張大媽首發(fā) 一文看懂視頻外掛字幕 內(nèi)嵌字幕 內(nèi)封字幕的區(qū)別

張大媽首發(fā),如果影響張大媽的原創(chuàng)發(fā)表秒刪沒的說

《優(yōu)秀UP小講堂 03》論視頻外掛字幕 內(nèi)嵌字幕 內(nèi)封字幕的區(qū)別和優(yōu)缺點
之前咱講啥來著忘了,反正就記得講過兩期關(guān)于上傳和壓制的。今后我們會講編碼和視頻解碼。今天先講個字幕吧。
首先咱需要拿一個片子來舉例。畢竟現(xiàn)在在這個全網(wǎng)降費提速的大環(huán)境下,越來越多的人不會下載視頻和字幕了,更別提了解什么是字幕了。咱就圍繞實際應(yīng)用的幾個問題進行講解吧。
1.什么是字幕?
字幕[ zì mù ]
1.銀幕或電視機的屏幕上映出的文字。
2.演戲時為了幫助觀眾聽懂唱詞而配合放映的文字。
字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞臺作品里面的對話等非影像內(nèi)容,也泛指影視作品后期加工的文字。字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式顯示電視、電影、舞臺作品中的對話等非影像內(nèi)容,也泛指影視作品后期加工的文字。影視作品的對話字幕,一般出現(xiàn)在屏幕下方,而戲劇作品的字幕,則可能顯示于舞臺兩旁或上方。
簡單來說,就是這種東西:

為了讓觀眾更容易理解,咱簡單說明一下
字幕是為了讓觀眾在無法很好的聽懂視頻中的語言的情況下的一種輔助元素。通常字幕位于屏幕下方,會以一個比較容易辨認的顏色顯示出來又不至于遮擋畫面或讓觀眾感到眼部不適。
字幕分為以下幾種:外掛字幕 內(nèi)嵌字幕 內(nèi)封字幕
其中,外掛字幕非常容易理解,就是視頻本身沒有字幕,字幕以字幕文件形式獨立的掛在視頻外面,需要軟件支持。通常正規(guī)的播放器都可以掛載各種字幕。外掛字幕的格式也有很多,記錄了視頻的相關(guān)必要信息,字幕字體,起始時間,位置等信息都可以被解讀
這就是一個外掛字幕文件,其文件格式為ASS(沒有WE CAN)

體積也不大,也就1M多,先是記錄了字體等信息。(話說方正字體不是版權(quán)字體嗎?微軟雅黑也是。這些字體用了之后很可能接傳票的,如果我要做字體我會優(yōu)先選用可商用字體 商用字體大全我所還正好收集了,有需要的點這里或者進所找群主索要)

仔細觀察可以看出其正文內(nèi)容是什么?;揪褪怯涗浟俗帜粌?nèi)容,起始時間和結(jié)束時間。
順帶說下,字幕文件不必按照字幕的時間順序排列。

可以看到這個字幕文件就以先是OP然后是ED再是注釋最后才是正文的形式進行排布的。
說到字幕就不得不讓人想起彈幕。那年彈幕網(wǎng)站剛剛興起,全網(wǎng)資源搜集方興未艾。很多沒有字幕的“生肉”視頻就直接發(fā)布在網(wǎng)上,這時候彈幕播放器的作用之一就是利用發(fā)彈幕的形式將視頻中的語言簡單翻譯之后以彈幕的形式發(fā)布。這個叫野生字幕,以前只有掌握了聽譯、筆譯的大佬才會做這個。如今似乎已經(jīng)絕跡了。彈幕作為顯示長度固定的一種文字不得不說用作字幕恰巧夠用而且也是看起來最正經(jīng)的用途之一了。如今的彈幕網(wǎng)站不知道各位怎么看,我反正關(guān)了彈幕看。這種方法和外掛字幕大同小異,因為你從網(wǎng)站解析下載視頻的時候,字幕并不會跟著下來,你需要用專門的軟件把彈幕下載下來,所以相對字幕來說更接近外掛字幕。
目前常用的外掛字幕格式有 SSA ASS SMI SRT SUB LRC SST TXT XSS PSB SSB
總之都是差不多少的。這種字幕最大的特點是使用的時候很可能需要手動掛載,雖然大多數(shù)播放器現(xiàn)在已經(jīng)能實現(xiàn)手動掛載了。但是這也僅僅限于字幕和視頻在一起的前提。剛才那種視頻和字幕在不同文件夾下的情況很難實現(xiàn)自動掛載。

一般是這種形式才比較傾向于自動掛載。但是很多視頻下載的時候沒有配套的字幕,就需要進行額外的字幕查找和下載。
內(nèi)封字幕
在內(nèi)嵌字幕之前,我覺得應(yīng)該先講解內(nèi)嵌字幕。首先了解了外掛字幕之后大家就應(yīng)該知道,字幕是可以獨立于視頻文件存在的。那么當(dāng)我們下載視頻的時候,有沒有可能將字幕與視頻文件放在一個文件中同時下載?是可以的。MKV格式了解一下,這種格式相比MP4等格式更加高級,它是視頻的容器。也就是說你可以把視頻和字幕同時放在MKV格式文件里面。
如果說MP4格式是記錄紙的話,MKV就是一本書。書有封面有目錄有標(biāo)題,而草稿紙記錄的內(nèi)容僅僅是書中的正文,還是沒有注釋的。
MKV格式作為一種容器可以容納的不僅僅是MP4一種格式。理論上任何視頻都可以打包成MKV格式,因此現(xiàn)在往往編碼更先進的視頻更傾向于使用MKV而不是MP4格式。

所謂內(nèi)封字幕就是這樣把字幕封在視頻內(nèi)部的一種格式。字幕本身存在于視頻中,不需要額外外掛。播放器在播放的時候會自動掛載內(nèi)封字幕。當(dāng)然你仍然可以關(guān)掉它去找別的你喜歡的版本的外掛字幕,這完全隨你。
雖然不需要外掛字幕文件的存在,但是字幕組仍然傾向于在發(fā)布資源的時候同時發(fā)布外掛字幕以防萬一。


這就是內(nèi)封字幕。內(nèi)封字幕是很容易被找到并導(dǎo)出的。

反之,字幕也很容易被封進視頻中。

這一點也不難。
內(nèi)嵌字幕
內(nèi)嵌字幕不用說,就是把字幕嵌入視頻中的一種字幕。了解了以上兩種字幕,各位就知道了遇到以上兩種字幕之后字幕如果自己不喜歡是非常容易替換的,但是內(nèi)嵌字幕不行?,F(xiàn)在咱常見的視頻網(wǎng)站的字幕都是內(nèi)嵌的。因為還沒有在線播放器和本地播放器一樣支持外掛字幕的。(好像現(xiàn)在有了,不過很可惜并沒有普及。以前珊瑚老哥自己建彈幕站的時候貌似提出過要使用這種播放器技術(shù),現(xiàn)在倒是終于有了,可以告慰珊瑚老哥了——雖然動畫MTV吧沒了,但是我們的夢想會一代一代的傳下去,直到永遠)所以很多網(wǎng)站沒辦法只能強制字幕組將視頻的字幕嵌入視頻中。這就會對視頻內(nèi)容進行更改,將字幕相關(guān)像素直接改寫以“內(nèi)嵌”字幕。這種操作是不可逆的。但是沒辦法,視頻網(wǎng)站強行要求內(nèi)嵌字幕,不接受外掛字幕或者內(nèi)封字幕的投稿,這是造成內(nèi)嵌字幕視頻滿天飛,外掛字幕內(nèi)封字幕技術(shù)無人知這種現(xiàn)象的主要原因。

這種字幕就被嵌在了視頻中,就像焊上去的一樣,摳都摳不下來。不過好在現(xiàn)在圖像識別技術(shù)不斷提高,要將字幕識別出來并不難,但是被字體壓在底下的畫面我們沒法再找回來。所以,內(nèi)嵌字幕是一種很糟糕的技術(shù)。而且內(nèi)嵌視頻的制作需要耗費大量的時間和硬件資源。畢竟掛字幕很容易,嵌字就比較難了。而且它對視頻質(zhì)量有損失,畢竟相當(dāng)于重新壓片……

并不會偵測到字幕的存在,字幕是圖像的一部分。
要實現(xiàn)字幕的內(nèi)嵌這種吃力不討好的操作也不難,還是用一樣的工具即可。

設(shè)定好之后就等吧,因為軟件要把視頻拆開把字幕放在每一幀里,所以需要耗費的時間和資源是非常龐大的數(shù)字。這對于若干年前的硬件水平來說是天文數(shù)字?,F(xiàn)在也不是個容易的活。
網(wǎng)站因為自己不思進取、降低成本不推出新技術(shù),所以只能強行強迫內(nèi)容使用落后的老掉牙的技術(shù),這種行為可以說是非常蔡了。本地播放器一般來說除了非常蔡的播放器,不然都會支持字幕的掛載,而且相對視頻的解碼來說掛載字幕所需要的硬件資源九牛一毛(雖然也會占用少量資源)。但是一旦用戶認為內(nèi)封字幕的制作水平太蔡,這時候內(nèi)嵌字幕還不如沒有字幕的視頻呢。所以要說為字幕的實用程度進行排序,我推薦內(nèi)封字幕>外掛字幕>內(nèi)嵌字幕。如果不是迫不得已,在下載視頻的時候盡可能避免內(nèi)嵌字幕的版本,不是我挑剔,這種字幕在嵌入的過程中要修改每一幀的信息,對視頻重新進行一次編碼,這讓很多高清晰度的原畫一下就變糊了。畢竟信息只要經(jīng)過一次處理就經(jīng)過了不可逆的損失,唯一的保證信息質(zhì)量的可能是避免進行有損處理。所以我看可以看內(nèi)嵌字幕,下載的時候非常挑剔,一定要外掛或者內(nèi)封字幕,而且我還只要先進編碼的H265 10BIT色深(也叫Ma10P,至于H264的Hi10P我就基本不會選,因為不是標(biāo)準(zhǔn)格式。在之前講視頻軟解硬解的時候也說過,圖形硬件對視頻的解碼只支持到標(biāo)準(zhǔn)格式,同樣是10BIT色深H265可以硬解,H264就支持不到硬解,這是行業(yè)規(guī)范),因為它相比H264 8BIT色彩遠遠更高級,而且占用體積小,唯一只需要播放的硬件具有一定的性能,以咱現(xiàn)在的水平隨便撿個二三百的手機電腦都能流暢解碼,這都不是問題。
此外,色深的概念雖然咱還沒講,但是絕對是非常重要的參數(shù)。視頻的色深當(dāng)然是越大越好。這不關(guān)硬件的事。即使你用黑白電視看視頻,10bit還是比8bit要好。因為它從信息的記錄方面自然就比較高級。等咱有空講完屏幕色域這個概念之后再說比較好

