一聽就軟的“夾子音”到底得罪了多少人
星彡P(guān)丨文
這個月早些時候,有個叫《重返未來:1999》的手游開啟了二測,游戲的一大特色是使用了“英文配音”。
日系二次元手游當(dāng)?shù)?,很多公司寧愿不要中配也要做日文配音的時候,它卻反其道行之,靠著扎實的文案功底與出色的演出效果做出了差異化,網(wǎng)上的反響至少目前為止相當(dāng)不錯。

當(dāng)然,BB姬今天不是來講游戲的。事情是這樣的,其實在我觀察《重返未來:1999》網(wǎng)上反饋的時候也看到一些微妙的評價。
可能是因為大家還不習(xí)慣英配,出現(xiàn)了吐槽某些角色“有點夾子音”、“說話好夾”的情況,多少讓我感到詫異,由此觀察到互聯(lián)網(wǎng)人人“怕夾”的一種現(xiàn)象。
首先這里解釋下什么是“夾子音”。簡單來說這是一種聽起來嬌滴滴的、裝萌妹的聲線,特點是很作、很做作、相當(dāng)做作。

不知道什么時候起,人們開始用“夾子音”來形容游戲或某些社交平臺女性說話發(fā)出的很嗲很嗲、讓人一聽就軟的聲音,而且最近有不斷擴圈的趨勢,平時說話音稍微高點就說夾。
有人說上一次全網(wǎng)大規(guī)模討論夾子音,是因為去年抖音博主“三十七度八”,她?????發(fā)布的視頻“我買了個小風(fēng)車”被稱為夾子音的教科書。
但實際上“夾子音”這個詞最初并不是大家理解的“夾著嗓子說話”,而是有人罵“夾B音”才逐漸衍生出來的(這里就不解釋了),所以最開始帶有一些侮辱性質(zhì)。


就在探尋互聯(lián)網(wǎng)夾子音的歷史時,BB姬也找到了它的一些蛛絲馬跡……很多人應(yīng)該記得早年的那只鬼畜急支糖漿廣告。
白衣美女在被豹子追逐的時候,回頭楚楚可憐地用夾子音說道:為什么要追我?原來豹子追她是為了她手里的急支糖漿。
這可能是遺留下來最早的夾子音視頻——當(dāng)然,我說笑的。

同樣是貓科動物。如果你喜歡貓,那么對你而言,貓咪們奶聲奶氣的“夾子音”也許是世界最撫慰人心的聲音之一。又細又糯的喵叫就像是滿足感的精髓,然而一旦放到人類身上卻可能適得其反。
玩游戲遇到夾子音隊友開麥,任誰都要戴上痛苦面具,只會懷疑對面是不是變聲器騙網(wǎng)戀的。這種聽起來有點嗲嗲的,沒啥攻擊性的所謂“夾子音”搖身一變,竟成為一種潛意識里的刺激物。

(《騷豬遭遇近半年遇到的最夾的夾子音妹妹 惡心壞了》,BV1a54y1Z7RM)
你無法判斷一個人是真夾,還是刻意夾出來的,甚至那些呼著熱氣,帶著喘息,給你耳麥騷弄一場ASMR的“夾子音”萌妹的性別也是個迷。
只能說男人有時候確實更懂男人一些。據(jù)不完全統(tǒng)計,網(wǎng)戀詐騙的案例中有相當(dāng)一部分都是由摳腳大漢假扮的,這樣的鬧劇每年都會發(fā)生。


已經(jīng)說不清“夾子音”是什么時候開始廣泛引起人們的PTSD了。明明這種聲音對某些人,特別是部分男性相當(dāng)受用,最近網(wǎng)絡(luò)上卻出現(xiàn)了人人喊打的趨勢。
一些現(xiàn)實里的女生也因為自己天生的“夾子音”而無辜躺槍,一夜間從人美聲甜的小姐姐變成人人嫌棄的豬隊友,為此困擾不已。

相比之下,大家對日配角色“夾子音”的容忍度卻意外的高,高到令人好奇,為什么有人覺得動漫角色、虛擬主播或者土生土長櫻花妹用夾子音說話就毫無違和感,甚至還有些萌萌噠?
據(jù)我粗淺的觀察,大多數(shù)人對夾子音含有惡意,或許只是因為難以接受跳脫框架之外的事物或者概念。畢竟人對于自己的母語,這種熟悉的語言總有一份格外的敏感,中文講究字正腔圓,相對來說音域比較廣,跟夾子音是兩個極端。
抖音、小紅書上有不少女性博主推出的“夾子音”教學(xué),也有一些男性博主湊熱鬧,但我建議你最好找個沒人的地方再嘗試,不要像我這樣在工位上亂來,一不小心把男酮同事勾出來就不好了……扯遠了,扯遠了。

從實際操作出發(fā),所謂的夾子音不是靠夾著嗓子說話,夾著嗓子你只能發(fā)出雞叫。夾子音屬于咽腔共鳴,讓原本的聲音變細變黏,這反倒需要打通嗓子才能發(fā)出類似的高頻聲音。本質(zhì)上像是一種“小孩子一樣”的說法方式。
不管是人類還是動物,幼年時期的聲調(diào)都很高,這是因為身體發(fā)育未完全,聲帶和聲道短,讓童聲發(fā)音又尖又促。
男性的話,在第二性征時期喉部的軟骨會變大,聲帶變得更長更厚,于是聲音變化也更加明顯,相比女性來說更難維持原裝的娃娃音。所以網(wǎng)上一些視頻里“男夾子”反倒更加欠揍一些,看完真的是雞皮疙瘩掉一地。

(夾子音教學(xué),夾成二次元了,BV1HQ4y1Q7Ly)
現(xiàn)代社會里這種高聲往往與年幼、不成熟的印象相隨——我是說,當(dāng)我們談?wù)撀曇魰r,“符不符合身份的認知”是一個重要的標準。
紙片人這種白幼瘦的2D平面生物,從物理上來講,顯然就很適合“夾”。
日語里雖然沒有“夾子音”的說法,但是有類似的概念,叫「アニメ聲(動漫音)」或者「聲優(yōu)音」,簡單來說就是像動漫人物那樣發(fā)出可愛的聲音。

看多了動漫或許會產(chǎn)生錯覺,覺得日本到處都是“夾子音”櫻花妹,然而在Google上搜索關(guān)鍵詞后,你會發(fā)現(xiàn)這個世界的B面。實際上有相當(dāng)多的日本人反感動漫里的說話方式,其中最典型的例子莫過于宮崎駿。
大概在10年前的某次座談會,談到“為什么吉卜力工作室的動畫電影好像都是找些大名氣的日本演員來配音,而不是專業(yè)聲優(yōu)配音”的時候,老爺子就吐槽過“最近年輕聲優(yōu)的聲音是娼婦的聲音”。


(最近の若い聲優(yōu)の聲は娼婦の聲)
當(dāng)然,其中多少也有些媒體斷章取義的意思。
老爺子本意或許是想表達“聲優(yōu)這樣賣命表演和娼妓有什么區(qū)別”,反感在聲音表演中過剩的演技,認為好的作品不需要這樣取悅觀眾。不過老一輩人曾經(jīng)對聲優(yōu)抱持的反感態(tài)度卻是扎扎實實的,并不是錯覺。
然而女性聲優(yōu)依存于美少女文化,作為一種社會現(xiàn)象,當(dāng)下已經(jīng)從亞文化逐漸走向了主流。看動畫番劇,聽聲優(yōu)節(jié)目,成為日本ACG文化的一個招牌,充滿少女感的高亢聲音也越來越被用于動畫以外的領(lǐng)域。

有個叫“山崎広子”的日本女性作家,據(jù)說長久以來在街頭進行聲音相關(guān)的調(diào)查,她在研究失聲癥現(xiàn)象的時候,發(fā)現(xiàn)大概從2000年左右起日本女性逐漸習(xí)慣“高聲說話”的現(xiàn)象。經(jīng)濟不景氣使得婦女的聲音變得更加高亢,比起泡沫時代普遍高出一截,拐點從原本230~240Hz調(diào)拔高到了300~350Hz的區(qū)間。
山崎広子表示,“在過去,如果一個成年女性擁有所謂的動漫音,會讓人感到困擾,甚至成為欺凌的對象,但隨著這種聲音越來越普遍,包括電視在內(nèi)的媒體隨處可以聽到,一些年輕女性也在潛移默化中受到啟發(fā),開始用更高的聲調(diào)說話”,這是屬于成年人的一種偽裝方式。

動漫音和夾子音畢竟有所區(qū)別,而且這只是一個假說,屬于一家之言,你信則有不信則無。當(dāng)然,這并不妨礙作為參考對象,日本這顆石頭已經(jīng)被“過河”的我們摸成了圓。我們或許可以通過對面的變化,預(yù)見一些潛在的演化過程。
好消息是這里畢竟不是日本,國內(nèi)“夾子音”還沒進入環(huán)境,就已經(jīng)率先被人玩壞了。倘若網(wǎng)戀吃雞或者游戲排位遇上騷男開變聲器裝的“夾子音”萌妹,現(xiàn)在的人只會吐槽上一句“太夾了,太夾了”,趨利避害的本能作祟讓人速速遠離。
最后呢,只是苦了那些天生“夾子音”的小姐姐們。

部分文章圖片材料來源:
https://toyokeizai.net/articles/-/227509?page=2
https://joshi-spa.jp/1163838
https://tumitate03.hatenablog.com/entry/39255522
-END-