如何用更“嚴(yán)”的國際音標(biāo)給中文標(biāo)音 03 介母的兩種標(biāo)法【文祖小t】

系列傳送門
?01 CV4366384
?02 CV4376640

前排提示:部分字符可能無法正常顯示,現(xiàn)已知音標(biāo)中的音調(diào)可能無法正常顯示。

我們已經(jīng)知道了如何在音標(biāo)中標(biāo)示音調(diào)。
那么,今天就來看一些細(xì)微的區(qū)別。
今天講介母。
首先,i u ü三個(gè)韻母單用時(shí)本身的發(fā)音是[i] [u] [y]。
這點(diǎn)先明確。
如果我們把他們的發(fā)音當(dāng)成輔音,他們的發(fā)音就可能是:(y的兩種情況見CV3420684)
i?[j]
ü[?]
u[w]
還有一種表達(dá)方法,借助到了一個(gè)不成音節(jié)的變音符號(hào):
??
這種我也在CV3420684中稍微提到過。
本身他們當(dāng)介母時(shí)的發(fā)音就是半元音,而半元音就是介于元音和輔音之間的音。
所以可以把這三個(gè)介母的發(fā)音理解成不能單獨(dú)構(gòu)成音節(jié)(元音是可以單獨(dú)構(gòu)成音節(jié)的)的元音。
那么,在他們本身的發(fā)音上加上變音符號(hào),就是:
i [i?]
u[u?]
ü[y?]
舉個(gè)例子。
挑(tiāo)的兩種標(biāo)法:
/tjɑ?55/? ?/ti?ɑ?55/?
哪種更好呢?
up個(gè)人覺得后者。
因?yàn)閡p個(gè)人覺得拼音中本身就是用i u ü三個(gè)韻母來當(dāng)介母,所以用元音來標(biāo)更好理解。
當(dāng)然,這只是我個(gè)人觀點(diǎn),可能對(duì)于某人來說,不加變音符號(hào)的方式就會(huì)更好理解。
畢竟兩種方法都是對(duì)的。
那么,今天就先說這么多了。
明天見~

記得關(guān)注 點(diǎn)贊 投幣 收藏!