最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

為愛發(fā)電的機戰(zhàn)BX漢化版,“詐尸”的星組之家

2022-06-02 09:07 作者:小花愛受苦  | 我要投稿

  說實話,在上個周末看到星組聯(lián)合Advance漢化組推出了《超級機器人大戰(zhàn)BX》的漢化時,我的心情多少有些復雜。

  一方面,《超級機器人大戰(zhàn)》還有許多優(yōu)秀的作品在等著中國玩家去挖掘,這個系列的生肉又是以難啃著稱,推出漢化版是玩家的眾望所歸。另一方面,當了幾年正版玩家之后,對于該如何往手上那臺3DS的燒錄卡里拷游戲,我已經(jīng)生疏了不少。

游俠網(wǎng)1

所幸和作品一同發(fā)布的工具包里還自帶高清化和60幀補丁,可以用3DS模擬器流暢運行

  最讓我詫異的是,這家以“磨洋工”出名的星組漢化組居然活到了2022年。

  作為中文互聯(lián)網(wǎng)上最早出現(xiàn)的幾個漢化組,星組成立于2002年,今年7月1日是星組成立的20周年,團隊專攻提供高質(zhì)量版本的《超級機器人大戰(zhàn)》,算上最新的《機戰(zhàn)BX》,他們的作品包括了《機戰(zhàn)A》《機戰(zhàn)OG》等等,剛好30部。另一家同樣知名度很高的ACG漢化組,2008年成立,17年4月正式解散,最后的3DS版《大逆轉(zhuǎn)裁判2 成步堂龍之介的覺悟》已經(jīng)是他們的第196款漢化游戲。

游俠網(wǎng)2

  而星組上一款漢化游戲《第二次機戰(zhàn)Z破界篇》是2015年發(fā)布的,在這7年間,不論是官方還是重要組員的微博,都發(fā)聲寥寥,極少提起作品的漢化進度。在2019年,因為網(wǎng)站被廣告機攻陷常常發(fā)布一些違規(guī)廣告導致組長被請去喝茶,星組也順勢關(guān)閉了自己的官方論壇。

游俠網(wǎng)3

  在此之前,就有不少朋友這樣認為,星組會陪著漢化組這一上古互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)物一樣,靜靜地退出大家的視野,并且在各種版權(quán)警告中悄悄抹去自己曾經(jīng)存在過的一切印記,最終遭受許多新玩家的質(zhì)疑——星組是什么?《機戰(zhàn)》不是從挺早之前就開始有官方中文版了嗎?

  當然,說了這么多星組的歷史,上網(wǎng)沖浪沒多久的朋友可能還在好奇一個更加基礎(chǔ)的問題——

到底什么是漢化組???

  就算經(jīng)歷過那個時代大部分人,漢化組的意義對他們而言也和Unity、Unreal 等引擎圖標一樣,更像是一個游戲、漫畫、影視開頭的不需要了解具體含義的logo,而對于漢化組具體的成果——一款經(jīng)過了徹底本土化改造的游戲——大家享受的心安理得。

游俠網(wǎng)4

  一部分人會這樣懷念漢化組:他們是互聯(lián)網(wǎng)早期的普羅米修斯,游走在道德法律的灰色地帶,用自己的犧牲為大家盜來了火種。這種說法有些夸張,但大體符合其歷史意義。至少對于當時很多物質(zhì)財富匱乏,根本不敢想象一個游戲能賣60美刀的中國人而言,漢化組“資源”的啟蒙,帶來的不止是一筆精神上財富,更是一種同好間樂于分享、傳播的氛圍。

  而我認為,漢化組是中國早期特色互聯(lián)網(wǎng)時代的必然產(chǎn)物。

2000年前后,大量優(yōu)秀的海外電子游戲通過各種渠道進入了中國(大多是以盜版的形式),盜版的猖獗讓國外廠商并不看好這個十幾億人的市場,這也導致了那時候基本上沒有游戲會推出中文版,語言成為了不少玩家體驗這些游戲的第一道門檻。

  為了賣出更多游戲,那時候很多盜版商還會花錢找人為這些盜版游戲做漢化,只不過,比起用心為玩家?guī)肀就粱挠螒?,比別的盜版商更快漢化并以此為噱頭搶占市場,顯然更符合他們的利益。在那個時代,就出現(xiàn)過寶可夢中的“肥大(快龍)”“德行德望(特攻特防)”,機戰(zhàn)的“泥鴿火箭(灰燼救世主的必殺)”“飛佛來(牛高達的浮游炮)”等等翻譯烏龍,錯翻漏翻也很正常。

游俠網(wǎng)5

說到這個我能清晰回憶起以前買的GBA《機戰(zhàn)J》卡帶,從第五話開始就完全沒翻譯

  玩家對于高質(zhì)量漢化的需求日益增長,民間漢化組應運而生。依托于盜版軟件而發(fā)展,不被官方所認可,這也決定了從始至終,漢化組的工作都帶有一種為愛發(fā)電的“使命感”

  作為一個在NDS/PSP/3DS/單機游戲漢化吧泡了許多年的老人,我先簡單科普一下一款游戲的大致漢化流程——漢化組們往往需要先確認自己工作是有意義的,只有足夠的玩家發(fā)起請愿,然后漢化才會被各個小組接單并提上日程。

游俠網(wǎng)6

  在當時很多小組之間還很有默契,大部分漢化組都有自己的擅長的領(lǐng)域,像是一些比較有熱度、漢化又有一定難度的大作,往往都會交給翻譯速度和質(zhì)量都在線的ACG漢化組,像是《超級機器人大戰(zhàn)》,則基本會讓星組這樣的老前輩。除此之外還有主要負責PC游戲項目的蒹葭漢化組(漢化代表作《上古卷軸5》《熱血無賴》),在galgame的領(lǐng)域,更多則是專門為一款galgame而組成,在漢化完成將這份火種灑向大地后,就原地解散的個人漢化組。

游俠網(wǎng)7

  漢化工作開始后,技術(shù)人員會先破解并拆包出游戲文本,交給漢化組成員進行初翻,同時一部分成員負責攻略游戲,最后進行校驗、潤色的工作,有些漢化組校驗和潤色由專人完成,也有寫漢化組除了拆包過程剩下的工作會要求全組成員共同參與,有些漢化組還會順帶著將圖片漢化了,而像是《符文工房3》還有中文配音的漢化版。

游俠網(wǎng)8

  這也意味著漢化人員需要對一款游戲有著極高的熱情,這份需要反復咀嚼推倒重做的工作才不會顯得那么枯燥。所以在不少漢化組的招人要求中,充足的時間、強烈的責任感和團隊協(xié)作意識往往會被放在專業(yè)技能前面。

  漢化組最終所服務的則是我們這些“伸手黨”,即不出錢也不出力,只負責在論壇中催更的用戶。要是拿了資源后能回復一句“好人一生平安”的普通人也就算了,伸手黨中也不乏比較會因為漢化進度太慢/出現(xiàn)勘誤直接語言攻擊漢化組成員的暴躁老哥。在中國互聯(lián)網(wǎng)野蠻發(fā)展的早期,大部分論壇/貼吧的職能都是為同好的“交流和傳播”提供平臺,所以這種行為在當時被認為是理所應當?shù)摹?/p>

  在10-15年左右的漢化組“末法時代”中,這種現(xiàn)象格外明顯。在更加年輕化的互聯(lián)網(wǎng)時代中,小圈子間封閉的墻壁已經(jīng)被打通,漢化組的工作成果并不只展示在一小部分人的面前,他們需要承受比以前更多的評價,好的壞的都有。

游俠網(wǎng)9

  所以看到ACG、星組、豬豬等一個個漢化/字幕組關(guān)站,我的內(nèi)心其實并沒有多少傷感——甚至有些小開心。

  原因有2,一方面,當大版權(quán)時代到來,支持正版的人越來越多,很多游戲/漫畫/動畫都順勢推出了官方中文版,大多數(shù)漢化組已經(jīng)失去了他們存在的意義。2014年“游戲機禁令”解除,硬件軟件廠商都有了名正言順進入中國市場的理由,微軟和百事通的合資公司入駐上海自貿(mào)區(qū),并在同年推出了XBbox one的國行版本,同年年底,國行PS4也開啟了預售。

游俠網(wǎng)10

  在2015年年底,steam也正式對接國內(nèi)的支付寶,啟用人民幣結(jié)算。很快,成為低價區(qū)的steam國區(qū)帶起了一波“補票”風潮,在steamspy的統(tǒng)計中,國區(qū)靠著薄利多銷,短短幾個月后玩家數(shù)就超過了1000萬,位列了世界第四,也讓更多開放商聽到了評論區(qū)里中國玩家的聲音——we need chinese。

游俠網(wǎng)11

  2016年,在收到500萬玩家的請愿書后,《寶可夢》最新作品《寶可夢日/月》首次加入簡繁體中文,正式終結(jié)了在玩家間流傳許久的“七國語言無中文”笑話。過去了才不到十年,大家玩游戲很自然地從原本需要等幾個月才能玩到漢化版,過渡到了如今首發(fā)第一時間享受母語帶來的便利,大多數(shù)中國玩家已經(jīng)對此感到習以為常。

  而另一方面,漢化組們并沒有功成身退,漸漸沉寂在互聯(lián)網(wǎng)的最深處,如今,很多漢化組只是換了一種形式繼續(xù)“發(fā)電”。

游俠網(wǎng)12

你有沒有想過,這些“官方中文”到底是誰產(chǎn)出的?

  像是B站漫畫推出早期常常因為機翻為讀者詬病,這一兩年間就常常以同漢化組的合作為宣傳點,意在告訴讀者們,已經(jīng)刻進DNA的人名、習慣都完全沒變化,這里能看到最原汁原味的漢化漫畫,而比起曾經(jīng)擔驚受怕的工作環(huán)境,現(xiàn)在漢化組的工作成果還會受到版權(quán)的保護,對于他們而言也是好事一樁。

  星組現(xiàn)任的二代目組長“絕世愛笑”和翻譯“Ryoma”在2016年組成了鳴鴿工作室,并開始嘗試著邁出了第一步——向商業(yè)轉(zhuǎn)型。這幾年間,他們承接過騰訊引進的部分假面騎士作品(鎧武、ex-aid等等)的翻譯、制作特效字幕的工作,火紋之父加賀昭三在steam上推出的免費獨立游戲《維斯塔利亞傳說》,也是經(jīng)由鳴鴿的手漢化,讓更多玩家知道了這部優(yōu)秀的戰(zhàn)棋作品。

游俠網(wǎng)13

  “絕世愛笑”一邊維持著星組的日常運營和工作,在推出《機戰(zhàn)BX》的漢化版本后,星組的官方微博也確認開啟《第二次機戰(zhàn)Z再世篇》的坑,在一周不到的時間就已經(jīng)有不少勇士自薦,官博還透露出《機戰(zhàn)L》的初翻已經(jīng)完成。在有了玩家間口碑的背書后,星組能更好地利用這份資歷轉(zhuǎn)型商業(yè)化,既保留了星組純粹的鋼之魂,也將團隊帶出了灰產(chǎn)的泥沼。

游俠網(wǎng)14

  事實上,許多漢化組也是如此順應時代潮流而改變的。

  只不過,不論是接受招安還是向商業(yè)化轉(zhuǎn)型,有了相關(guān)法律和規(guī)矩約束的漢化組們已經(jīng)不能像10幾年前那么自由散漫,不能在作品中夾帶一些讓同好會心一笑的小“私貨”,也常常不是出于“愛”而選擇某一題材、作品。至于那些無法在大陸播放、發(fā)售的作品,相關(guān)的漢化組恐怕會在難以轉(zhuǎn)型和回不到過去的夾縫中逐漸沉寂,最終,玩家/觀眾的選擇會越來越少。

游俠網(wǎng)15

  只能說普羅米修斯最終因為盜火的行為受到了他的處罰,而作為享受著火種便利吃著烤肉的普通人,我衷心希望這一獨特的文化現(xiàn)象,樂于“安利、傳播”的精神并不會就此消逝,感謝星組ACG蒹葭魔穗桜都臉腫空氣無邪氣,阿門。

游俠網(wǎng)16

我嘆君生不逢時,但又慶幸曾經(jīng)有你


為愛發(fā)電的機戰(zhàn)BX漢化版,“詐尸”的星組之家的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
萨嘎县| 齐齐哈尔市| 阳新县| 北辰区| 遂宁市| 广平县| 望谟县| 武安市| 石阡县| 黄骅市| 福州市| 江门市| 姚安县| 东丽区| 舞钢市| 耒阳市| 南充市| 夏河县| 正定县| 萍乡市| 临湘市| 峨眉山市| 班戈县| 泾源县| 安国市| 桃江县| 兰州市| 元阳县| 余庆县| 镇原县| 普定县| 仁布县| 乐东| 六枝特区| 祁东县| 梁平县| 阳信县| 五台县| 奇台县| 陆川县| 高淳县|