(小說翻譯)不朽之責(zé)

吾乃戴罪之身,故吾必需贖清罪孽。
吾茍活于本應(yīng)戰(zhàn)死之時(shí),故吾必需淪為不朽者。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?——不朽者誓言
我垂著頭跪下,眼前就是飛船的甲板。兄弟們那扭曲的臉孔回望著我,表情凍結(jié)在了他們最后遭受折磨的時(shí)刻。
我名為阿萊姆 加里庫斯,是一名不朽者,但我本該在今天死去。
這是我的權(quán)力,也是我的命運(yùn)——早在踏足過我們最恥辱的戰(zhàn)場(chǎng)之前,我便獨(dú)自發(fā)起了這場(chǎng)戰(zhàn)斗。那是在伊斯特萬事件很久之前。
在我的后頸處,黑色的精金護(hù)頸和剃短的煤黑色頭發(fā)之間的位置上,一陣寒意刺痛了我的皮膚。起初,我以為是星艦的空氣再循環(huán)令此地變得寒冷,之后我才意識(shí)到這股寒意來自一柄擺出審判架勢(shì)的斧刃。
幸運(yùn)的是,持斧人并未用力將鋒刃按向我的脖子,否則我肯定就已經(jīng)被殺掉了。不過,他為何要讓斧刃充滿光化的銳度呢?簡(jiǎn)單的用力劈砍也能達(dá)到相同效果。
邏輯,效率,克制。
這些詞共同鑄就了我們的信條。我一直相信這是一條鋼鐵紐帶。但當(dāng)我們的父親最需要這條合金紐帶時(shí),它又在哪兒呢?就像在那些經(jīng)歷過喪親之痛的悲傷日子中那樣,我再次陷入了抑郁。
“阿萊姆,”包圍在我周邊的陰影中響起來某個(gè)聲音,它就和抵住我脖子的斧刃同樣鋒利?!案嬖V我們?!?/strong>
他用了我被給定的名稱,那是加爾薩克氏族的領(lǐng)袖給予我的稱呼,這令我感到刺耳。他無權(quán)使用這個(gè)名字。
“我是軍團(tuán)戰(zhàn)士加里庫斯,屬于首要序列,”我以最起碼的尊敬回答到。此刻我認(rèn)為這些都是不必要的假戲,全部都是。
“加里庫斯,”那個(gè)聲音第二次響起,他的音色中顯露出了惱火的情緒?!拔覀冇袉栴}要問,你來回答?!?/strong>
斧刃逐漸向下壓了過來,我的皮膚被劃破了,流出了一顆血珠。我看見兄弟們的尸身在寒冷停滯的空氣中結(jié)了霜;我聽見審問者的動(dòng)力甲低沉兇悍的咆哮聲,察覺到了他的姿勢(shì)在每一分鐘的調(diào)整。
我很平靜,等待著職責(zé)的終結(jié)——我的不朽之責(zé)。我把頭又低下一些,平和地請(qǐng)求他們處決我。
我的審問者將此視為自己可以繼續(xù)審問的信號(hào)。某種程度上來說,事實(shí)也確實(shí)如此。
“告訴我們迅斗者號(hào)上的事情?!?/strong>
這艘艦船的名字令我的血液燃燒起來,驅(qū)散了機(jī)庫甲板中的寒意,我想起了那間紅黑兩色的熾熱大廳。汗水,鮮血,死亡…這一切都碰撞在在那刻骨銘心的回憶。但這并不能溫暖我那些戰(zhàn)斗兄弟們凍僵的身軀,他們瞪著我,眼睛在被斬下的頭顱上大睜著。
我一度懷疑這種處決方式是否具有象征意義,是否帶有諷刺意味或者無意中帶著惡趣味。
“告訴我們你記住的事情。”
我記起了伊斯特萬上空的烈火,以及鋪展在蒼穹中的地獄圖景。但這只是一段模糊的印象罷了,一種情緒反應(yīng)而已。
我在想,倘若自己照做的話,可能會(huì)遭遇怎樣的判決。在鐵十軍團(tuán)中,感情用事被視作可憎之舉,而我有時(shí)會(huì)思考,人生本身是否也是如此。但事實(shí)并非如此,因?yàn)榈谝欢位貞洷愦镣戳宋摇D欠N感覺就像被一只裝甲鐵拳擊中,但那只拳頭卻還帶著聲響——那是一艘戰(zhàn)列母艦舷炮開火的聲音,宛如雷霆…
“美杜莎的血??!”
莫爾丹很少會(huì)如此外向地表達(dá)情緒,但我們前往“迅斗者”號(hào)的旅程確實(shí)太顛簸了。
我的兄弟們也都發(fā)出了同樣的抱怨,我們都被束縛器固定在了突擊艇的雙重船頭中。雖然沒人明說,但這就是感情用事的表現(xiàn)。
卡圖斯用雙手抓緊了自己的跳幫盾,那面盾牌被他像圖騰那樣端在胸前。他安裝在右眼窩里的仿生義眼由于神經(jīng)感應(yīng)自動(dòng)校準(zhǔn)而閃閃發(fā)光。
索姆拉克在磨牙,他是我的盾衛(wèi)兄弟,每次戰(zhàn)斗之前他都會(huì)這么做。由于下頜被替換為了生化義體,他的磨牙聲嘈雜且刺耳。我們中的大部分人都被如是修補(bǔ)過——破碎的軀體被重建,這樣我們就能最后一次奔赴戰(zhàn)場(chǎng)
我正在進(jìn)行自己的第八次“最后一戰(zhàn)”。命運(yùn)就是可以這般殘酷。
盡管船艙中有總計(jì)十名身穿美杜莎黑色甲胄的戰(zhàn)士,但我所熟悉的兄弟只剩阿佐斯。此類隊(duì)伍中的戰(zhàn)死率很高,我很快就發(fā)現(xiàn)自己沒必要去解隊(duì)友們的名字了。
在我所有的兄弟,無論是已知的還是未知的當(dāng)中,阿佐斯是最具交談技巧的。當(dāng)我們成為不朽者時(shí),父親褫奪了我們的軍階和頭銜。在軍團(tuán)中的所有人看來,我們被重鑄后所承擔(dān)的新使命是一種恥辱標(biāo)記,而且我們也失去了過往的身份。我相信,在其失去原體的青睞之前,阿佐斯曾是一名“堅(jiān)鐵者”——也就是鋼鐵圣父。阿佐斯的的動(dòng)力甲上仍留有豁口,他們就是從那里卸下了他的伺服臂。但無論之前是何身份,他現(xiàn)在都只是我們的軍士。。
他向著我們大喊了些什么,聲音蓋過了船艙內(nèi)的喧囂?!肮伦⒁粩S!我們的隊(duì)列永不可破。我們絕無動(dòng)搖?!卑⒆羲刮站o了雷霆錘,我能聽到他手鎧中伺服器的刺耳摩擦聲。“我們頑強(qiáng)不屈,因?yàn)閻u辱要求我們這樣做。死亡在等待,但我們無懼無畏!何為死亡?”
“去問那些已死之人!”我和兄弟們異口同聲地喊到。
老阿佐斯說起話來很有一套。我想,他會(huì)是我最懷念的人。
警鈴在此刻響起,與此同時(shí),我們頭頂處低矮的天花板上也被射入了一道猩紅色的光芒。我們接近目標(biāo)了,但這并不能保證我們安然無恙地抵達(dá)迅斗者號(hào)。
有超過三十艘突擊艇被發(fā)射進(jìn)了虛空中,里面運(yùn)輸?shù)娜敲蓝派恍嗾摺N覒岩赡茉谶@個(gè)過程中活下來的甚至只有一半。
拳套突擊艇堅(jiān)固耐用,它們也是專為此目標(biāo)而設(shè)計(jì)的。這種飛艇的速度也很快,但盡管隔著廣闊的空間距離,但兩艘大型飛船彼此交戰(zhàn)所用的武器火力仍舊激烈。
“戈耳工斯克”號(hào)與“迅斗者”號(hào)之間隔著大片的虛空地帶,其間到處都是宛如傷痕累累的星云般的爆炸,以及大團(tuán)飛速擴(kuò)散開的彈片。對(duì)我們這些乘坐在微小突擊艇上的人而言,這是一段漫長(zhǎng)且危險(xiǎn)的旅程;但對(duì)那兩艘巨獸般的飛船而言,這只算是近距離。
每次近距離碰撞都令突擊艇船身搖晃,慣性束縛夾具使我們保持穩(wěn)定。我閉上雙眼,想象著目的地。
我曾在大遠(yuǎn)征時(shí)期見過迅斗者號(hào),早在那時(shí),它便是丑陋且笨重的——這幅樣貌與船上那些野蠻的乘客很是般配。側(cè)面船身涂著臟污的藍(lán)白兩色,與船上軍團(tuán)戰(zhàn)士們動(dòng)力甲的配色一致。那扁平的船頭、粗厚的戰(zhàn)斗機(jī)停泊港和燒蝕裝甲板,都讓人們覺得迅斗者號(hào)是一名星艦?zāi)拥娜瓝羰帧?/p>
我感覺自己的軀體在隨著突擊艇的顫抖而共振,感覺就像一只玻璃拳頭砸在了鋼鐵下顎上。倘若重型熱熔炮沒有猛烈開火,熔化了迅斗者號(hào)可畏的側(cè)面船體,我們就會(huì)在眨眼之間被撞為碎片。
事實(shí)上,我們鉆入了迅斗者號(hào)的深處。但我們的玻璃拳頭上長(zhǎng)出了碎刺,刮破這艘大型飛船的外皮。
突擊小艇穿透了船體,將自己牢牢固定到位。我們從一團(tuán)鋼鐵蒸汽云沖過,涌入到一間昏暗不明的機(jī)庫中。我們都還沒有弄清方向,船上的反跳幫編隊(duì)便殺將上來,試圖擊退我們。
“架盾!”
阿佐斯吼出命令,但我們已經(jīng)開始列陣了。
這是種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的戰(zhàn)術(shù),能讓人追憶起古代的羅曼尼人和希萊人,但它的確有效。關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的很多事情都是永恒的,當(dāng)攻入這艘昔日盟友的飛船時(shí),我首先想到的便是兄弟鬩墻。
但我們?cè)诩装迳嫌龅降?,只是些凡人武裝水手,而非我們昔日的戰(zhàn)友——吞世者軍團(tuán)戰(zhàn)士們。
率先襲來的是一陣猛烈而堅(jiān)定的齊射,匆忙攢起的武器小組排成參差不齊的射擊線列,傾瀉出雨點(diǎn)般密集的灼熱激光束。我們先是一動(dòng)不動(dòng),頂住敵軍的火力,毫無畏懼地直面他們的一切進(jìn)攻;然后我們齊步前進(jìn),沖向敵人——對(duì)那些意圖阻止我們的勇敢凡人們而言,阿斯塔特跳幫盾陣是堅(jiān)不可摧的。
盡管處于明顯劣勢(shì),凡人士兵們?nèi)耘f逼上前來。在這些武裝水手與我們短兵相接之前,又有三艘突擊艇撞入這片區(qū)域,四支小隊(duì)都已到齊。凡人們的實(shí)彈武器和戰(zhàn)壕錘傷不得我們分毫。
當(dāng)這些凡人將自己撞碎在我們的盾墻上時(shí),他們的進(jìn)攻勢(shì)頭也就消散了。我們吸收了這些沖擊,然后十倍奉還。美杜莎人們的戰(zhàn)吼如刀劍般干脆利落地劃破空氣。
而且這吼聲也幾乎(和刀劍)同樣致命。
面對(duì)我們這些看似刀槍不入且怒火中燒的阿斯塔特,凡人們戰(zhàn)栗畏縮、不敢上前。
我砸破了第一個(gè)對(duì)手的腦殼,他的鮮血噴濺到我的盾牌上。我踩在他的軀體上,就這樣結(jié)果了他的性命。第二個(gè)被我一槍正中眉心,整張臉都被爆矢彈炸成一團(tuán)血霧。第三個(gè)是被我撞斷了肋骨。至于第四個(gè),他倒在我們面前,擋住了我們的前進(jìn),最后是被我盾牌的邊緣刮斷了脖子——我?guī)缀醵紱]注意到有鮮血噴到自己的鐵靴上。
心中的目標(biāo)令我們冷酷無情。在伊斯特萬世界的上空,敵人們形成了一道封鎖線,阻止第十軍團(tuán)戰(zhàn)士們趕往自己的父親身邊,迅斗者號(hào)只是攔路的飛船之一。我們的任務(wù)很簡(jiǎn)單,鋼鐵圣父?jìng)円舶言捳f得很清楚:利用一切可能的手段摧毀這艘飛船,哪怕代價(jià)是我們的性命。
我們氣勢(shì)洶洶,不可阻擋地?fù)魸⒘搜付氛咛?hào)上的反擊部隊(duì)。我們先是解決了武器小組,然后干掉了甲板水手,直到眼前的所有船員都被殺光(我們才停手)。這種行為毫無榮譽(yù),但很有必要。
之后,我們分散開,迅速前去鎮(zhèn)壓其他區(qū)域。甲板上因沾滿敵人的鮮血而黏滑不堪,但在昏暗的燈光下,我們難以辨別出自己所在的位置。
“我們是在哪兒?”莫爾丹問到。
“引擎室的后部吧,我覺得,”我如是回答。對(duì)這艘飛船的布局,我略知一二,只是因?yàn)樗€尚且符合現(xiàn)有的遠(yuǎn)征艦隊(duì)(飛船)的構(gòu)造模式。“我們是在某座小型機(jī)庫中,靠近外部船體?!?/p>
這間機(jī)庫相對(duì)較小,有著低矮的天花板和光禿禿的甲板,可能是被用于停泊迅斗者號(hào)上的各種小型攔截機(jī)。但此地現(xiàn)在空空蕩蕩——吞世者們已經(jīng)派出了自己全部的星際戰(zhàn)機(jī)和突擊艇,去對(duì)決那些試圖突破封鎖的鐵手艦艇。此刻,這片狹窄空間中堆滿了彈藥箱和保護(hù)架;索具鏈條從我們頭頂?shù)幕喗M垂下,輕輕搖晃著。墻上的通風(fēng)口噴出蒸汽,艙室中悶熱難耐。人體釋放出的熱汽無處不在,其令各處的表面都凝結(jié)出一層薄汗,并散發(fā)出惡臭。
我耳中的音頻通訊器噼啪作響,訊息是來自公共頻道。如我所料,戈耳工斯克號(hào)上的兄弟連長(zhǎng)——烏爾迪斯的話語夾雜著靜電雜音傳來。
阿佐斯告訴他,我們已經(jīng)成功突入迅斗者號(hào),正在船體深處前進(jìn)。敵人的抵抗很微弱。
但我們都知道,當(dāng)前的狀況是會(huì)改變的。
“封鎖線呢?”當(dāng)索姆拉克發(fā)問時(shí),來自戈耳工斯克號(hào)的命令已被阿佐斯接收完畢。
“仍舊牢固,”阿佐斯回答到?!暗煌黄茣r(shí),我們會(huì)知道的。到那時(shí),這些艙室會(huì)陷入火海,艙壁會(huì)化為碎片,我們也會(huì)被拋入虛空。但現(xiàn)在,這一切還都完好無損,所以我們必須將其擊潰。阿維尼們正在我們下方死去,諸位兄弟?!?/p>
“我原本想最后一次與戈耳工并肩作戰(zhàn),”卡圖斯垂著頭說到。
阿佐斯拍了拍卡圖斯的肩甲。這位前任堅(jiān)鐵者的語氣中潛藏著一股懊惱。展露于伊斯特萬的背叛,自己的軍階被褫奪,令阿佐斯感到惱火的原因可能是其中之一,也可能是兩者兼而有之。
“唉,卡圖斯,我也想啊。但在這艘迅斗者號(hào)上,我們還有很多任務(wù)要完成?!?/p>
我們繼續(xù)前進(jìn),放任死者們?cè)跓崞懈癄€。
艦橋船員一探測(cè)到我們登艦的突破口,迅斗者號(hào)就鎖住了艙壁,防爆門也全部轟然落下,意圖將我們困在艦體的非關(guān)鍵區(qū)域。
兩名兄弟拿起激光切割器,開始拆卸離開機(jī)庫的防爆門,我們其他人則擺出防御姿態(tài)。阿佐斯把我拉到一旁,他心中頗為焦急。
“我沒收到其他小隊(duì)的信息,”他告訴我?!袄ゼ{達(dá)、沃魯斯、哈卡爾…”他搖了搖頭?!坝腥彝粨敉П慌沙觥,F(xiàn)在,我只知道有四艘抵達(dá)了迅斗者號(hào),船上的戰(zhàn)士們就都在這間機(jī)庫里了。引擎室還有多遠(yuǎn)?”
“相對(duì)較近,”我說到,清楚地回憶起飛船的結(jié)構(gòu)圖?!暗┻^這些門后,我們還要經(jīng)過很多走廊和艙室,才能抵達(dá)那里。”
阿佐斯點(diǎn)點(diǎn)頭,雙眼望向我的身旁,仿佛我剛才是確認(rèn)了某些他早已心知肚明的真相。他有些無可奈何地說到:“這從來就是一次自殺任務(wù)…”
在我認(rèn)識(shí)并曾與之并肩作戰(zhàn)的所有不朽者兄弟中,阿佐斯似乎是最不愿以死亡來恢復(fù)自身名譽(yù)的一位。阿佐斯確實(shí)很英勇,就與任何鐵手軍團(tuán)戰(zhàn)士——也包括阿維尼們一樣,但我懷疑他極其渴望能在戰(zhàn)死沙場(chǎng)之前,回歸到鋼鐵圣父的行列中。
但我們現(xiàn)在只是幽靈了,我們所有人都是如此。我們的榮譽(yù)已經(jīng)無影無蹤了?!拔崮舜髯镏恚饰岜匦柃H清罪孽”,這是誓言中的原話。
隨著防爆門砰得一聲砸在門外甲板上,離開機(jī)庫的通道被打開了。
門外的空間更為黑暗。悶熱感如重拳般襲來,甚至比機(jī)庫內(nèi)更甚。引擎室就在附近,其傳出的嗡嗡脈沖聲震耳欲聾。側(cè)舷艦炮的開火聲宛若雷鳴,我們腳下的甲板都在隨之顫抖,墻壁也在因后坐力而震動(dòng)。钷素化學(xué)品的臭氣,混雜著剛剛開過火的激光炮臺(tái)的光化學(xué)余味,從下層甲板飄了上來。
一艘交戰(zhàn)中的星艦,其內(nèi)部環(huán)境就與任何戰(zhàn)場(chǎng)一樣惡劣,但迅斗者號(hào)上的狀況則是殘酷到了臭名昭著。
而那些身披動(dòng)力甲,從汗味四溢的陰影中向我們撲來的戰(zhàn)士們,便是證明。
我們犧牲的第一批兄弟,是死在了吞世者們手上。
這群安格隆之子們身穿破爛的動(dòng)力甲,并在裝飾著尖刺與長(zhǎng)釘,讓自己的樣貌與名號(hào)頗為相襯。身上的血污更是為他們?cè)鎏砹吮静辉傩枰臍埍﹥聪?。吞世者們從呼吸格柵中喘出了(涎水)泡沫,空氣中彌漫著他們的汗味。野蠻、咆哮、殘忍——那些從陰影中殺出的并非是人類,而是怪物。哪怕對(duì)我們而言,第十二軍團(tuán)的這股兇猛也頗為震懾。
某個(gè)我不認(rèn)識(shí)的不朽者大喊出了聲——他脆弱的肩關(guān)節(jié)連同下面的肌腱都被砍斷了,執(zhí)盾的胳膊耷拉下來。吞世者的第二劍砍在了他的右鎖骨,然后一路切到了右髖部。我那位兄弟被劈為兩半的軀體,在克服了慣性之后,滑落到了甲板上。
另一名美杜莎人——他反應(yīng)速度太慢——遭到了電漿手槍的近距離射擊 ,他的頭顱都化為了蒸汽。前排隊(duì)列的不朽者中,又有三人被野蠻地開膛破肚。(吞世者們的)鏈鋸武器——有鏈鋸劍,也有鏈鋸斧——兇惡地怒吼咆哮著。
我們就像突然意識(shí)到自己受傷的動(dòng)物那樣,立刻做出了回應(yīng)。我們先是堵住了(身后)被突破的門廊,將敵人擋在房間的另一端,以防他們蜂擁殺出并包圍我們。然后,我們發(fā)起反擊。
憑借美杜莎人的堅(jiān)韌頑強(qiáng),搭配上堅(jiān)固耐用的跳幫盾,我們形成了一股強(qiáng)勁的推力,得以在防爆門外的第一道走廊處站穩(wěn)了腳跟。敵人們別無選擇,只能先暫停了攻勢(shì),但他們?nèi)砸詢春返臍鈩?shì)與純粹的數(shù)量?jī)?yōu)勢(shì),阻止我們繼續(xù)挺進(jìn)。
要數(shù)出擠在我們面前狹窄走廊中的敵人數(shù)量,那是不可能的,但我估計(jì)后者總數(shù)是我方的兩倍。我們攻破了面前的整片敵陣,而安格隆之子們手中的刀劍,也就如狂風(fēng)驟雨般向我們砍來。
一名吞世者掄起齒刃飛旋的鏈鋸劍,砍在我盾牌的邊緣,熾熱的火花猛烈飛濺。他沒戴頭盔,露出了一張遍布傷疤、穿滿金屬環(huán)飾的臉孔。一條鐵鏈從他的耳朵盤到鼻子上,雙頰也被一根帶刺的鐵扦貫穿。他脖子上的刺青似乎是殺敵記錄,但因?yàn)榄h(huán)境黑暗,我也難以確定。
我擎起盾牌猛然沖撞,令他咕嚕著踉蹌后退。然后我便將爆彈手槍塞入跳幫盾上特意設(shè)置的開口處,幾乎就是近距離的射中了他的喉嚨。隨著那名吞世者的腦袋被炸開,顱骨碎片和鮮紅碎肉也濺在我的面甲上。
我冷酷地向前踏出一步。
我們都這樣做了。
阿佐斯集結(jié)起了我們。
“穩(wěn)住!”他嘶吼到,“一起架盾!”
吞世者們怒吼著,他們像瘋狗一樣噴著白沫,再次發(fā)起了進(jìn)攻。他們用鏈鋸斧兇猛地反復(fù)砍在我的盾牌上,我能感覺盾面的振動(dòng)傳導(dǎo)到了肩膀處。由于肌肉過度緊繃,我的整條手臂都感到麻木。
阿佐斯正在下令。“頂??!”
又過了幾秒之后,他喊到:“預(yù)備…推!”
我們步伐強(qiáng)勁,整齊有序地挺進(jìn),將敵人向后頂去。貪圖殺戮的欲望令吞世者們兇惡可怖,但也讓他們無端揮霍了力量。無論他如何兇猛且技藝精湛,個(gè)人也無法對(duì)抗一股浪潮??v有百人之眾,倘若他們只是各自為戰(zhàn),也同樣會(huì)落入劣勢(shì)。
經(jīng)歷了初期的瘋狂猛攻之后,吞世者們正極力要擊潰我們。在將他們推出了防爆門的破口——就是我們用激光切割器切出的那道——之后,我們發(fā)現(xiàn)自己已在走廊中前進(jìn)了數(shù)米遠(yuǎn)。相比于機(jī)庫,此地空間狹窄,但仍足夠讓我們并排架起六面盾牌。
“列陣!”
阿佐斯努力下達(dá)著命令。我們?cè)跓o情狂怒無法匹敵吞世者,只能用這種方式擊潰他們。
我被推到了前排,兩側(cè)并肩站著莫爾丹和卡圖斯。莫爾丹是個(gè)徹頭徹尾的宿命論者,他竟能活得如此長(zhǎng)久,讓我們?nèi)几械襟@訝??▓D斯則是個(gè)狂熱分子,他相信力量源自逆境,并陶醉于自己的不朽者召喚。我們彼此之間可能各不相同,但兄弟們之間的眾志成城,是富有感染力且鼓舞人心的。我能感覺到阿佐斯的渴望從身后傳來——他也想要加入進(jìn)戰(zhàn)斗隊(duì)伍,以證明自己遭受了不公的羞辱。他的盾牌抵在我的左肩甲上,力道穩(wěn)固,氣勢(shì)不撓。索姆拉克站在我右后側(cè),如同鋼鐵支柱般頑強(qiáng)堅(jiān)毅——我從未見過他在戰(zhàn)斗中后退哪怕一步。
就和我們?cè)羞^的軍銜標(biāo)志一樣,我們身上的氏族紋章也被刮抹掉了。成為不朽者意味著孤獨(dú),不過,盡管是在以這種可悲的形式進(jìn)行懺悔,我仍舊覺得自己與這些戰(zhàn)士們關(guān)系緊密,就仿佛他們都是來自加爾薩克氏族,而非出身于美杜莎各地。
憑著自己由憤怒而生的全新力量,吞世者痛擊著我們。他們毫無妥協(xié)地浴血奮戰(zhàn),就和我們記憶中的同樣堅(jiān)韌決絕。
我曾親眼目睹過第十二軍團(tuán)的戰(zhàn)斗,而且是以友軍而非敵人的身份。
也正是哪一天——那還是大遠(yuǎn)征時(shí)期,我在Golthya世界上收獲了自己的恥辱,彼時(shí)我們才與父親團(tuán)聚不久…
我們?cè)谘付氛咛?hào)上前進(jìn)著,在到達(dá)一處走廊十字交叉口后,就被阻擋住了。一臺(tái)身形龐大的無畏機(jī)甲攔在我們面前,堵住了走廊。由于我們突然止步,吞世者們也被刺激著從隊(duì)伍兩翼包抄過來。我們無法再穩(wěn)步前行,被迫變?yōu)樾ㄐ尉庩?duì)。
卡圖斯和另外三名不朽者向那臺(tái)怪物般的戰(zhàn)爭(zhēng)引擎發(fā)起猛攻。
那臺(tái)無畏機(jī)甲缺了一側(cè)的武器臂,我懷疑當(dāng)我們突入這艘飛船時(shí),它正在進(jìn)行地面部署。但它現(xiàn)在被重新分配了任務(wù),前來阻止我們繼續(xù)前進(jìn)。索姆拉克,還有跳幫隊(duì)中的另外三名不朽者,他們都各帶了一枚熱熔炸彈。如果他們能在引擎室甲板中引爆炸彈,迅斗者號(hào)就將遭遇一場(chǎng)浩劫。
卡圖斯端起盾牌,他一馬當(dāng)先,結(jié)果被一記重拳砸到墻上。他的動(dòng)力背包破裂開了,因此導(dǎo)致的小規(guī)模爆炸將他自己拋到了那臺(tái)蔑視者無畏機(jī)甲的閃電爪中。
卡圖斯口中的鮮血被噴在了頭盔內(nèi)壁,并順著面甲的縫隙漏了出來。在軀體落地之前,他就已經(jīng)死去了。跟在卡圖斯身后沖鋒的三名不朽者開槍射擊,但爆矢彈只是在蔑視者的裝甲上被彈開——對(duì)無畏機(jī)甲而言,這種進(jìn)攻傷不到它分毫。無畏機(jī)甲鐵爪一揮,兩名不朽者便被打翻在地;其中一人被他連人帶盾鑿穿,另一人則在失足倒地后,被它用裝甲巨足踩碎。
第四名不朽者是莫爾丹,前去與那臺(tái)怪獸般無畏機(jī)甲交戰(zhàn)的小隊(duì),現(xiàn)在只剩下了他一人。
但他并沒有單打獨(dú)斗太久,一堵新的盾墻很快便沖上去,將他納入其中。
當(dāng)我朝著無畏機(jī)甲前進(jìn)時(shí),也在努力抑制住心中一陣的嫉妒——我非常羨慕那些光榮戰(zhàn)死的兄弟們。無畏機(jī)甲再度轉(zhuǎn)身,鮮血在他包裹著能量力場(chǎng)的鐵爪上沸騰起來,走廊中滿是熾熱銅漿的臭味。我和莫爾丹一并舉起手中盾牌,但仍能感覺到,蔑視者那由活塞驅(qū)動(dòng)而出的每一磅力量,都傳導(dǎo)進(jìn)入我的體內(nèi)。我們力量不敵,跪倒在地。
“你的錯(cuò)誤…”就在我發(fā)出怒吼的同時(shí),阿佐斯沖上前來,堵住了莫爾丹留下的缺口,并用手中的雷霆錘悍然砸向無畏機(jī)甲的頭部。索姆拉克也同步進(jìn)行了一次配合進(jìn)攻,他手中武器的爆燃光束擊穿蔑視者的胸部。無畏機(jī)甲蹣跚搖晃,仿佛理解不了自己迫在眉睫的死亡,然后便摔倒在地,成為一堆不再動(dòng)彈的金屬。
對(duì)于無畏機(jī)甲之死,其他吞世者幾乎就是無動(dòng)于衷。他們現(xiàn)在滿腦子只剩殺欲,不拼個(gè)你死我活,他們絕不善罷甘休。自從我們登上迅斗者號(hào)以來,這還是鐵十戰(zhàn)士和吞世者們首次就某個(gè)想法達(dá)成共識(shí)。
我們沖向了那群狂怒不已的戰(zhàn)士。沒了蔑視者無畏來破壞我們的陣型,狹窄的走廊成為了一片適合的戰(zhàn)場(chǎng)。
“拿下陣地!”阿佐斯吼道,他現(xiàn)在身處最前排?!皧Z走他們占有的一切!”
吞世者反復(fù)猛攻我們的集體防線,但我們撐住了。盾墻頂住了進(jìn)攻,我們也得以挺進(jìn)。
每當(dāng)我邁出來之不易的艱難一步時(shí),盾牌的底端都會(huì)刮蹭到地板。為了避免敵人沖破防線,我不得不用肩膀死死抵住盾牌背面,這令我的肩部疼得火燒火燎。我們的力量來自于凝聚力,只要我們中有一人倒下,整條防御鏈就都會(huì)瓦解。
敵人發(fā)起進(jìn)攻,我們便將其撞回去。每一次,我們站穩(wěn)腳跟抵擋住他們的攻勢(shì)之后,吞世者們就會(huì)愈發(fā)瘋狂地要擊潰我們,其行動(dòng)也變得更為魯莽。
花了十八分鐘以上的時(shí)間之后,我們才殺掉了狹窄走廊中的全部狂戰(zhàn)士。等到戰(zhàn)斗結(jié)束時(shí),粘糊的鮮血濺滿了墻壁,并橫流在我們腳下的甲板上。我們進(jìn)入了下一段艙室中,疲憊不堪但也大獲全勝。
我原本希望能見到引擎室,但我們發(fā)現(xiàn)了某些迥乎不同的東西。
一道寬闊的斜坡從走廊延伸出,通向了抬升起的艙壁處。我們一擁而上,但仍然保持著良好次序,并在過程中迅速調(diào)整了陣型。我們沖入了一座沾滿血跡的赤裸金屬所組成的環(huán)形坑。此地最近剛被清理過,但仍然殘留著某些痕跡——第十二軍團(tuán)放血儀式所留下的污漬并未被徹底擦洗干凈。
更多的不朽者正在坑中等待我們,一根丑陋的鐵刺將他們從腹股溝扎串到頭頂。我數(shù)了數(shù),這里有我們的三十位兄弟,但意識(shí)到只有極少數(shù)跳幫隊(duì)登上了迅斗者號(hào),更不要說還有人死在了這艘船上之后,我對(duì)眼前這些鋼鐵之手的身份產(chǎn)生了猶豫懷疑。
我聽見他們無力地怒握雙拳,口中呢喃著向吞世者發(fā)起復(fù)仇的誓言。我強(qiáng)壓住自己的情緒,但仍能感覺到內(nèi)心最深處的仇恨,如同一道滾燙憤怒的傷痕那樣,燒灼著我的自豪感。
阿佐斯的看法全然正確——這就是一場(chǎng)自殺式任務(wù)。
該死之人不享有榮耀,而我們就是該死的家伙。我們的恥辱讓我們淪于這番境地。
在Golthya世界上,我的恥辱宣判我淪入此等宿命。
那是一顆荒蕪且丑陋的星球。我們的進(jìn)攻目標(biāo)是柯希德人——這些異形種族通體無毛、全無人形,而且就像舊夜時(shí)代的其他很多異星人那樣,它們也征服了當(dāng)?shù)氐娜祟愖∶?。我們穿過大張開的山口,深入Jreth山谷內(nèi)部,丟下大量的磷火炸彈來殺滅那些灰皮膚異星人。但利用自己粗陋的科技,柯希德人制造出了上揚(yáng)風(fēng),我們最致命也可惡的武器,就被用在了我們自己身上。
那綠色的烈焰是何等兇猛,它剝下我們的皮肉,將我們的鐵甲化為焦渣。
克羅昂是第一個(gè)死去的,他是我們連隊(duì)的掌旗官。之后是拉奧柯、加里克、梅德格…最終只剩下我、索姆拉克和其他寥寥幾人茍活。我們的側(cè)翼已經(jīng)被擊潰了,倘若沒有那些身披藍(lán)白甲胄的狂戰(zhàn)士從天而降,我們必死無疑。
我們與第十二軍團(tuán)戰(zhàn)士們并肩作戰(zhàn),但只是給對(duì)方打下手。這份勝利本該屬于我們。我與瓦爾肯 拉斯并排站立,這位技藝非凡的軍團(tuán)戰(zhàn)士親自感謝了我們的幫助。索姆拉克和其余幸存的鋼鐵子嗣們,也都結(jié)交了相似的金蘭兄弟。
唉,可惜我們的父親并不這樣認(rèn)為。從那以后,我便端起了一面的跳幫盾。
我經(jīng)常回憶起這些往事的殘酷性,而在絕望程度和激烈程度上,Golthya之戰(zhàn)也是迅斗者號(hào)上進(jìn)攻行動(dòng)的鏡像。
吞世者們站在飛船上那座環(huán)形坑的邊緣處,他們正在等待著我們。眼前這些敵人不同于我們之前在走廊中擊敗的那些,他們武器甲胄的樣式更類似于角斗士。
我知道他們。我曾見過他們沖出金屬表面已被燒焦的淚滴狀空降艙,在柯希德異形發(fā)起進(jìn)攻之前,就穿越了消散中的磷火薄霧——我的連隊(duì)中有超過半數(shù)人都死于這場(chǎng)火災(zāi)。
即便在那時(shí),狂暴者們也頗為野蠻殘忍,但他們?nèi)匀淮笥凶兓?/p>
他們摘下頭盔,大喇喇地展示出面部刺青。他纏在身上的鐵鏈,以及頭上大量如同鋼鐵鬈發(fā)般的粗長(zhǎng)植入物,都讓他們藍(lán)白色的動(dòng)力甲更顯突出;纏繞在鏈節(jié)之間的尖刺,預(yù)示著將要發(fā)生的黑暗事項(xiàng)。他們從頭到腳都淋滿了鮮血——由于迅斗者號(hào)引擎室釋放出了大量廢熱,這層鮮血都被烤成了一層硬痂。無需確認(rèn),我也知道他們抹在身上的便是美杜莎人的鮮血,而且就是絞扭自我們那些在坑中遭受折磨的兄弟。
一名狂暴者與其他人分隔開,兀自站立著。我覺得,他是朝我點(diǎn)了點(diǎn)頭。之后我才意識(shí)到,他其實(shí)是在向我致意。
“加里庫斯…”他洪亮的聲音回蕩在倉(cāng)房各處,在環(huán)形坑中與掛在坑壁的破碎跳幫盾上都激起回響。“幸會(huì)了?!边@句話聽起來幾乎是親切友好的,就像是一句問候。
這也算是某種文化吧,或者說,這是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
他正是拉斯,我不會(huì)認(rèn)錯(cuò)自己昔日的袍澤兄弟——對(duì)于一名純粹的強(qiáng)化型戰(zhàn)爭(zhēng)工具而言,這種稱呼頗為生硬。拉斯是一位劍士楷模,他雙手各持一柄利刃,仿佛就是為了證明這一點(diǎn)。但我不需要這種證據(jù)(來向我表明這一點(diǎn)),因?yàn)樗?jīng)用這種武器,將柯希德異形如同豬玀那樣開膛破肚?!扮犎袕澋丁?,這種武器被如此稱呼,或者拉斯是這樣告訴我的。
拉斯那未曾預(yù)料的傲慢表現(xiàn),以及他的同伙們施加給我兄弟的殘忍暴行,都令我想要擊潰他。在他漫不經(jīng)心的笑聲中,我?guī)缀跄苈犚娢覀冎g金蘭情義分崩離析的聲響。
“還有人活著!”索姆拉克大喊到,沿著他手指的方向,我看見一名不朽者正在鐵刺上抽搐。
“美杜莎之血!”莫爾丹緊緊握住盾牌的把手,他的手鎧都在因此而咯吱作響。
拉斯面露微笑。所有狂暴者都在微笑著。
阿佐斯已經(jīng)看夠了。
“宰了他們!為死難者復(fù)仇!”他咆哮著,我們這支部隊(duì)的人數(shù)雖然在緩慢減少,但所有鋼鐵之手都抽出了配劍和頁錘。
對(duì)于狂暴者們的所作所為,我們要在近戰(zhàn)中加以報(bào)復(fù)。
我們的絕望突襲結(jié)束了。我們所剩下的只有懲罰,以及某些人所相信的最后一次奪得榮譽(yù)的機(jī)會(huì)。我們的不朽之責(zé)。
吞世者們守住了武德,等我們沖過了環(huán)形坑的半場(chǎng)線之后,他們才下場(chǎng)應(yīng)戰(zhàn)。
之后我們便展開了廝殺。這場(chǎng)戰(zhàn)斗全無秩序,也沒有統(tǒng)一的協(xié)調(diào)配合,只剩血腥互搏。
我們的兵力是狂暴者們的兩倍,但在戰(zhàn)斗開始八秒之后,我們的優(yōu)勢(shì)便被急劇削弱。
我向著拉斯奔去,并在過程中與莫爾丹短暫聯(lián)手,干掉了一名狂暴者。我看見吞世者將不朽者們依次剖腹斷腸,這讓我意識(shí)到,我們可能可能是被允許進(jìn)入此地的。他們將我們吸引到此地,就是為了進(jìn)行一場(chǎng)精彩的戰(zhàn)斗?;蛟S在釋放出自己麾下的精神錯(cuò)亂者們之前,安格隆需要先讓他們熱血沸騰起來?
我斷定,這份傲慢會(huì)讓他們露出破綻。
我在戰(zhàn)場(chǎng)中央遇到了拉斯。我仍然端著盾牌——在對(duì)手的兩柄彎刀面前,它會(huì)是一件至關(guān)重要的護(hù)具,但我選用的武器是短劍,而非槍套中的爆彈手槍。
刀鋒對(duì)刀鋒,這是榮譽(yù)的要求。
一開始,拉斯似乎頗為欣賞這種姿態(tài),但之后他的臉孔便固定為了一副純粹且痛苦的怒容。他雙眼瞪大,漲破的毛細(xì)血管令鞏膜變?yōu)樯罴t色。他身上再無人的絲毫跡象,而是充斥著純粹的獸性。
拉斯揮舞著雙刀,在我的盾牌上胡亂劈砍了三分鐘之久,我則拼命地架盾防御。直到索姆拉克極力穿過戰(zhàn)陣,想要來解救我時(shí),他才停止了進(jìn)攻。盡管已經(jīng)陷入了盲目弒殺的瘋狂狀態(tài),拉斯仍舊立刻做出了反應(yīng)。他用一柄彎刀半擋開索姆拉克的突刺,讓短劍刺入自己的身側(cè);同時(shí)他揮起另一柄彎刀,砍掉了索姆拉克的頭顱。

我耷拉著身子站在一旁——我太過精疲力竭,以至于無法利用起拉斯分神的機(jī)會(huì)。我的跳幫盾(由上到下)從中間被劈裂開,端著盾牌的手臂也已經(jīng)麻木。我眼看著索姆拉克的頭顱滾入陰影中,尸身也癱跪在地上。
拉斯轉(zhuǎn)過身——他還在為剛才的殺戮而洋洋自得,再次向我撲來。
這次,拉斯不再講究道義。他正沉醉在殺戮欲望中。
彎刀被他高高舉起,我側(cè)過身,用肩甲接下了這一擊。刀鋒砍中了金屬板甲之間脆弱的連接處,并一路向下切開的網(wǎng)狀內(nèi)襯,剁開了我的皮肉。我感覺到鮮血瞬間涌出,滲進(jìn)了腋窩和胸部周圍的凝膠層中。
我擋住了另一把彎刀的進(jìn)攻,將其偏轉(zhuǎn)到一旁,然后用手中短劍對(duì)準(zhǔn)拉斯,刺了過去;三分之二的劍身都被插入了這名吞世者的腹部。
這是一道削弱性的傷口,注定會(huì)讓受害者減慢速度,并最終失去行動(dòng)能力。但拉斯并未表現(xiàn)出任何受傷的跡象。我們緊靠著彼此。我都能聞到他口中的臭氣。一擊兇狠的頭槌撞破了我的面甲,目鏡片也被擊碎了,碎玻璃碴都灑在了我臉上。拉斯又施展出一次肘擊,迫使我單膝跪地,然后將一柄彎刀如釘子那般插入我身側(cè)。
我在嘶吼,他在咆哮。
結(jié)局就要來了,我差不多就要完成自己的不朽之責(zé)了。我看見了自己的跳幫盾,它被擊碎,然后被丟在甲板上。與它一并橫躺在地的,還有其他盾牌,已經(jīng)我兄弟們的尸身。
我們本不該屈服于仇恨和憤怒,分散開自己的陣型。我們秉持的是一種冷酷、理性且符合無懈可擊的戰(zhàn)術(shù)邏輯的信條。我們犯了錯(cuò),現(xiàn)在要為此而贖罪了。
我低下頭,感覺一股寒意席卷了全身。這種體驗(yàn)堪比于我身上的智控組件所帶來的脫離肉體的冰冷感觀。
但拉斯的利刃并未斬下。我的脖子和腦袋仍然連接在一起。
相反,隨著警報(bào)燈灑下赤紅的光亮,我聽到了緊急警鈴的嗡鳴聲。
阿佐斯殺出了環(huán)形坑。他受傷了,手中的雷霆錘沾滿血跡,但他仍然屹立著。他打開了船艙氣閘門,將一切都丟入了虛空中。
吞世者們之前并未刷洗過環(huán)形坑,他們直接用真空環(huán)境來清理此地。我的兄弟發(fā)現(xiàn)了這套機(jī)制,并將之再次啟動(dòng),只是我們和敵人們此刻都還在場(chǎng)。
在飛出船艙的那短短幾秒中,我看見了阿佐斯臉上陰沉的無奈。這并非他想要的結(jié)局。
之后,我就被氣壓推出了艙外。我只覺周身輕盈,但這并非僅僅是因?yàn)檎婵蘸褪е?。拉斯最后一次發(fā)出了不甘的咆哮,但急促尖銳的排氣聲將其掩蓋住了。在杳無星光的黑暗太空中,一切都?xì)w于死寂。出于某種迫使其暴怒的沖動(dòng)而非卑微的無能惱火,拉斯揮手向我擲出彎刀,但這緩慢的一擊未能命中目標(biāo)。
激光束劃破黑暗,白熾的亮光將我們照得一清二楚。拉斯被光矛射擊撕碎了,我的兄弟們也是一樣。我看見阿佐斯被擊穿了胸膛,然后自己也被一道光束堪堪擦過。
我旋轉(zhuǎn)著,在無盡的虛空中越飄越遠(yuǎn);我的身影不斷模糊暗淡,就像另一塊(船體)碎片那般。
星艦交戰(zhàn)的場(chǎng)景在我面前鋪展開,這番景致恐怖卻也美麗。舷炮炮彈在數(shù)千米的空間中飛馳而過,爆炸火光在寂靜中顯出了凄慘。“戈耳工斯克”號(hào)正在傾斜,她的引擎失靈了,虛空盾和裝甲也都已被剝除。
飛船的亞空間引擎已經(jīng)進(jìn)入了臨界狀態(tài),宛若一顆即將誕生的微型太陽。一道令人敬畏的無聲閃光灼痛了我的視網(wǎng)膜。爆炸產(chǎn)生了一道弓形壓力波,我也被其裹挾住了;盡管我能感受到“戈耳工斯克”號(hào)那悲劇性爆燃死亡的熱量,但我的動(dòng)力甲上仍然結(jié)出了一層白色冰晶。
“這之后的事情,我就基本不記得了,”我對(duì)審問者說到,隨著我從“迅斗者”號(hào)上的回憶中回過神,“倔強(qiáng)”號(hào)的黑色甲板也在我面前變得清晰起來?!拔抑挥浀脧哪銈兊乃巹┦抑行褋?,以及被押送到這間機(jī)庫港中接受即決審判?!蔽覠o法抑制自己聲音里的痛苦。
“你相信自己是受到了殘酷對(duì)待嗎,軍團(tuán)戰(zhàn)士加里庫斯?”
我拒絕回答,低著頭,冰冷的沉重斧刃架在我的脖子上方。我那些被斬了首的兄弟們僵直地倒在甲板上,他們那死者的雙眼注視著我,似是在嘲弄。而我也就要加入他們了。
“在你殺掉我之前,”我最終說到,“告訴我,我們突破封鎖了嗎?”
我的審問者向前走入燈光中。我聽見他做了個(gè)手勢(shì),他手腕或手肘處的陳舊伺服器嗡嗡作響,之后我發(fā)覺脖子上的壓力減輕了。我抬起頭,看見了一位鋼鐵圣父的臉孔,但我并未辨認(rèn)出他的身份。
他身上遍布疤痕,左側(cè)臉頰和部分顱骨在昏暗的燈下閃著模糊的光。突出且高傲的下巴上留著的一撮如同鋼絲的灰白胡須被剃成了矛尖形狀。這位可敬的鋼鐵圣父居高臨下地看著我,仿佛是看著不得不從武器上刮掉的油泥。
“我們輸了,”他回答到,“我們太軟弱了?!?/strong>
還有兩個(gè)人和他站在一起,是一名火蜥蜴和一名暗鴉守衛(wèi)。
“這是野蠻的…”我聽見伏爾甘之子咕噥到,雖然倔強(qiáng)號(hào)脈沖引擎低沉的嗡嗡聲部分掩蓋了他的聲音。
暗鴉守衛(wèi)輕輕舉起手,警告火蜥蜴要保持沉默,他們共同向后退去。這是鋼鐵之手們的家事,我們要遵照父親的教導(dǎo),以美杜莎人的方式來處理。
我發(fā)現(xiàn)要自己很難接受(當(dāng)下)這種狀況:來自其他軍團(tuán)的戰(zhàn)士們的不協(xié)調(diào)存在,鋼鐵圣父身上散發(fā)出的宿命論情緒。房間中與我待在一起的只剩下了最后一個(gè)人,他將會(huì)是我的處決者——我感覺自己辨認(rèn)出了這個(gè)人,這在我心中引起了一種在當(dāng)時(shí)無法解釋的不安感。
“我們?cè)w的命令是什么?荷魯斯被擊敗了嗎?伊斯特萬上的戰(zhàn)斗還在繼續(xù)嗎?”我有太多問題要問?!把付氛咛?hào)怎樣了?”
鋼鐵圣父悲傷地?fù)u搖頭?!岸冀Y(jié)束了,軍團(tuán)戰(zhàn)士加里庫斯。你是迅斗者號(hào)進(jìn)攻行動(dòng)中唯一的幸存者。伊斯特萬的戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。我們輸了…”他頓了頓,仿佛是在暗示即將到來的一擊,以讓我能夠做好準(zhǔn)備?!百M(fèi)魯斯 馬努斯已死?!?/strong>
“死了?”我努力站起身來,但一只強(qiáng)壯的手按住了我?!胺砰_我!”我怒吼到,轉(zhuǎn)過頭卻對(duì)上一位老朋友如幽魂般的雙目。在那一瞬間,我不小心暴露了自己的另一項(xiàng)擔(dān)憂?!鞍⒆羲梗俊?/strong>
阿佐斯并未意識(shí)到我剛剛喊出他名字這一事實(shí)。我認(rèn)為他已經(jīng)死了,然而他就在這里,就在倔強(qiáng)號(hào)上。但有些事情很不對(duì)勁,他的軀體看起來是冰冷的,恰如我身前那些被砍下的頭顱。阿佐斯的生命之火已經(jīng)被熄滅了,他的血管和面龐上結(jié)滿了冰霜。一個(gè)死人扛著一柄利斧,站在我面前,他死了卻仍然能行動(dòng),但也失去了所有能將他標(biāo)明為我曾經(jīng)知曉的那個(gè)戰(zhàn)士的感知能力。
“你干什么了?”
“必要之事。荷魯斯擊敗了我們,也令我們四分五裂。我們的軍團(tuán)支離破碎了?!?/strong>
我的目光回到鋼鐵圣父身上,看見他拿著我的跳幫盾。這面盾牌已經(jīng)被重鑄過了,它變完整了,盡管我們自身已經(jīng)分崩離析了。
“你已是戴罪之身,”他說到,“所以你必須贖清罪孽…”
我接過了這面被提供給我的盾牌,方才聽到的真相仍令我震驚到沉默。
鋼鐵圣父與我目光相對(duì),我看到了他眼中的決意,也看到了痛苦和對(duì)于復(fù)仇那折磨靈魂的渴望。
“這便是所有不朽者的宿命…”某個(gè)聲音從我背后說到。那是阿佐斯的聲音,也是我們所遭受詛咒的回音。