【粉絲推薦-葉芝詩(shī)歌】:(若隱若現(xiàn)的女孩)Glimmering Girl

這首歌叫Glimmering Girl(若隱若現(xiàn)的女孩),是葉芝的一首詩(shī)The Song of Wandering Aengus(《流浪者安格斯之歌》)。這首詩(shī)歌《The Song of Wandering Aengus》講的是愛爾蘭神話中的愛神Aengus夢(mèng)見自己的愛人,從此廢寢忘食翻山越嶺尋找后者的故事,這首詩(shī)其傳遞的是葉芝本人對(duì)他的一生摯愛茅德-岡的愛情。
莫德-岡:英國(guó)-愛爾蘭演員,女權(quán)運(yùn)動(dòng)家和愛爾蘭獨(dú)立分子,丈夫死于1916年復(fù)活節(jié)起義,兒子是諾貝爾和平獎(jiǎng)獲得者肖恩·麥克布賴德,她以拒絕詩(shī)人葉芝的追求出名,她回憶道“他是一個(gè)像女人一樣的男子,我拒絕了他,將他還給了世界”。
1889年1月30日,二十三歲的葉芝第一次遇見了美麗的女演員茅德·岡,她時(shí)年二十二歲,是一位駐愛爾蘭英軍上校的女兒,不久前在她的父親去世后繼承了一大筆遺產(chǎn)。茅德·岡不僅美貌非凡,苗條動(dòng)人,而且,她在感受到愛爾蘭人民受到英裔欺壓的悲慘狀況之后,開始同情愛爾蘭人民,毅然放棄了都柏林上流社會(huì)的社交生活而投身到爭(zhēng)取愛爾蘭民族獨(dú)立的運(yùn)動(dòng)中來(lái),并且成為領(lǐng)導(dǎo)人之一。這在葉芝的心目中對(duì)于茅德·岡平添了一輪特殊的光暈。
葉芝對(duì)于茅德·岡一見鐘情,而且一往情深,葉芝這樣描寫過(guò)他第一次見到茅德·岡的情形:“她佇立窗畔,身旁盛開著一大團(tuán)蘋果花;她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽(yáng)光的花瓣。”葉芝深深的愛戀著她,但又因?yàn)樗谒男哪恐行纬傻母哔F形象而感到無(wú)望,年輕的葉芝覺得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,盡管戀情煎熬著他,但他尚未都她進(jìn)行表白,一則是因?yàn)樾咔?,一則是因?yàn)橛X得她不可能嫁給一個(gè)窮學(xué)生為妻。
茅德·岡一直對(duì)葉芝若即若離,1891年7月,葉芝誤解了她在給自己的一封信的信息,以為她對(duì)自己做了愛情的暗示,立即興沖沖的跑去第一次向茅德·岡求婚。她拒絕了,說(shuō)她不能和他結(jié)婚,但希望和葉芝保持友誼。此后茅德·岡始終拒絕了葉芝的追求。她在1903年嫁給了愛爾蘭軍官麥克布萊德少校,這場(chǎng)婚姻后來(lái)頗有波折,甚至出現(xiàn)了災(zāi)難,可她十分的固執(zhí),即使在婚事完全失意時(shí),依然拒絕了葉芝的追求。盡管如此,葉芝對(duì)于她的愛慕終身不渝,因此,難以排解的痛苦充滿了葉芝一生的很長(zhǎng)一段時(shí)間。
葉芝對(duì)于茅德·岡愛情無(wú)望的痛苦和不幸,促使葉芝寫下很多針對(duì)于茅德·岡的詩(shī)歌來(lái),在數(shù)十年的時(shí)光里,從各種各樣的角度,茅德·岡不斷激發(fā)葉芝的創(chuàng)作靈感;有時(shí)是激情的愛戀,有時(shí)是絕望的怨恨,更多的時(shí)候是愛和恨之間復(fù)雜的張力。
《當(dāng)你老了》、《他希望得到天堂中的錦繡》、《白鳥》、《和解》、《反對(duì)無(wú)價(jià)值的稱贊》……都是葉芝為茅德·岡寫下的名篇。
葉芝創(chuàng)作的所有靈感,都來(lái)自他摯愛一生的女人,他曾對(duì)一位朋友說(shuō):"我所有的詩(shī),都獻(xiàn)給茅德·岡(Maude Gonne)。