最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

14.09.08山崎憐奈blog翻譯

2019-03-30 20:21 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

山崎憐奈(?^_^?)41

?

ナチュラルという言葉が好き

ナチュラル○○とかいう

ネーミングの食品とか

なんかいかにも身體に良さそうなやつ

ナチュラルにいることで

心に負擔(dān)かけないし、

ありのままでいた方が良いのかなって

乃木坂入ってから思うんだ~

?

喜歡天然這個詞

以天然○○命名的食品總感覺是對身體很好的東西

有天然這個詞在心里就沒有負擔(dān)、還是原來的樣子比較好吧?

進入乃木坂之后就這么想了~

?

ありのーーままのーー?

?

?原ーー本ーー的?

?

?

こんにちは!


你好!

?

アナ雪は観ずに終わりました

山崎憐奈です

?

冰雪奇緣還沒看就下了

我是山崎憐奈

?

アナ雪観てないから

ストーリーはわからないけど

曲とかキャラクターとかは興味あって

知ってたりします

DVD欲しい、移動中に観たいなー

そうそう!

オラフにそっくりな友人がいます

可愛いです( ?д?)?

?

?雖然沒看冰雪奇緣、不知道故事情節(jié)、

但是對音樂和角色都有興趣、這些還是知道的

想要DVD、想在移動中看啊—對了對了!

?有一個和雪寶超像的朋友

?非??蓯? ?д?)?

?

?

學(xué)生さんは新學(xué)期が始まりましたね!

私も夏休みは

乃木充していたので

9月1日からはちゃんと學(xué)生もやって

毎日がすごく濃ゆいです(?°︿°?)

夏休みなんて、

実質(zhì)5日間もなかったけど

充実してて嬉しい!!

普通に學(xué)生やってたら

味わえなかった幸せだと思う

?

學(xué)生桑們的新學(xué)期也開始了呢!

我夏天乃木坂的活動也很充實呢

所以9月1日開始好好當(dāng)學(xué)生

每天真的都很豐富(?°︿°?)

暑假什么的、實際上只有五天

這么充實真是很開心!!

當(dāng)一名普通的學(xué)生無法體會到的幸福

?

毎朝、重たいカバンを持って

満員の通學(xué)電車に

ゆらゆら揺れながら

今日のお弁當(dāng)、なんだろう?

アスパラのベーコン巻き食べたいな~

あ、タコさんウインナーもいいな

でもやっぱり卵焼き食べたい??!

なんて考えてる...

まだ朝なのに

アタマの中はお弁當(dāng)でいっぱい

食いしん坊とは私のこと(?°︿°?)

?

?每天早上、拿著沉重的包、在滿員的上學(xué)電車上一邊搖搖晃晃一邊思考著

“今天的便當(dāng)是什么呢?

想吃培根卷蘆筍呢~

啊、章魚香腸也不錯呢

不過果然還是想吃雞蛋燒?。?!”……

明明還是早上、腦袋中卻全是便當(dāng)

吃貨說的就是我(?°︿°?)

?

?

最近メロンパンにもハマってる~

全國ツアーのリハのとき、

玲奈さんが自分のメロンパンの袋に

しっかり名前書いてたの見て

美味しいのかなーって気になって!!


最近沉迷蜜瓜包~

全國巡演的彩排的時候、看到玲奈桑在自己的蜜瓜包的袋子上好好地寫上了自己的名字

就變得十分在意到底好不好吃?。?/span>

?

前まで苦手だったけど

美味しさに気づいたの~(((っ?ω?)っ

どこのが美味しいのかなぁ、

教えてください??

?

?雖然到前不久還不是很喜歡

但是注意到了那份美味~(((っ?ω?)っ

請告訴我哪里的蜜瓜包好吃吧??

?

-----------

?

?

全國ツアーの感想、

コメントにたくさん屆いていました。

一つ一つ、読みました

感謝の気持ちでいっぱいですm(__)m


全國巡演的感想、

收到了很多評論。

每一通我都讀了

非常感謝m(__)m

?

ちゃんと気づいたよ!

よかったよ!って言って頂けて

すごく嬉しいです。

私もみなさんのこと見てたよー(OvO)

?

好好地注意到了!

收到了“真好”的評論

非常開心。

我也有在注視著各位哦ー(OvO)

?

神宮ライブ、振り返ってみても

色々考えさせられるものが多いけど

個人的にとっても

嬉しかったのは

乃木坂に入る前からずっと大好きな

『失いたくないから』を

歌えたこと??

あの曲中だけは、メンバー內(nèi)で

一番幸せそうな顔してたと思う(笑)

?

?試著回顧一下神宮live、讓我考慮的事情很多

個人來說開心的是 唱了進乃木坂之前就一直喜歡的『因為不想失去』??

僅限這首曲子、在成員當(dāng)中我應(yīng)該有著最幸福的表情吧(笑)

?

あと、ツアーリハ中

ダンスの仕方を研究してみたんだ~

動きすぎて、期間中

すこし痩せました(笑)


還有、巡演彩排中試著研究了一下舞蹈的方法~

動的太多、途中瘦了好多(笑)

?

腕長いの、長袖の丈が

足りなかったりするから

以前はコンプレックスだったけど(笑)、

パフォーマンスするのに

この手足を活かせたから良かった!


因為我手臂很長、長袖衣服也有點短、所以這以前是我的自卑點(笑)、

明明是在表演中、但能活用這手腳真是太好了!

?

でも、もっと綺麗に丁寧に

パフォーマンスしたい!

こだわりたい!

追求すべし!

?

但是、想要更加漂亮鄭重地表演!

想要講究一點!

?應(yīng)該追求一下!

?

じゅんなじゅんなっっ

?

?純奈純奈

?

あ、あとね~

神宮ライブのときに、

お客さんの中で何人かが

「 そ れ な ち !」

って書いてあるボードを持ってて(笑)

ズッキュンとか

ビーム!みたいな

必殺技でもなんでも無いのに

「 そ れ な ち !」ボードを

一生懸命掲げてくださっていて(笑)

面白かったあ~(笑)


啊、還有呢~

神宮live的時候、客人中有好幾個舉著寫有「 そ れ な ち !」的板子(笑)

明明沒有“子Q!”“光線!”之類的必殺技

卻還是非常努力地舉著(笑)

好有趣啊~(笑)

?

せっかちなかたつむりのときかな?

隣にいたみなみさんも

そのボード見つけたみたいで

笑ってました(∩^ω^∩)

みなみさんの笑顔をも生み出す

それなちボード。。

?

?性急的蝸牛的時候嗎?

旁邊的minami桑似乎也找到了、沖我笑了一下(∩^ω^∩)

引出了minami桑的笑臉的それなち板子。。

?

※「それなち」の意味とは(たぶんだけど)


※「それなち」的意思是(大概是那樣)


最近の若者の言葉の「それな」が原義となり、

れなちこと山崎憐奈本人から発祥したのではなく

ファンから発祥した言葉である

「それな」の意味は、

「そうだね」「その通りだ」「確かに」等々と

同類の言葉であり、同意を意味する。

返答に困ったら「それな!」と言っておけば

なんとかなるので利便性が極めて高い?!?/span>


以最近年輕人的「それな」為原意

并不是從れなち山崎憐奈本人這發(fā)祥

而是從飯中發(fā)祥

「それな」的意思與「そうだね」「その通りだ」「確かに」等等同類的詞語一樣、

有著同意的意思。

困擾于回復(fù)的時候說一句「それな!」總可以撐過去的所以便利性極高。←


乃木坂ファンの中では

『それな』と、山崎憐奈の

ニックネームである『れなち』をかけて

「それなち??!」というのが流行中。

最近では乃木坂メンバーやスタッフ內(nèi)でも

「それなち!」が浸透しつつあり、

當(dāng)の本人も絶賛困惑中である。

?

?乃木坂飯中、『それな』和山崎憐奈的昵稱『れなち』合成的「それなち??!」流行中。

最近也一點點滲透進了乃木坂成員和staff中、山崎憐奈本人也在絕贊困惑中。

?

あとねー...

真夏さんのブログに乗っかるわけじゃ

ないんだけどねー(笑)、

?

還有呢—…

并不是借真夏桑的blog的便利(笑)


ライブが終わってから

しばらく真夏さんに會ってなくて

ちょっと寂しいとか

ここだけの話( ?д?)

?

live結(jié)束之后有一小段時間沒和真夏桑見面了

有一小點寂寞什么的、只在這里說哦( ?д?)

?

大好きな先輩です( ?′ω` ?)*

今度ごはんを食べに行く約束を

しているんだけど

スケジュール合わなかったりで

全然行けてない(笑)

?

?超喜歡的前輩( ?′ω` ?)*

雖然約了下次去吃飯

但是日程完全合不在一起、完全沒去成(笑)

?

-----------

?

長らくお待たせ致したッ!

? ? ? ? ? ?

久等了!

?


?

このコーナー、ツアー中は

一時休載してたので、もう

忘れられてるんじゃないかと...(小聲)


這個環(huán)節(jié)、巡演中暫時停載了一會兒、

大家是不是都已經(jīng)忘記了呢…(小聲)

?

え?そんなことない?待ってた?

嬉しいですありがとう\(^o^)/?

?

誒?沒有那種事?一直在等?

好高興謝謝你\(^o^)/?

?

...すみませんごめんなさい(笑)

今日もよろしくお願いします*

?

…對不起對不起(笑)

今天也請多多指教了

?

? ? 【1】


? ? 【2】

? ? ?

? ? ?

?

?

みなさんの回答待ってますo(^_^)o

?

等大家的回答哦o(^_^)o

-----------

?

?

?

最近ちょっと肌寒い(つД`)

制服も、半袖ブラウスから

長袖にシフトしました


最近有點冷(つД`)

制服也從短袖襯衫變成了長袖

?

みんなも風(fēng)邪ひかないように

気をつけてね( ?д?)

?

?大家也要注意不要感冒哦( ?д?)

?

白湯に生姜シロップとかしたやつ

飲んでから、お風(fēng)呂はいる!


喝完白開水煮生姜糖漿、去泡澡!?


またねー(∩^ω^∩)*


?再見了(∩^ω^∩)*

?

れなち

?

2014/09/08 21:12

原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kenkyusei/2014/09/020237.php

14.09.08山崎憐奈blog翻譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
霍林郭勒市| 江都市| 天气| 兴海县| 巧家县| 朝阳县| 阳山县| 濮阳县| 普宁市| 包头市| 北辰区| 陈巴尔虎旗| 伽师县| 仙游县| 乐至县| 从化市| 胶州市| 靖远县| 南阳市| 苍溪县| 青河县| 墨江| 准格尔旗| 临海市| 福州市| 山东省| 濉溪县| 文成县| 化德县| 定西市| 缙云县| 叙永县| 保康县| 新巴尔虎左旗| 洛阳市| 抚州市| 克拉玛依市| 乡宁县| 盐津县| 富蕴县| 兰西县|