14.09.08山崎憐奈blog翻譯

山崎憐奈(?^_^?)41
?
ナチュラルという言葉が好き
ナチュラル○○とかいう
ネーミングの食品とか
なんかいかにも身體に良さそうなやつ
ナチュラルにいることで
心に負擔(dān)かけないし、
ありのままでいた方が良いのかなって
乃木坂入ってから思うんだ~
?
喜歡天然這個詞
以天然○○命名的食品總感覺是對身體很好的東西
有天然這個詞在心里就沒有負擔(dān)、還是原來的樣子比較好吧?
進入乃木坂之后就這么想了~
?
ありのーーままのーー?
?
?原ーー本ーー的?
?
?
こんにちは!
你好!
?
アナ雪は観ずに終わりました
山崎憐奈です
?
冰雪奇緣還沒看就下了
我是山崎憐奈
?
アナ雪観てないから
ストーリーはわからないけど
曲とかキャラクターとかは興味あって
知ってたりします
DVD欲しい、移動中に観たいなー
そうそう!
オラフにそっくりな友人がいます
可愛いです( ?д?)?
?
?雖然沒看冰雪奇緣、不知道故事情節(jié)、
但是對音樂和角色都有興趣、這些還是知道的
想要DVD、想在移動中看啊—對了對了!
?有一個和雪寶超像的朋友
?非??蓯? ?д?)?
?

?
學(xué)生さんは新學(xué)期が始まりましたね!
私も夏休みは
乃木充していたので
9月1日からはちゃんと學(xué)生もやって
毎日がすごく濃ゆいです(?°︿°?)
夏休みなんて、
実質(zhì)5日間もなかったけど
充実してて嬉しい!!
普通に學(xué)生やってたら
味わえなかった幸せだと思う
?
學(xué)生桑們的新學(xué)期也開始了呢!
我夏天乃木坂的活動也很充實呢
所以9月1日開始好好當(dāng)學(xué)生
每天真的都很豐富(?°︿°?)
暑假什么的、實際上只有五天
這么充實真是很開心!!
當(dāng)一名普通的學(xué)生無法體會到的幸福
?
毎朝、重たいカバンを持って
満員の通學(xué)電車に
ゆらゆら揺れながら
今日のお弁當(dāng)、なんだろう?
アスパラのベーコン巻き食べたいな~
あ、タコさんウインナーもいいな
でもやっぱり卵焼き食べたい??!
なんて考えてる...
まだ朝なのに
アタマの中はお弁當(dāng)でいっぱい
食いしん坊とは私のこと(?°︿°?)
?
?每天早上、拿著沉重的包、在滿員的上學(xué)電車上一邊搖搖晃晃一邊思考著
“今天的便當(dāng)是什么呢?
想吃培根卷蘆筍呢~
啊、章魚香腸也不錯呢
不過果然還是想吃雞蛋燒?。?!”……
明明還是早上、腦袋中卻全是便當(dāng)
吃貨說的就是我(?°︿°?)
?

?
最近メロンパンにもハマってる~
全國ツアーのリハのとき、
玲奈さんが自分のメロンパンの袋に
しっかり名前書いてたの見て
美味しいのかなーって気になって!!
最近沉迷蜜瓜包~
全國巡演的彩排的時候、看到玲奈桑在自己的蜜瓜包的袋子上好好地寫上了自己的名字
就變得十分在意到底好不好吃?。?/span>
?
前まで苦手だったけど
美味しさに気づいたの~(((っ?ω?)っ
どこのが美味しいのかなぁ、
教えてください??
?
?雖然到前不久還不是很喜歡
但是注意到了那份美味~(((っ?ω?)っ
請告訴我哪里的蜜瓜包好吃吧??
?
-----------
?
?
全國ツアーの感想、
コメントにたくさん屆いていました。
一つ一つ、読みました
感謝の気持ちでいっぱいですm(__)m
全國巡演的感想、
收到了很多評論。
每一通我都讀了
非常感謝m(__)m
?
ちゃんと気づいたよ!
よかったよ!って言って頂けて
すごく嬉しいです。
私もみなさんのこと見てたよー(OvO)
?
好好地注意到了!
收到了“真好”的評論
非常開心。
我也有在注視著各位哦ー(OvO)
?
神宮ライブ、振り返ってみても
色々考えさせられるものが多いけど
個人的にとっても
嬉しかったのは
乃木坂に入る前からずっと大好きな
『失いたくないから』を
歌えたこと??
あの曲中だけは、メンバー內(nèi)で
一番幸せそうな顔してたと思う(笑)
?
?試著回顧一下神宮live、讓我考慮的事情很多
個人來說開心的是 唱了進乃木坂之前就一直喜歡的『因為不想失去』??
僅限這首曲子、在成員當(dāng)中我應(yīng)該有著最幸福的表情吧(笑)
?
あと、ツアーリハ中
ダンスの仕方を研究してみたんだ~
動きすぎて、期間中
すこし痩せました(笑)
還有、巡演彩排中試著研究了一下舞蹈的方法~
動的太多、途中瘦了好多(笑)
?
腕長いの、長袖の丈が
足りなかったりするから
以前はコンプレックスだったけど(笑)、
パフォーマンスするのに
この手足を活かせたから良かった!
因為我手臂很長、長袖衣服也有點短、所以這以前是我的自卑點(笑)、
明明是在表演中、但能活用這手腳真是太好了!
?
でも、もっと綺麗に丁寧に
パフォーマンスしたい!
こだわりたい!
追求すべし!
?
但是、想要更加漂亮鄭重地表演!
想要講究一點!
?應(yīng)該追求一下!
?

じゅんなじゅんなっっ
?
?純奈純奈
?
あ、あとね~
神宮ライブのときに、
お客さんの中で何人かが
「 そ れ な ち !」
って書いてあるボードを持ってて(笑)
ズッキュンとか
ビーム!みたいな
必殺技でもなんでも無いのに
「 そ れ な ち !」ボードを
一生懸命掲げてくださっていて(笑)
面白かったあ~(笑)
啊、還有呢~
神宮live的時候、客人中有好幾個舉著寫有「 そ れ な ち !」的板子(笑)
明明沒有“子Q!”“光線!”之類的必殺技
卻還是非常努力地舉著(笑)
好有趣啊~(笑)
?
せっかちなかたつむりのときかな?
隣にいたみなみさんも
そのボード見つけたみたいで
笑ってました(∩^ω^∩)
みなみさんの笑顔をも生み出す
それなちボード。。
?
?性急的蝸牛的時候嗎?
旁邊的minami桑似乎也找到了、沖我笑了一下(∩^ω^∩)
引出了minami桑的笑臉的それなち板子。。
?
※「それなち」の意味とは(たぶんだけど)
※「それなち」的意思是(大概是那樣)
最近の若者の言葉の「それな」が原義となり、
れなちこと山崎憐奈本人から発祥したのではなく
ファンから発祥した言葉である
「それな」の意味は、
「そうだね」「その通りだ」「確かに」等々と
同類の言葉であり、同意を意味する。
返答に困ったら「それな!」と言っておけば
なんとかなるので利便性が極めて高い?!?/span>
以最近年輕人的「それな」為原意
并不是從れなち山崎憐奈本人這發(fā)祥
而是從飯中發(fā)祥
「それな」的意思與「そうだね」「その通りだ」「確かに」等等同類的詞語一樣、
有著同意的意思。
困擾于回復(fù)的時候說一句「それな!」總可以撐過去的所以便利性極高。←
乃木坂ファンの中では
『それな』と、山崎憐奈の
ニックネームである『れなち』をかけて
「それなち??!」というのが流行中。
最近では乃木坂メンバーやスタッフ內(nèi)でも
「それなち!」が浸透しつつあり、
當(dāng)の本人も絶賛困惑中である。
?
?乃木坂飯中、『それな』和山崎憐奈的昵稱『れなち』合成的「それなち??!」流行中。
最近也一點點滲透進了乃木坂成員和staff中、山崎憐奈本人也在絕贊困惑中。
?
あとねー...
真夏さんのブログに乗っかるわけじゃ
ないんだけどねー(笑)、
?
還有呢—…
并不是借真夏桑的blog的便利(笑)
ライブが終わってから
しばらく真夏さんに會ってなくて
ちょっと寂しいとか
ここだけの話( ?д?)
?
live結(jié)束之后有一小段時間沒和真夏桑見面了
有一小點寂寞什么的、只在這里說哦( ?д?)
?

大好きな先輩です( ?′ω` ?)*
今度ごはんを食べに行く約束を
しているんだけど
スケジュール合わなかったりで
全然行けてない(笑)
?
?超喜歡的前輩( ?′ω` ?)*
雖然約了下次去吃飯
但是日程完全合不在一起、完全沒去成(笑)
?
-----------
?
長らくお待たせ致したッ!
? ? ? ? ? ?
久等了!
?

?
このコーナー、ツアー中は
一時休載してたので、もう
忘れられてるんじゃないかと...(小聲)
這個環(huán)節(jié)、巡演中暫時停載了一會兒、
大家是不是都已經(jīng)忘記了呢…(小聲)
?
え?そんなことない?待ってた?
嬉しいですありがとう\(^o^)/?
?
誒?沒有那種事?一直在等?
好高興謝謝你\(^o^)/?
?
...すみませんごめんなさい(笑)
今日もよろしくお願いします*
?
…對不起對不起(笑)
今天也請多多指教了
?
? ? 【1】

? ? 【2】
? ? ?
? ? ?

?
?
みなさんの回答待ってますo(^_^)o
?
等大家的回答哦o(^_^)o
-----------
?
?
?
最近ちょっと肌寒い(つД`)
制服も、半袖ブラウスから
長袖にシフトしました
最近有點冷(つД`)
制服也從短袖襯衫變成了長袖
?
みんなも風(fēng)邪ひかないように
気をつけてね( ?д?)
?
?大家也要注意不要感冒哦( ?д?)

?
白湯に生姜シロップとかしたやつ
飲んでから、お風(fēng)呂はいる!
喝完白開水煮生姜糖漿、去泡澡!?
またねー(∩^ω^∩)*
?再見了(∩^ω^∩)*
?
れなち
?
2014/09/08 21:12
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kenkyusei/2014/09/020237.php