原創(chuàng)詩歌—《世界顛倒》

讓我們將世界顛倒:
黝黑的農(nóng)民身上長出金色的麥子,
工人從日夜操勞的工廠里被制造。
詩歌的筆下是一個(gè)個(gè)詩人的名字,
太陽在清晨落下,而后在黃昏升起。
天空變成了大海,大地變成了云層,
人在幼年時(shí)衰老,而在老年時(shí)初生。
荒謬變成了清醒,科學(xué)變成了迷信,
最后,金錢變成了世界的主人,
世界在顛倒中緩緩消亡。
誰又敢說,我們的世界未曾顛倒?
標(biāo)簽:
讓我們將世界顛倒:
黝黑的農(nóng)民身上長出金色的麥子,
工人從日夜操勞的工廠里被制造。
詩歌的筆下是一個(gè)個(gè)詩人的名字,
太陽在清晨落下,而后在黃昏升起。
天空變成了大海,大地變成了云層,
人在幼年時(shí)衰老,而在老年時(shí)初生。
荒謬變成了清醒,科學(xué)變成了迷信,
最后,金錢變成了世界的主人,
世界在顛倒中緩緩消亡。
誰又敢說,我們的世界未曾顛倒?