘ZAO’使用‘ZAO’的技術(shù)服務(wù)對您的或其他人的人臉進行處理,但僅為與用戶內(nèi)容合成為新的內(nèi)容”取而代之。
在協(xié)議開始,增加“特別提示”稱,用戶上傳的短視頻及人臉等相關(guān)的內(nèi)容將嚴(yán)格按相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定保留在“ZAO”上。
The app also modified its user agreement on Saturday, adding a special notice in the front that states content will not be used for other purposes and can be removed from the server.
目前,微信分享鏈接已停止訪問,頁面顯示“網(wǎng)頁存在安全風(fēng)險,被多人投訴,為維護綠色上網(wǎng)環(huán)境,已停止訪問”。
The app's sharing link on WeChat, a Chinese social network app, has been shut down, and its web page said that "the page has security hazards and has received many complaints. In order to maintain a good internet environment, access has been stopped."

來源:中國日報雙語新聞(Chinadaily_Mobile)
中青報 中國日報 中新網(wǎng) 經(jīng)濟日報
編輯:胡雨濛 左卓 陳月華