三虱相訟
三虱相訟
? ? ? ?《韓非子·說林下》
【原文】
三虱相與訟。
一虱過之,曰:“訟者奚說?”
三虱曰:“爭肥饒之地?!?/p>
一虱曰:“若亦不患臘之至而茅之躁耳,若又奚患?”
于是乃相與聚嘬其身而食之。
彘臞,人乃弗殺。
【今譯】
一天,三只虱子在一頭肥豬的身上,相互激烈爭吵起來,吵得不可開交。
這時,另外有一只虱子從旁邊經(jīng)過,見它們爭吵不休,便問道:“你們?yōu)槭裁礌幊衬兀俊?/p>
三只打架的虱子回答說:“為了爭奪豬身上最肥裕血多的地方?!?/p>
路過的那只虱子聽了,提醒它門說:“你們別光顧著爭奪、吵鬧,你們難道不憂慮臘祭的時日即將來臨嗎?臘月里祭祀的日子就要到了!到時候,架火茅草一燒,燎毛,這頭豬便要被殺掉,煮熟,成為祭品,你們不趁機吮吸它的鮮血,你們又何必在這上面計較,還爭吵什么呢?”
三只虱子聽了醒悟過來。
于是停止爭吵,趕緊聚集,擠在一起拼命吮吸著豬身上的血。
豬因此而變瘦了,到了臘祭 臘月祭祀的時候,主人就沒有殺這只豬。
【賞析】
這個故事告誡人們,不要因為爭奪眼前小利,各自為了一己私利,而忘掉了維護共同的根本利益,只有眼光長遠,團結一致,顧全大局,通過彼此之間的協(xié)同合作而使利益最大化,才能使個人利益得到保障。
后人用“三虱相訟”這個典故,說明一切靠剝削過活的寄生蟲,在對待被壓迫者的態(tài)度上從來就是既爭奪又勾結。
標簽: