哈里梅根蠟像被移出王室展區(qū) 英國民眾:“引退”可以 別再“啃老”

哈里王子和梅根王妃要“引退”的消息傳出后,來自世界各地的網(wǎng)友們都津津有味地吃起了瓜。
9日傍晚,眼尖的吃瓜群眾們發(fā)現(xiàn)倫敦杜莎夫人蠟像館已經(jīng)將哈里、梅根的蠟像移出皇家展區(qū)。?消息一出,立刻刷屏社交媒體。

Wax figures of the Duke and Duchess of Sussex have been swiftly removed from the Royal Family set at Madame Tussauds just hours after the couple announced they would be stepping back as senior royals.
薩塞克斯公爵夫婦宣布他們將放棄英國王室高級(jí)成員身份幾小時(shí)后,杜莎夫人蠟像館迅速將他們的蠟像從王室展區(qū)中移走了。

"Alongside the rest of the world we are reacting to the surprising news that the Duke and Duchess of Sussex will be stepping back as senior Royals," Steve Davies, General Manager at Madame Tussauds London, said in a statement.
“和全世界一樣,我們也對薩塞克斯公爵和公爵夫人將要引退的這條驚人消息作出回應(yīng),” 倫敦杜莎夫人蠟像館總經(jīng)理史蒂夫·戴維斯在一份聲明中說道。

"From today, Meghan and Harry's figures will no longer appear in our Royal Family set. As two of our most popular and well-loved figures they will of course remain an important feature at Madame Tussauds London as we watch to see what the next chapter holds for them," Davies said.
“從今天起,梅根和哈里的蠟像將不再出現(xiàn)在我們的王室展區(qū)中。作為最受歡迎和最受喜愛的蠟像中的兩座,它們當(dāng)然還是倫敦杜莎夫人蠟像館的重要展品,我們也期待二人將要開啟的新篇章”,戴維斯說。
不久后,美國的杜莎夫人蠟像館也表示將作出相同的調(diào)整。
雖然杜莎夫人蠟像館的行為不代表王室,但自從二人要引退的消息傳出,“女王被蒙在鼓里”,“白金漢宮表示不滿”等傳言就沒停,輿論一直持續(xù)發(fā)酵。
特別是9號(hào)當(dāng)日還是凱特王妃的38歲生日,看熱鬧不嫌事兒大的英國《太陽報(bào)》放出一張凱特“冷著臉”開車的照片,還配上了“挑事”的顯眼標(biāo)題——


糟糕的生日:凱特面若冰霜,38歲生日慶典被哈里王子和梅根放出的震驚消息毀了
不少網(wǎng)友也表示不滿——

為啥非得在今天?今天是凱特的生日,結(jié)果現(xiàn)在全家人都面臨著壓力、疑惑,想要找到解決問題的答案,然后忽略了凱特。梅根真是干得漂亮,她有的是辦法控制哈里王子。她就是控制欲強(qiáng),所做的一切都是為了出名。

哈里王子和梅根,薩塞克斯公爵夫婦,連過完凱特的生日都等不及就趕著宣布他們的大消息。真是自私又冷漠。
英國YouGov最新的民意調(diào)查顯示,45%的英國公眾支持哈里和梅根的引退決定,但是63%的人認(rèn)為他們從父親威爾士親王那里得到的資金支持應(yīng)該被取消。
這筆錢有多少呢?
據(jù)英國廣播公司(BBC)報(bào)道,2018-2019年度,也就是梅根正式加入王室的這一年,這筆資金支持大約為500萬英鎊(約合人民幣4500萬)多一點(diǎn)。
而這,占到了哈里梅根夫婦收入的95%。
The couple say that about 95% of their income comes from the Prince of Wales.

由于只有26%的公眾明確投票反對哈里夫婦的決定,所以大部分英國民眾的態(tài)度其實(shí)很明確:想不履行王室職責(zé)可以,也請別再“啃老”了。
事件發(fā)生后,大家都好奇女王的態(tài)度。據(jù)BBC最新報(bào)道,女王已經(jīng)安排專人尋求解決此事的“可行方案”。

The Queen has asked staff to work with the Duke and Duchess of Sussex to find a workable solution after the couple announced they will step back as senior royals.
薩塞克斯公爵夫婦宣布他們將卸任王室高級(jí)成員后,女王已經(jīng)指示工作人員與他們一起尋找可行的解決方案。
BBC royal correspondent Nicholas Witchell said Her Majesty had been in touch with the Prince of Wales and the Duke of Cambridge on Thursday.
英國廣播公司王室記者尼古拉斯·維切爾表示,女王已經(jīng)于9日聯(lián)系了威爾士親王和劍橋公爵。
來源:中國日報(bào)雙語新聞(ID:Chinadaily_Mobile)
綜合:中國日報(bào)歐洲分社
記者:韓寶儀
運(yùn)營實(shí)習(xí)生:朱嘉誠