「東方歌曲漢化」射命丸文同人曲:無與倫比的狂風(fēng)【Peerless gale】

視頻封面:

日語歌詞:
いつの日にか誓った決意などもいつの時か違えてしまっていた
深い霧に覆われた山の淵 不快感に苛まれて居た
My the way 忘れぬよう記したけれど
forward a way 知らないだけで
I'm awake 広がりゆく無限の空へ
fly away 連れ去ってゆけ
peerless gale come's!! 瞬く間に亂れ咲く旋風(fēng)巻き起こして
迅雷の様に阻めるものなどない!「what a bummer!」
black feathers be pass 軌跡には跡形も殘らず
追い縋る事さえ許さない程に faster than anyone
いつの頃かここまで來た意味すらいつの間にか形失ってた
速さ求め突き進(jìn)む理由なら はや幾年握りしめたまま
to the lie 綴られてた汚れたページ
to alive 攜えてきた
"live" alive それが今の全てな訳は
ilve a lie 否定したくて
falling down sky
素肌を刺す息も凍る夜の靜寂の中
夜嵐に抱かれ呟いた「I still have another chance!」
to split the night 流星の様に飛び出してゆけ
見果てぬ"真実"の扉を今すぐ quick than anyone
瞬く間に亂れ咲く旋風(fēng)巻き起こして
迅雷の様に阻めるものなどない ! 「what a bummer!」
black feathers be pass 軌跡には跡形も殘らず
追い縋る事さえ許さない程に faster than anyone
標(biāo)簽: