最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

知點翻碩:北京外國語大學(xué)阿拉伯語口筆譯2024年考研全科定制輔導(dǎo)計劃

2023-04-18 15:33 作者:新祥序考研吳老師  | 我要投稿

一、院系專業(yè)介紹:

北京外國語大學(xué)阿拉伯語專業(yè)于1958年建于外交學(xué)院,1962年并入北京外國語學(xué)院亞非語系,1981年獨立成阿拉伯語系,2015年更名為阿拉伯學(xué)院。1981 年成為全國第一個阿拉伯語語言文學(xué)碩士學(xué)位授予點;1986年成為全國第一個阿拉伯語語言文學(xué)博士學(xué)位授予點;1992年被批準(zhǔn)進(jìn)入北外博士后流動站,2002年被評為北京市重點學(xué)科,2008年被評為北京市優(yōu)秀教學(xué)團(tuán)隊。學(xué)院師資隊伍具有博士學(xué)位者11人,梯隊結(jié)構(gòu)合理,是國內(nèi)阿拉伯語語言文學(xué)界的一支重要的教學(xué)和科研隊伍。

本專業(yè)旨在培養(yǎng)有較強的事業(yè)心、社會責(zé)任感、創(chuàng)新能力和奉獻(xiàn)精神,愿為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)的高層次、高素質(zhì)的專門阿拉伯語口譯人才;具備扎實的阿拉伯語語言基礎(chǔ)、系統(tǒng)的翻譯專業(yè)知識、熟練的翻譯技能和良好的跨文化交際能力,具有在國家機關(guān)、外宣機構(gòu)、企事業(yè)單位和國際組織從事相關(guān)工作的能力。畢業(yè)生能夠獨立承擔(dān)所在單位的文獻(xiàn)和文稿的翻譯與審?;虺霭鏅C構(gòu)的外語編輯工作;或具備承擔(dān)正式場合的談判、采訪和會議的交替口譯及同聲傳譯的能力,或承擔(dān)譯前文字稿件的翻譯準(zhǔn)備工作等能力。

?

二、專業(yè)目錄

招生年份:2023年

?

擬招生人數(shù):6

?

初試科目:

① 101政治

② 218翻譯碩士阿拉伯語

③ 364阿拉伯語翻譯基礎(chǔ)

④ 448漢語寫作與百科知識

?

三、參考書目:

國少華主編:《新編阿拉伯語》(1-5),外語教學(xué)與研究出版社,2002年-2010年,各版

張宏:《阿拉伯語寫作》,外語教學(xué)與研究出版社,2004年,第一版????

張宏:《阿拉伯政治外交與中阿關(guān)系》(上、下冊),外語教學(xué)與研究出版社,2000年、2002年,第一版????

薛慶國:《阿拉伯文學(xué)大花園》,湖北教育出版社,2007年,第一版????

納忠:《傳承與交融》,浙江人民出版社,1993年第一版????

孫乘熙:《阿拉伯伊斯蘭文化史綱》,昆侖出版社,2001年8月????

馬景春:《實用阿漢語互譯教程》,上海外語教育出版社,2010年,第一版 ?

漢語寫作與百科知識

《百科知識考點精編與真題解析》(李國正)

《翻譯碩士真題匯編》+《翻譯碩士考研手冊》育明教育

《中國文化讀本》(葉朗)

《應(yīng)用文寫作(第四版)》(夏曉鳴)

《高考滿分作文》

?

四、定制輔導(dǎo)計劃

輔導(dǎo)方式:網(wǎng)授(推薦)或面授,進(jìn)行全科一對一輔導(dǎo)

課程內(nèi)容包含:

線上輔導(dǎo):報名后即可開始學(xué)習(xí),定制專屬復(fù)習(xí)規(guī)劃,按照學(xué)員基礎(chǔ)靈活分配各科課時。

線下答疑:課上、課后直接和學(xué)長學(xué)姐(各科老師)進(jìn)行溝通,全程免費答疑。

考研資料:專業(yè)課歷年考試真題及答案解析。

內(nèi)部資料:專業(yè)課內(nèi)部重難點講義和常考的知識點筆記梳理及公共課的講義。

其他資料:相關(guān)出題導(dǎo)師的期刊文章及論文集、案例分析補充材料等等。

?

五、復(fù)習(xí)規(guī)劃

①第一輪基礎(chǔ)階段(開始至6月低):抓住主干,建立知識體系,夯實基礎(chǔ)。

②第二輪強化階段(7月至10月底):進(jìn)一步深入解析基礎(chǔ)知識,訓(xùn)練答題方法,翻譯和寫作技巧,背誦百科名詞解釋,百科大作文及應(yīng)用文寫作。開始梳理、講解真題與答題技巧。

③第三輪沖刺階段(11月至考試):堅持背誦練習(xí),模擬答題、強化輸出。

?

六、考研成功經(jīng)驗分享

政治(73分)備考時長:8月中下旬到12月底

?

政治選擇題和大題五五開,得選擇題者得天下,因為選擇題是有標(biāo)準(zhǔn)答案的,大題每個地區(qū)的改卷尺度不同。我是理科生,所以政治是零基礎(chǔ)開始的。前期(8月初到9月底)我是聽徐濤的強化課+徐濤的《核心考案》,再輔助肖秀榮的《1000題》;中期(10月到11月底)瘋狂背誦腿姐的背誦手冊,聽腿姐的技巧班,輔助肖八、腿四、徐六等模擬題;后期(12月到考試)就是以背誦肖四為主,腿姐的背誦手冊為輔。我開始的比較晚,再加上無基礎(chǔ),所以后期非常累,也會影響心態(tài),建議大家7月就可以開始政治學(xué)習(xí)了。

?

翻譯碩士阿拉伯語(78分)備考時長:11月初到12月底

?

這一科目第二篇閱讀的問答因為時間不夠所以胡亂編了幾句,一篇閱讀20分左右,這一科目失分很嚴(yán)重應(yīng)該就在第二篇閱讀上。所以我建議大家寫這一科時應(yīng)該注意考試時間分配,保持一定的緊迫感。該科目我開始復(fù)習(xí)的時間較晚,因為涉及的內(nèi)容主要考察阿語基本功,我對自己的基本功較自信,所以該科目預(yù)留的復(fù)習(xí)時間很短。該科目分為語法考察、閱讀和寫作三部分,題量大、難度稍大。語法部分:北外基阿書第二冊到第五冊+上外語法教程+北大詞匯大綱。建議把基阿書第二冊到第四冊全部吃透,再輔助上外的語法教程,學(xué)有余力可以把第五冊也復(fù)習(xí)到,單詞不要間斷,一直背。我這一部分單詞一直在堅持背,課本只復(fù)習(xí)了第四冊前10課,語法書只看了一半,因為比較考察基本功,如果覺得基本功不錯這一部分可以晚點開始,如果基礎(chǔ)較薄弱應(yīng)早早開始。閱讀部分:文章很長(一篇閱讀有大概五六頁密密麻麻的阿拉伯語,一共兩篇),題目形式各種各樣。建議閱讀涉獵中東報、半島電視臺等阿拉伯媒體上發(fā)表的原汁原味的文章,文章篇幅可長可短,熟悉阿拉伯人的表達(dá)方式,每周至少看3篇文章。寫作部分:400字阿語,我在11月中下旬才開始準(zhǔn)備作文,每周一篇,所以準(zhǔn)備了3、4篇。建議平時每周練一篇文章,如果時間允許可以在10月開始準(zhǔn)備,主題應(yīng)該多樣,讓外教或老師修改過后背一下,考試時間很緊,心中要有一定的素材。

?

阿拉伯語翻譯基礎(chǔ)(140分)備考時長:9月到12月底

?

本科目我是從9月開始準(zhǔn)備的,每天都會做一定量的中翻阿或者阿翻中。該科目分為中阿短語翻譯和中阿段落或文章翻譯。涉及的主題比較多,有文學(xué)、文化、政治、航空航天等,部分翻譯小有難度,尤其是短語部分阿拉伯諺語的翻譯有一定難度。短語翻譯可以平時積累一些熱詞和表達(dá),如人民網(wǎng)等公眾號上有每周熱詞。建議把當(dāng)年所有熱詞全部積累下來,背誦。段落或文章翻譯把CATTI三筆那本書全部練完,然后中東瞭望、讀文獻(xiàn)學(xué)阿語、外交部等公眾號或網(wǎng)站上都有很多文章可以翻譯練習(xí)。阿語文章可以在半島或谷歌上找阿拉伯媒體上的文章進(jìn)行選擇性翻譯,選材應(yīng)該多樣。建議每天都要有阿翻中或中翻阿練習(xí)。

?

百科常識與寫作:(105分)備考時長:8月底到12月底

?

百科我覺得是整個考研過程中最累人的一科,花費的精力和時間巨多、收益最低的一門。百科這一科目沒有范圍,要求上知天文、下知地理,因為優(yōu)秀的譯者一定是一部行走的“百科全書”。百科由每個學(xué)校自主命題,每個學(xué)校的百科難度相差甚遠(yuǎn)。北外的百科難度較高,得高分非常不易。北外的百科分為詞條解釋50分、應(yīng)用文40分、大作文60分三部分。2022考研北外百科題型有變,詞條解釋部分變?yōu)?0個詞條(每個5分),樣題在北外研究生院上有,導(dǎo)致得分相較于之前(25個詞條,每個2分)比較困難。因為每個詞條需要答五到六點才可能得到滿。這一科目題型是否會變,需要關(guān)注北外研究生院官網(wǎng),如果題目有變化,會在9月或10月公布的。詞條解釋部分:這一部分我從8月底開始,就是每天積累15到20個詞條,每周抽出來時間復(fù)習(xí)。我用的參考書是《翻譯碩士MTI百科知識詞條詞典》,但是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,考試中10個詞條一半都沒見過。這就要求根據(jù)近十幾年的北外真題進(jìn)行自己總結(jié)發(fā)散,了解北外的出題方向。同時當(dāng)年的熱詞也需要積累,像22年考研就考到了碳達(dá)峰等熱詞。積累當(dāng)年的熱詞和表達(dá),背近10年真題,并在真題上發(fā)散思維,背百科詞條詞典以及其他書籍,不要求一字不落背誦,按點背誦,記關(guān)鍵詞,考場上自己可以連詞成句。百科任務(wù)重,得分難,最遲也應(yīng)該9月份開始復(fù)習(xí)準(zhǔn)備,建議提早準(zhǔn)備。應(yīng)用文部分:我9月底開始的,前期就是看和總結(jié),11月開始動手練習(xí)。用的參考書是《翻譯碩士MTI漢語寫作與百科知識真題解析及習(xí)題解析》,這本書里面有收錄很多學(xué)校的真題,其中也包括北外的,所以一定要買最新版。參考各大院校的應(yīng)用文體裁,總結(jié)模板,完全可以應(yīng)對應(yīng)用文部分。前期可以看,后期一定要自己親自動手練,至少要寫夠10篇。大作文部分:我前期(9月底開始的)就是看優(yōu)秀作文和積累素材,后期是動手寫了幾篇。大作文就是高考作文要求,不少于800字,這兩年都是材料作文,前期要平時注意積累作文素材等,后期要至少一周一篇,最少寫夠5篇。



知點翻碩:北京外國語大學(xué)阿拉伯語口筆譯2024年考研全科定制輔導(dǎo)計劃的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
华安县| 怀仁县| 五原县| 康马县| 商洛市| 剑河县| 昭平县| 华安县| 福贡县| 津市市| 双城市| 大荔县| 莒南县| 教育| 宜州市| 贺兰县| 佛冈县| 西乌珠穆沁旗| 武汉市| 兴隆县| 阳新县| 沐川县| 西丰县| 吴忠市| 金秀| 汶上县| 贵德县| 开化县| 三原县| 台州市| 溧阳市| 成都市| 宜兰市| SHOW| 梁河县| 青岛市| 鹤山市| 萝北县| 临猗县| 井冈山市| 天气|