你的世界我的世界好像不一樣?你看到的那些文章也許正在誤導(dǎo)你!

本文不針對個別人,只拿兩個典型出來,圖片已經(jīng)打碼,如果您屬于我說到的這種,希望您能對今后的文章做出調(diào)整。MC圈需要我們的共同建設(shè),請不要再誤導(dǎo)別人了。

前段時間,《迷你世界》由于涉黃被全網(wǎng)下架,《我的世界》國區(qū)玩家和《迷你世界》的玩家總算是暫時停止了這場唇槍舌戰(zhàn)。很多人都在“慶幸”這個暫時的勝利,但很多人也許沒有發(fā)現(xiàn),那些營銷號,卻站在MC這一邊,蠶食MC的國內(nèi)環(huán)境。
5月26日16時,MCD開始正式發(fā)售。還沒過多久,就有營銷號出來為大家“解說”這款新游,可是卻被貶的一文不值。

在故事和劇情這一條中,MCD的劇情較為完成(個人認(rèn)為他是想寫”完整“),結(jié)尾突然轉(zhuǎn)過來說MCS的倒閉。TTG的倒閉,原因包括對大IP的依賴、融資的問題和部分MC玩家對游戲的定位等等,導(dǎo)致口碑沒有轉(zhuǎn)化成銷售量最終裁員倒閉。而不是(或不只是)因為劇情問題。


MCD目前鎖國區(qū),國區(qū)將由網(wǎng)易游戲代理。外區(qū)的漢化由zyjking和MCD Wiki制作,目的是給一些英語不是很好的玩家輔助使用。MC Java版的翻譯也由MCWiki團(tuán)隊翻譯?;鶐r版漢化外包,有很多翻譯錯誤的問題。Wiki也制作了相應(yīng)的漢化包,供玩家替換文件修改。漢化包免費(fèi)使用但卻經(jīng)常遭到這些營銷號的吐槽。如上圖,如果這些營銷號都認(rèn)為翻譯為“物品”就可以,那還漢化什么,游戲里無非就是“玩家”“物品”“生物”這些東西,自己玩著理解就好了。(我也來個PS:我怎么覺得你看不懂英語還挺驕傲的?)

后文對于可玩性來說,這個營銷號認(rèn)為MCD不足MC,這一點(diǎn)是必然的,畢竟他們就不是同一款游戲。但是,按照他的理由,換句話說,只要可玩性不夠就沒有必要買嗎?MC又有什么官方給定的劇情呢?單從這一篇還不能對他如此批評,此前的多篇文章宣揚(yáng)自己的觀點(diǎn),完全沒有提到“僅為個人觀點(diǎn)”等。


如果這些東西沒用的話,Mojang為何不將其刪去?有幾個人會像他這樣去想這些東西?龍蛋被說成龍屎,滿滿的惡趣味。帶釉陶瓦也是一種具有裝飾性的方塊,卻被說地沒什么必要。標(biāo)題上還被打出“顛覆認(rèn)知”等噱頭,真是為了瀏覽量什么都能做出來。



這個營銷號秀出了自己的水平,栓和繩是不適合組詞的——至少在游戲中不符合這個意思。正如上文提到,MC翻譯并非由一個人完成,每個人的意見都會仔細(xì)斟酌,有錯誤肯定會提出并及時修改的。一個最普遍的問題是凋零和凋靈不分,還覺得自己對游戲啥都懂的那些,希望你們補(bǔ)補(bǔ)課吧!

還有類似這種標(biāo)題和內(nèi)容,我又雙叒叕被你們代表了?就你一個人或者是你們一部分人的觀點(diǎn)是怎么讓其他玩家保持一致的?
其實圈內(nèi)某位人氣極高的視頻博主就分析過這件事,國內(nèi)的有舊版本、新版本,基巖版、Java版,國際版、中國版(注意這句話的標(biāo)點(diǎn),不是六項并列的)。實際上我們的分流已經(jīng)很嚴(yán)重了,各個圈子的差別也很大。不希望有人在中間說一些錯誤的東西了。你們作為有那么多粉絲的賬號,應(yīng)該意識到自己說話的分量了,在發(fā)表文章之前,請三思好嗎?
最后再強(qiáng)調(diào)一次本文不針對個別人,只拿兩個典型出來,圖片已經(jīng)打碼。