中國文化概況筆記 CHAPTER3_藝術(shù)_四六級翻譯

Arts

固定翻譯/專有名詞
《蘭亭集序》the Preface of the Lanting Collection of Calligraphy
《愚公移山》the Foolish Man Moving Mountains
《十面埋伏》Ambush on All Side
《春江花月夜》Spring Moonlight on the Flowers by the River
《百鳥朝鳳》One Hundred Birds Serenade the Phoenix
篆、隸、草、楷 the seal, official, cursive and regular script
筆、墨、紙、硯 brush, ink, paper and ink slab
唱、念、做、打 singing, recitation, acting and acrobatic fighting
說、學(xué)、逗、唱talking, imitating, fun-making and singing
漢學(xué)圈 the Circle of Chinese Language Learning
書圣 Sage of Chinese Calligraphy
楷書四大家 Four Great Regular Script Masters
文房四寶 Four Treasures of the Study
顏筋柳骨 Yan’s tendon and Liu’s bone
人類口頭非物質(zhì)文化遺產(chǎn) the Oral and Intangible Culture Heritage
聯(lián)合國教科文組織 the United Nations Educational Scientific and Culture Organization(UNESCO)
水墨畫 ink-wash painting ?美術(shù) fine arts
跳火圈 jumping through burning hoops
木偶戲,皮影戲 puppet play & shadow play
相聲 crosstalk ?快板 clapper talk ?小品 short play ?變臉 face changes
單口相聲 monologue、對口相聲 comic dialogue、群口相聲 group crosstalk
春節(jié)聯(lián)歡晚會 China’s Spring Festival Gala Show
嗩吶 ceremonial horn ?gong 鑼 ?打擊樂器 percussion instrument ?
弦樂器 plucked instrument ?管樂器 wind instrument

詞匯與表達(dá)
temperament 性格,氣質(zhì)
disposition 性格,排列,布置
repel 排斥
pastime 消遣,娛樂
symmetrical 對稱的
execute 處死,實(shí)施,制作
whim 一時的興致,突發(fā)奇想
tranquil 安靜的,幽靜的
canonical 權(quán)威典范的,典型的
descendant 子孫,后裔
unison 一致
vulgar 粗俗的,俗氣的
moth-proof 防蟲的
acrobatics 雜技
footwork 腿腳功夫
repertoire 表演體系
falsetto 假聲
agile 敏捷的,靈活的
farces 鬧劇,滑稽戲
tumble 摔倒,暴跌
irritable 急躁的
imperious 專橫的
treacherous 陰險的
villain 反派,惡棍
accomplice 共犯
girdle 腰帶
stunt 特技,噱頭
versatile 多面手的
trident 三叉戟
wicker 柳條
enunciation 發(fā)音
prop 道具
brisk 輕快的
comic skit 諷刺劇
manipulate 操縱
silhouette 側(cè)影,剪影
pluck 彈撥,退毛,摘花
ambush 埋伏
obverse 正面
reverse 反面
mimicry 模仿
plectrum 弦樂器的撥子
flute 笛子
boa 蟒蛇
hexagonal 六角形的
walk of life 身份,職業(yè)
in an effort to 致力于
come into being 形成,開始存在
come to prominence in Tang dynasty 在唐朝聲名鵲起
characters whose size are in-between 大小介于兩者之間的字符
stone tablet 石碑
flourish from ... onwards?從...起一直興盛
from the 11th century onwards/ from the Yuan dynasty onwards
shift their interest away from 轉(zhuǎn)移他們的興趣
have tremendous influence on later generations 對后代產(chǎn)生巨大的影響
be known to every household in China 在中國家喻戶曉
to do things with perseverance and to defy difficulties堅持不懈,不怕困難
under the jurisdiction of 隸屬于,歸...管轄
is considered one of the three ... , with the other two being ... 三者并稱
over time 久而久之,隨著時間的推移
the crown of Chinese opera 中國戲曲的桂冠
heroic forest outlaws 綠林好漢
firmly uphold justice 堅決維護(hù)正義
be consistent with 與...一致
facial makeup and costume 面妝和服裝
on the verge of extinction 瀕臨滅絕
be popular among the broad masses 廣受歡迎
there are more than 600 plays in the repertoire of?Henan Opera 在...作品中
evoke sentimental emotions 喚起感傷的情緒
play a dominating part 占主導(dǎo)地位


























如有錯誤請評論區(qū)指正,謝謝
THE END~~~
