“西貢的鐵拳”升級了,變成“喀布爾的子彈”

文/行走斯圖卡
早在一個月前,拜登信誓旦旦地向記者保證,“絕不可能出現(xiàn)重演西貢那樣,用直升機(jī)在大使館屋頂撤離人群的一幕”;但是現(xiàn)實就是這么魔幻,在美國政府的瞠目結(jié)舌中,直升機(jī)落在了喀布爾美國大使館的樓頂上,而且還是全球直播。
當(dāng)8月15日,塔利班武裝人員出現(xiàn)在喀布爾市區(qū)的時候,這座城市陷入了恐慌和無序,由于邊境口岸全部被封鎖,機(jī)場就成為他們唯一離開阿富汗的希望。這些天來,喀布爾機(jī)場一直很繁忙,那些達(dá)官權(quán)貴能走的早就已經(jīng)離開,無論是包機(jī)還是私人飛機(jī),留下的卻是曾經(jīng)為美軍服務(wù)過的普通人。
這些人認(rèn)為自己必須走,否則就要被報復(fù);雖然塔利班人員開始接收這座城市、占領(lǐng)了總統(tǒng)府和主要政府設(shè)施,但是網(wǎng)友們敏銳地預(yù)感到,當(dāng)初的世界名畫“西貢鐵拳”即將在阿富汗上演。
現(xiàn)實告訴我們,美國人“進(jìn)步”了,他們不是用拳頭阻止阿富汗人跟隨他們離開。8月16日這天,不少媒體刊登了一則消息:為了阻止平民堵塞機(jī)場跑道,美軍士兵開槍示警,但是據(jù)俄羅斯衛(wèi)星通訊社援引消息人士的話稱:美軍并非如西方媒體所言,朝天開槍,而是直接朝人群掃射,目前已經(jīng)造成數(shù)人死亡;隨后《華爾街日報》宣稱在候機(jī)樓發(fā)生槍戰(zhàn),至少3人死亡。
“西貢的鐵拳”升級了,變成了“喀布爾的子彈”,這不過再一次暴露了美國的自私和冷酷。塔利班將要實施怎樣的政策,我們還要繼續(xù)觀察,但至少到目前為止還沒有出現(xiàn)西方媒體渲染的那種“大規(guī)模的血腥清洗”;另一方面,美國似乎鐵了心要將喀布爾機(jī)場變成臨時的“獨立王國”:大兵們拉起了鐵絲網(wǎng),凡是越線者格殺勿論;夾在中間的,是那些曾經(jīng)冒著生命危險替美軍辦事的阿富汗人。
阿富汗局勢的迅速變天,讓全世界都目不暇接;“神隱”的總統(tǒng)拜登成了眾矢之的,盡管布林肯等忠臣們堅定不移地替拜登辯護(hù),但是共和黨將他在7月8日的講話剪輯出來憋足了勁地嘲諷,有議員指責(zé)這個時候拜登還在休假,也有議員抱怨他們“從塔利班那里得到的消息,都比拜登說的多”,“拜登在哪兒”甚至被頂上了社交媒體的熱搜榜。
全世界都盯著在阿富汗變局中幾乎全程看戲、但又不能忽略的主角。美聯(lián)社哀嘆,花了20年心血和2萬億美元傾心打造的民主化示范工程徹底失敗了,《星條旗報》只簡單地說了一句,“都結(jié)束了”;歐洲媒體紛紛怒斥美國拋棄盟友的行為;俄羅斯媒體跟共和黨、特朗普一起嘲諷拜登——我們則看到了一個霸權(quán)體系的崩塌。
新華社發(fā)表評論稱,“喀布爾陷落”有著多重隱喻,必會成為后世經(jīng)常提及的歷史性事件,標(biāo)志著美國在漫長的戰(zhàn)爭中無功而返、國際形象和信譽崩塌,是美國霸權(quán)走向衰落的又一個轉(zhuǎn)折點;“喀布爾陷落”,敲響了美國霸權(quán)衰弱的警鐘。
《人民日報》直接寫道,“美國寫下了恥辱的一頁”,盡管布林肯還在嘴硬,宣稱美軍離開阿富汗是一場勝利,但美國實際上留下了“不可痊愈的傷疤”;文章將美國在阿富汗的失敗,形容為“對美國實力的一次重?fù)簟γ绹抛u的一次重?fù)?、對美國外交的一次重?fù)簟γ朗矫裰鞯囊淮沃負(fù)?、對美式傲慢的一次重?fù)簟?,網(wǎng)友則補充了一點,“也是對美國舔狗的一次重?fù)簟保?/p>
8月15日的喀布爾,比以往任何時候都要更加繁忙一些,擁擠的小巷、喧鬧的街頭,搭載著塔利班人員的美式軍車不緊不慢地駛過,天空中美軍直升機(jī)的旋翼聲一刻也沒有停息。
最嘈雜的地方莫過于喀布爾機(jī)場,飛機(jī)發(fā)動機(jī)的轟鳴,焦慮惶恐的人群,映照著的,是一個帝國最后的黃昏。