《故園風雨后》TeacherGwen230131
It had been an afternoon of low cloud and summer squalls, so overcast that at times I had stopped work and roused Julia from the light trance in which she sat - she had sat so often; I never tired of painting her, forever finding in her new wealth and delicacy - until at length we had gone early to our baths and, on coming down, dressed for dinner, in the last half-hour of the day, we found the world transformed; the sun had emerged; the wind had fallen to a soft breeze which gently stirred the blossom in the limes and carried its fragrance, fresh from the late rains, to merge with the sweet breath of box and the drying stone. The shadow of the obelisk spanned the terrace. 一個云層很低還有夏季暴風的下午,天空烏云密布,密得我時不時得停止工作,然后把坐著的Julia從輕微的迷睡中喚醒——她老是坐著。我從沒有厭倦過給她畫像,我永遠能發(fā)現(xiàn)她全新的珍美和精致——直到最后,我們提前入浴,然后邊下樓邊穿衣去享用晚餐,在這天最后的半個小時里,我們發(fā)現(xiàn)世界已經(jīng)改天換地:太陽露頭了。風減弱成了柔柔的微風,溫柔地吹動椴樹的花簇,并裹挾著它的芬芳,這芬芳由于最近的降雨很是清爽,風將它混合進包廂和干燥的石頭的香甜呼吸。方尖石塔的影子橫跨了整個陽臺。