中華言葉 拉丁化羅馬音聲母方案
注:本教程純屬個(gè)人興趣,僅供研究使用,不喜勿噴。
先看看現(xiàn)代漢語(yǔ)拼音的聲母
b、p、m、f
d、t、n、l
g、k、h
j、q、x
zh、ch、sh、r
z、c、s
y、w
一共23個(gè)
接下來(lái)看看polyhedron的中古漢語(yǔ)拼寫(xiě)拼音(又稱(chēng)為嚴(yán)式拼音)與普通話(huà)拼音的對(duì)比(請(qǐng)看完中古漢語(yǔ)語(yǔ)音教程后再看)
唇音:p、ph、b、m
舌音:t、th、d、l、n
? ? ? ? ? tr、thr、dr、nr
齒音:c、ch、z、? ? ? ? s、zs、
? ? ? ? ? cr、chr、zr、? ? ?sr、zsr
? ? ? ? ? cj、chj、zj、nj、sj、zsj
牙音:k、kh、g、ng
喉音:q、h、gh、y、j
用漢字表示聲母就是
脣音:幫? 滂? 並? 明
舌頭音:端? 透? 定? 來(lái) ?泥
舌上音:知? 徹? 澄? 孃
齒頭音:精? 清? 從? 心? ? ? 邪
正齒音(莊組):
? ? ? ? ? ? ?莊? 初? 崇? 生? ? ? ?俟?
正齒音(章組):
? ? ? ? ? ?章? 昌? 常? 書(shū)??日? 船
牙音:見(jiàn)??溪??羣??疑
喉音:影? 曉??匣? 云??以
再與普通話(huà)拼音做對(duì)比
唇音:p、ph、b、m
? ? ? ? ?? b、p、\、m
舌音:t、th、d、l、n
? ? ? ? ? d、t、\、l、n
? ? ? ? ? tr、thr、dr、nr
? ? ? ? ? zh、ch、\、\
齒音:c、ch、z、s、zs、
? ? ? ? ? ?z、c、\、s、\
? ? ? ? ? cr、chr、zr、sr、zsr
? ? ? ? ? zh、ch、\、sh、s
? ? ? ? ? cj、chj、zj、nj、sj、zsj
? ? ? ? ? zh、ch、\、r、sh、\
牙音:k、kh、g、ng
? ? ? ? ? ?g、k、\、\
喉音:q、h、gh、y、j
? ? ? ? ? ?0、h、\、y、y
這又太多了,又有很多現(xiàn)在大多數(shù)方言都用不到的聲母。
那么點(diǎn)解會(huì)這樣呢?
學(xué)過(guò)外語(yǔ)的朋友可能會(huì)了解,普通話(huà)和極大部分漢語(yǔ)方言都有一個(gè)共同特點(diǎn),就是濁音早已完全清化,這種特征在外語(yǔ)中是很少見(jiàn)的。
先來(lái)介紹一下什么是濁音?
濁音,乃中華之正氣,語(yǔ)時(shí)聲門(mén)之顫動(dòng),表陽(yáng)剛之意味。
意思就是說(shuō),說(shuō)話(huà)時(shí)聲帶振動(dòng),但是不止韻母發(fā)音要振動(dòng),聲母發(fā)音時(shí)也要振動(dòng)。
可能大家要問(wèn),咱們的語(yǔ)言里雖沒(méi)有濁音,可是還不是會(huì)說(shuō)英語(yǔ)嗎?
這個(gè)問(wèn)題要從歐洲的語(yǔ)言語(yǔ)系說(shuō)起,西歐的語(yǔ)言主要有兩大語(yǔ)系,日耳曼語(yǔ)系和羅曼語(yǔ)系,他們的形成是由于古代羅馬帝國(guó)和北方日耳曼民族的對(duì)峙導(dǎo)致的(不了解的可去看世界歷史)。
而我們所學(xué)的英語(yǔ)就是西部日耳曼語(yǔ)支下的一門(mén)語(yǔ)言,雖然不列顛(今天的英格蘭和威爾士地區(qū))處在當(dāng)時(shí)強(qiáng)大的羅馬帝國(guó)統(tǒng)治下,但隨著4世紀(jì)羅馬帝國(guó)的衰落,日耳曼民族的盎格魯人、撒克遜人、朱特人等部落遷徙至不列顛,并將自己的文明在英格蘭建立起來(lái)。
公元1066年,諾曼底公爵威廉征服了英格蘭,并讓當(dāng)時(shí)的法語(yǔ)成為了當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,而法語(yǔ)又是高盧拉丁語(yǔ)的傳承。雖然英語(yǔ)有很多詞匯來(lái)源于拉丁語(yǔ),可是日耳曼語(yǔ)系的獨(dú)特特征被保留了下來(lái),并延續(xù)至今。
而同屬西部日耳曼語(yǔ)支的荷蘭語(yǔ)和德語(yǔ)雖然和英語(yǔ)在某些詞匯上有很大的不同,但它們有一個(gè)發(fā)音的共同點(diǎn),即:
雖清濁對(duì)立,但清音為送氣音(或者稱(chēng)為有氣音或強(qiáng)氣音),但如果清音p、t、k在s后面,則變?yōu)椴凰蜌庖簟?/strong>
我舉個(gè)例子
power——sport? ?today——story?? ?kate——skate
他們總說(shuō)這是濁化,其實(shí)是完全錯(cuò)誤的。
而假設(shè)100多年前沒(méi)有爆發(fā)第一次世界大戰(zhàn),那么我們現(xiàn)在所學(xué)的外語(yǔ)就很可能是西羅曼語(yǔ)族的法語(yǔ)。雖然法蘭克人和哥特人都是日耳曼民族的部落,但是由于當(dāng)時(shí)高盧地區(qū)和伊比利亞半島受羅馬帝國(guó)影響太深,所以他們也開(kāi)始"入鄉(xiāng)隨俗"學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),并經(jīng)過(guò)千百年以來(lái)的演變,而存在至今。
而西羅曼語(yǔ)族語(yǔ)言的發(fā)音特征和西日耳曼語(yǔ)族有所不同,即
雖清濁對(duì)立,但清音為不送氣音(或稱(chēng)為弱氣音),除外來(lái)語(yǔ)詞匯外,清音永不送氣。
比如法語(yǔ)里的passer和belle,西班牙語(yǔ)里的tele和dele,busca和pusga,剛接觸法語(yǔ)或西班牙語(yǔ)的人肯定認(rèn)為一樣吧。
有人說(shuō)法語(yǔ)小舌音r和西班牙語(yǔ)大舌音rr很難,其實(shí)對(duì)于用普通話(huà)以及沒(méi)有濁音的方言的人來(lái)說(shuō),分辨清濁音才是最難的。
肯定有人又會(huì)說(shuō):這些都是歐洲語(yǔ)言,而我們是東亞的語(yǔ)言。
既然這樣,就看看古代曾經(jīng)學(xué)習(xí)中國(guó),與中華文化一衣帶水的日本吧。
日語(yǔ)中的語(yǔ)音雖然也是清濁對(duì)立,但是其發(fā)音規(guī)則也與其他語(yǔ)言不太一樣。
日語(yǔ)的清音存在送氣音和不送氣音,但清音在句首是送氣的,在句中和句尾是不送氣的。
比如說(shuō)
アリガトウ (謝謝) 其用羅馬音表示為a ri ga to u,這個(gè)ト雖是清音,但位于句中所以不送氣,而不是濁音ド。(日語(yǔ)ガ行假名不分鼻濁音nga和口濁音ga,讀成nga也無(wú)所謂)
其實(shí)日語(yǔ)對(duì)送氣不送氣并不是很敏感,就算句首的清音讀成不送氣音也無(wú)所謂,而是對(duì)清濁音很敏感。所以當(dāng)一個(gè)日本人在學(xué)習(xí)普通話(huà)的時(shí)候,看著普通話(huà)的拼音并好奇地試著想要讀出來(lái)時(shí),但他可能會(huì)由于不懂送氣強(qiáng)弱對(duì)于漢語(yǔ)的重要性而發(fā)出較為可笑的音。
綜上所述,要學(xué)好這些外語(yǔ),濁音是多么重要,可惜現(xiàn)在的普通話(huà)已經(jīng)沒(méi)有了。
所以我決定把這些字母簡(jiǎn)化成22個(gè),并分為虛音和實(shí)音(虛音1個(gè)、實(shí)音21個(gè)),即
虛音:q(相當(dāng)于法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)里的h,零聲母不發(fā)音,拼音里y、w聲母也歸為這一類(lèi))
唇音:p、ph、b、f、m(中古前期無(wú)f,f聲母的字由p、ph、h接替)
舌音:t、th、d、r、n (大部分知、徹、澄的字歸為端、透、定,nj的字并入n或成為零聲母的i韻母的字)
齒音:ts、tsh、z、s、zs
牙音:k、kh、g、ng
喉音:h、gh(匣母部分變成溪母kh,部分與曉母h混同)
用漢字表示聲母的話(huà)就是
虛音:影
脣音:幫? 滂? 並??非??明
舌音:端? 透? 定? 來(lái) ?泥
齒音:精? 清? 從? 心? 邪
牙音:見(jiàn)??溪??羣??疑
喉音:曉??匣
以下聲母雖然保留,但只用于外來(lái)語(yǔ)或有濁音的方言(比如吳語(yǔ))。
b、d、z、zs、g、gh (並、定、從、邪、群、匣)
f(非母)只用作外來(lái)語(yǔ)
這樣一來(lái),用于拼寫(xiě)除吳語(yǔ)以外的本土方言語(yǔ)音就只有15個(gè)聲母。
虛音:q
唇音:p、ph、m
舌音:t、th、r、n
齒音:ts、tsh、s
牙音:k、kh、ng
喉音:h
所以有可能會(huì)覺(jué)得我的擬音有點(diǎn)像日語(yǔ)、閩南語(yǔ)或粵語(yǔ),但這也許就是中古漢語(yǔ)的魅力所在吧。