讀書打卡-冰與火之歌4-群鴉的盛宴-31 BRIENNE1

31 BRIENNE
她們來到QUIET ISLE。 Those who dwell here are penitents
The Seven have blessed our Elder Brother with healing hands.
—治好了獵狗?
A huge black stallion —獵狗的馬?
Driftwood —獵狗馬的新名字?
A brother bigger than brienne was struggling to dig a grave. From the way he moved, it was plain o see that he was lam. —獵狗?
Rhaegar’s rubies — six have been found. We are al waiting for the seventh.
Elder brother告訴美人獵狗死了,而且死前有交待。別人偷了獵狗的頭盔在作惡。勸美人不要再找獵狗了,回家吧。但是,美人還是要遵守對JAIME的承諾
1
Terraced fields 梯田
Penitents 懺悔者
Contrition n.悔罪
swathe=swath n.一大片區(qū)域
2
Tonsure n.v.削發(fā)
Novice 新手
Tranquillity n.寧靜
3
Cloisters n.回廊
Sanctum n.密室 圣所
Knaves n.無賴
4
Lurching gait 傾斜 步態(tài)
Briars n.荊棘
Tenaciously 頑強地
5
Cairn n.石冢
6
Petty lord小領主
標簽: