北京姓氏文化館館長(zhǎng)馮志亮先生解讀《道德經(jīng)》:時(shí)刻堅(jiān)持簡(jiǎn)樸淡泊的生活作風(fēng)
馮志亮,字啟玄(一字德恭),筆名禾子尼,號(hào)渤海居士,北京大學(xué)特聘教授,啟玄國(guó)學(xué)社創(chuàng)辦人,姓氏文化學(xué)者、姓名學(xué)專家、當(dāng)代詩(shī)人、修譜師、品牌推廣人、網(wǎng)絡(luò)策劃人、IT培訓(xùn)師、網(wǎng)絡(luò)分析師、網(wǎng)絡(luò)新聞營(yíng)銷奠基人和發(fā)展者。
馮志亮先生是中國(guó)易經(jīng)文化館館長(zhǎng),中華百家姓博物館館長(zhǎng),中華姓氏研究院院長(zhǎng),北京姓氏文化館館長(zhǎng),北京風(fēng)水博物館館長(zhǎng)。馮志亮先生現(xiàn)擔(dān)任華夏易經(jīng)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼北京分會(huì)會(huì)長(zhǎng),中華儒學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)炎黃文化研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),北京文學(xué)藝術(shù)聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)青年發(fā)展促進(jìn)會(huì)榮譽(yù)會(huì)長(zhǎng),東方孝道文學(xué)院榮譽(yù)院長(zhǎng)。

馮志亮先生還同時(shí)擔(dān)任時(shí)代文學(xué)雜志社總編,中國(guó)名家雜志社榮譽(yù)總編,中國(guó)炎黃文化報(bào)文學(xué)總顧問(wèn),中國(guó)文化新聞報(bào)編委會(huì)副主席。馮志亮先生兼任中國(guó)姓氏文化研究會(huì)副理事長(zhǎng),華北歷史研究會(huì)常務(wù)理事,北京傳統(tǒng)禮儀促進(jìn)會(huì)理事。馮志亮先生同時(shí)兼任北京漢文化研究院研究員,燕南藝術(shù)學(xué)院終身教授,北京海圖書畫苑首席文化顧問(wèn),中國(guó)詩(shī)詞協(xié)會(huì)終身會(huì)員,中國(guó)詩(shī)歌協(xié)會(huì)會(huì)員。
馮志亮先生的歷史文學(xué)作品曾多次刊載于中國(guó)文聯(lián)創(chuàng)辦的《神州》《中國(guó)魂當(dāng)代名人專訪特刊》《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)家》《北京文化》等期刊。曾被中西文化聯(lián)合會(huì)授予“中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)AAAA級(jí)宣講人”榮譽(yù)稱號(hào)。
2013年受聘為北京大學(xué)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)研究院與宗教學(xué)系特聘教授。馮志亮涉獵廣泛,書法造詣深厚,并熱衷于文學(xué)歷史,亦是一位古體詞人和家史家譜研究專家,著有《渤海詩(shī)詞集》《馮志亮與藍(lán)海觀點(diǎn)》《傳記寫作基礎(chǔ)知識(shí)教材》《家史家譜編修實(shí)務(wù)教程》《家譜編修講座培訓(xùn)資料》《家譜年譜編修實(shí)錄》《家史寫作實(shí)例分析》《百家姓尋根手冊(cè)》《怎樣修家譜》《怎樣編家史》《怎樣寫自傳》等。

《道德經(jīng)》,春秋時(shí)期老子所著的哲學(xué)作品,又稱《道德真經(jīng)》《老子》《五千言》《老子五千文》,是中國(guó)古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學(xué)思想的重要來(lái)源。道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章。
《道德經(jīng)》文本以哲學(xué)意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國(guó)、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨?xì)w,乃所謂“內(nèi)圣外王”之學(xué),文意深?yuàn)W,包涵廣博,被譽(yù)為萬(wàn)經(jīng)之王。
《道德經(jīng)》是中國(guó)歷史上最偉大的名著之一,對(duì)傳統(tǒng)哲學(xué)、科學(xué)、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織統(tǒng)計(jì),《道德經(jīng)》是除了《圣經(jīng)》以外被譯成外國(guó)文字發(fā)布量最多的文化名著。
【原文】
不尚賢①,使民不爭(zhēng)。不貴難得之貨,使民不為盜;不見(jiàn)可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無(wú)知無(wú)欲,使夫智者不敢為也。為無(wú)為,則無(wú)不治。
【注釋】
①尚:推崇。
【翻譯】
不推崇賢能之才,使人民不爭(zhēng)名奪位;不以奇珍異寶為貴重之物,使人民不做偷盜的壞事;不炫耀可貪的事物,使人民不產(chǎn)生邪惡、動(dòng)亂的念頭。因此,有道的人治理天下的方法,是要凈化人民的心靈,滿足人民的溫飽,減損人民爭(zhēng)名奪利的心志,強(qiáng)健人民的體魄。要常使人民沒(méi)有偽詐的心志,沒(méi)有爭(zhēng)名奪利的欲念。使那些智巧之人也不敢肆意妄為。以無(wú)為的態(tài)度去處理政事,就沒(méi)有治理不好的。
【導(dǎo)讀】
在春秋時(shí)代的大動(dòng)亂、大變革中老子深刻地認(rèn)識(shí)到,盲目尚賢的危害,他主張“不尚賢”、“使民無(wú)知、無(wú)欲”,他設(shè)想要人們回到一種無(wú)矛盾的“無(wú)為”境界。
【解析】
本章是老子對(duì)無(wú)為而治觀點(diǎn)的具體論述與見(jiàn)解。
老子鮮明的提出圣人之治在于無(wú)為的觀點(diǎn)。只要心里沒(méi)有貪念,就不會(huì)有不滿及爭(zhēng)奪之心,從而使自己達(dá)到一種純樸自然的狀態(tài)。要使社會(huì)物質(zhì)條件豐富,民眾就不會(huì)為溫飽而起紛爭(zhēng),生活安逸自在,達(dá)到一種理想的境界,民眾為了能使這種美好生活永遠(yuǎn)延續(xù),就會(huì)自覺(jué)地維護(hù)這種和諧共處的狀態(tài)。即便有一些自認(rèn)為是的人想改變這種生活,民眾也不會(huì)同意,從而使有智巧的人也不敢有所作為。
老子還說(shuō),不要使民眾產(chǎn)生志向,但是要使民眾的體格強(qiáng)健起來(lái),有了強(qiáng)健的身體,就不會(huì)有痛苦產(chǎn)生;不崇尚賢者,就不會(huì)產(chǎn)生志向,志向是人心滋生貪欲的前因,如果內(nèi)心存有志向,人們就會(huì)為了實(shí)現(xiàn)自己的志向而不擇手段,這是惡行發(fā)生的一個(gè)前提。不以難得的貨物為尊貴,那么民眾就不會(huì)為了得到這些難以得到的東西而產(chǎn)生偷盜之心。老子還特別提到,作為最高統(tǒng)治者,首先不要存有欲望,而應(yīng)與民眾一樣達(dá)到無(wú)知無(wú)欲的境界,因?yàn)槊癖娛且允ト藶榘駱拥?,圣人如果有欲望表現(xiàn)出來(lái),民眾就會(huì)覺(jué)得不知所措而出現(xiàn)混亂。最后,老子說(shuō),能做到這些,就是無(wú)為而治,就沒(méi)有不能治理好的地方了。
王弼《道德經(jīng)注》
賢,猶能也。尚者,嘉之名也。貴者,隆之稱也。唯能是任,尚也曷為?唯用是施,貴之何為?尚賢顯名,榮過(guò)其任,為而常校能相射。貴貨過(guò)用,貪者競(jìng)?cè)?,穿窬探篋,沒(méi)命而盜。故可欲不見(jiàn),則心無(wú)所亂也。心懷智而腹懷食,虛有智而實(shí)無(wú)知也。骨無(wú)知以干,志生事以亂。
賢,就是有能力。尚,是以美好的名節(jié)嘉獎(jiǎng)的意思。貴,是形容興隆。如果能做到人才能否任用一律依據(jù)才能,有沒(méi)有嘉獎(jiǎng)又能如何?如果能做到器物能否使用一律依據(jù)功能,貴重價(jià)格高又能怎樣?崇尚賢能、顯要名節(jié),榮耀大過(guò)了作為,需要經(jīng)常拿兩者相比較才能使獲得的榮耀和做出的貢獻(xiàn)相匹配。貴重的物品大家都愿意使用,貪婪的人拼命追逐,就好像進(jìn)了門又想進(jìn)箱子那樣地渴求,連生命都在所不惜地?fù)寠Z。所以見(jiàn)不到可以引起欲望的東西,也就沒(méi)有什么使心迷亂的。要讓百姓心中懷有智慧而腹中懷有食物,心中虛無(wú)才有智慧,腹飽才能沒(méi)有迫切的欲求而不去用智謀手段謀求溫飽。骨骼因?yàn)槭裁炊疾恢啦拍軋?jiān)強(qiáng)地支撐整個(gè)身體,虛妄的想法和動(dòng)機(jī)則惹是生非而引起混亂。
蘇轍《老子解》
尚賢,則民恥于不若而至于爭(zhēng);貴難得之貨,則民病于無(wú)有而至于盜;見(jiàn)可欲,則民患于不得而至于亂。雖然,天下知三者之為患,而欲舉而廢之,則惑矣。圣人不然,未嘗不用賢也,獨(dú)不尚之耳;未嘗棄難得之貨也,獨(dú)不貴之耳;未嘗去可欲也,獨(dú)不見(jiàn)之耳。夫是以賢者用而民不爭(zhēng),難得之貨、可欲之事畢效于前,而盜賊禍亂不起。是不亦虛其心而不害腹之實(shí),弱其志而不害骨之強(qiáng)也哉!
崇尚賢能,則人們恥于比不上別人而相爭(zhēng);珍視難以得到的器物,則人們不愿意別人有而自己沒(méi)有,所以不擇手段地謀取;見(jiàn)到能引起欲望的東西,則人們怕自己得不到而產(chǎn)生混亂。雖然這樣,天下都知道這三樣能引起災(zāi)禍,想廢除拋棄它們,這樣就糊涂了。圣人不是這樣,不是不用賢人,只不過(guò)不崇尚,不以賢人為榜樣罷了;不放棄難得的器物,只不過(guò)是不那樣珍視,不讓人們覺(jué)得它是寶貝;不丟棄可以引起欲望的東西,只不過(guò)不讓人們注意到而產(chǎn)生欲望。所以啟用賢者而人們不相爭(zhēng),難得的器物、可以引起欲望的東西都放在前面而盜賊禍亂不興起。這不也就像心靈空虛而不影響生活的溫飽,意志薄弱而不影響骨骼的強(qiáng)壯嗎?
今將舉賢而尚之,寶貨而貴之,??捎允局?,則是心與腹皆實(shí)也;若舉而廢之,則是志與骨皆弱也。心與腹皆實(shí)則民爭(zhēng),志與骨皆弱則無(wú)以立矣。不以三者眩之,則民不知所慕,淡然無(wú)欲。雖有智者,無(wú)所用巧矣。因三者之自然,而不尚、不貴、不見(jiàn),所謂為無(wú)為也。
現(xiàn)在崇尚賢者、珍視寶物、展示可以引起欲望的東西,就是精神和物質(zhì)生活都充實(shí)了;如果把這些都拋棄,那就是靈魂和肉體都虛弱了。精神和物質(zhì)生活都充實(shí),人們就會(huì)相爭(zhēng);靈魂和肉體生活都虛弱,人們就無(wú)法維持生存了。不展示上面三種東西讓人們眼睛迷亂,人們就無(wú)所傾慕、偏愛(ài),而恬淡沒(méi)有欲望。雖然有聰明機(jī)巧的人,也無(wú)處施用他的智巧了。讓上面三種東西的自然地按規(guī)律發(fā)展,而不人為地崇尚、珍視、展現(xiàn),就做到了無(wú)為。
【經(jīng)典解讀】
上一章,老子提出了無(wú)為而治的思想,這里又繼續(xù)深化,指出如何才能達(dá)到無(wú)為而治:“虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨,恒使民無(wú)知、無(wú)欲也?!庇腥苏J(rèn)為這是老子平均思想的體現(xiàn),但也有人認(rèn)為這是老子“愚民”的思想。我們?cè)谘芯繒r(shí)依然應(yīng)該用到辯證法的思想,既要看到它的局限性,也要聯(lián)系老子所處的時(shí)代特征、這一思想提出的背景,看到它的進(jìn)步意義。
春秋戰(zhàn)國(guó)之世,諸侯紛爭(zhēng),國(guó)家兼并,百姓生靈徐炭者不計(jì)其數(shù)。各大國(guó)為了相互爭(zhēng)霸,變法制、擴(kuò)兵備、訪賢才。尊賢尚才成為一時(shí)風(fēng)氣,許多學(xué)者也紛紛提出尚賢、尚才的主張。然而,當(dāng)時(shí)很多所謂的賢才并非真正的治世之才,他們投靠一些野心家,爭(zhēng)權(quán)奪位、搶占錢財(cái)、大國(guó)爭(zhēng)霸、小國(guó)興兵、士人奔走游說(shuō)、挑動(dòng)千戈,使天下更加混亂、道德更加頹廢。于是老子才提出了“不尚賢”的主張。
這和其他學(xué)派的學(xué)者觀點(diǎn)截然不同??鬃拥膶W(xué)說(shuō)極力崇尚賢者,教導(dǎo)弟子們要做“君子儒”,要“里仁為美”,之后的孟子、荀子等無(wú)不提倡尚賢,要求“居必?fù)襦l(xiāng),游必就士”。墨家更是將“尚賢”作為理想,希望把賢人政治推廣到全國(guó),讓賢能之人做上級(jí)正首,做下級(jí)的楷模,從而達(dá)到社會(huì)穩(wěn)步發(fā)展的目的。法家雖然韓非說(shuō)過(guò)“賢智不足慕”的話,但其思想、政策還是重視賢人的,李斯的《諫逐客書》更是明確地喊出了賢才對(duì)于國(guó)家的重要。
對(duì)于我們現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),無(wú)知無(wú)欲是很難接受的,信息的專制、消息的封鎖都是一種退步的表現(xiàn)。但在兩千年前,戰(zhàn)火頻仍、民不聊生的時(shí)代,無(wú)知無(wú)欲、與世無(wú)爭(zhēng)的生活確是很多民眾可望而不可求的夢(mèng)想。
《列子,黃帝》篇就提出了一個(gè)理想中的華胥氏之國(guó):“華胥氏之國(guó)在拿州之西,臺(tái)州之北,不知距齊國(guó)幾千萬(wàn)里;蓋非舟車足力之所及,神游而已。其國(guó)無(wú)帥長(zhǎng),自然而已。其民無(wú)嗜欲,自然而已。不知樂(lè)生,不知惡死,故無(wú)夭殤;不知親己,不知疏物,故無(wú)愛(ài)憎;不知背逆,不知向順,故無(wú)利害:都無(wú)所愛(ài)惜,都無(wú)所畏忌。入水不溺,入火不熱。斫撻無(wú)傷痛,指摘無(wú)癢。乘空如履實(shí),寢虛若處床。云霧不碳其視,雷霆不亂其聽(tīng),美惡不滑其心,山谷不躓其步,神行而已.....可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為痛苦來(lái)源于“知”,若能無(wú)知,則可無(wú)天傷、無(wú)愛(ài)憎、無(wú)畏忌。
《莊子》也言:“吾生也有涯,而知也無(wú)涯。以有涯隨無(wú)涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無(wú)近名,為惡無(wú)近刑,緣督以為經(jīng),可以保身,可以全生,可以養(yǎng)親,可以盡年。”
老子及其思想繼承者們相信,“知”是人類痛苦、廝殺之源頭?!盁o(wú)知”使百姓們沒(méi)有盜取利祿之心,沒(méi)有爭(zhēng)強(qiáng)好勝之志,這樣做,就順應(yīng)了自然規(guī)律,就做到了無(wú)為而治。使人人都回歸純潔的、無(wú)知無(wú)欲的自然本性,以天地大道治理人事,天下自然可以得到治理了。
“不尚賢”、“使民無(wú)知、無(wú)欲”的觀點(diǎn)雖然在當(dāng)代顯得過(guò)時(shí)了,但并非完全錯(cuò)誤,正如前面所言,世間萬(wàn)物、天地大道都在不斷地進(jìn)化和發(fā)展之中,我們也不應(yīng)該以固定不變的觀點(diǎn)去解讀老子的學(xué)說(shuō),而要對(duì)它進(jìn)行更深的發(fā)揚(yáng)和繁衍。比如“尚賢”要尚什么賢,如何尚賢,什么“欲”該有,什么“欲”該無(wú)。
很多青少年盲目追星,致使現(xiàn)在的新聞媒體上到處都是明星大腕的八卦新聞,很多“粉絲”、“影迷”因?yàn)樽沸嵌⒄`了學(xué)業(yè),甚至做出了很多令人難以想象的事情,這種社會(huì)上對(duì)歌星、影星的過(guò)分熱捧難道不該進(jìn)行深入反思嗎?這樣的“尚賢”是不是不如“不尚賢”呢?同樣我國(guó)作為世界奢侈品消費(fèi)最重要的市場(chǎng),大城市的步行街上隨處可見(jiàn)豪華的奢侈品店,很多名包、名表的價(jià)格超過(guò)普通家庭多年的收入。這種對(duì)名車、名包、名表、名手機(jī)盲目追求的欲望豈不是一種病態(tài)。此時(shí),在一定程度上提倡老子“無(wú)欲”的思想不僅必要,而且十分迫切。
【哲理引申】
統(tǒng)治者是人民的榜樣,他的所作所為都會(huì)影響到人民的處世方式。統(tǒng)治者如果不喜好稀缺難得的財(cái)貨,不炫耀引起人民欲望的事物,人民就會(huì)安分守己,各操其業(yè);反之,如果統(tǒng)治者驕奢貪婪,到處搜刮珍寶,竭盡嗜欲,其統(tǒng)治之下的人民也會(huì)變得心神迷亂,爭(zhēng)財(cái)奪利。所以,歷史上有道的統(tǒng)治者無(wú)不生活簡(jiǎn)樸,以淡泊無(wú)欲的心態(tài)治理人民;賢能的大巨,也都知道勸諫君主遠(yuǎn)離奢侈、欲望,以天下百姓為本。
奢侈、貪婪是人最大的錯(cuò)誤之一,雖然他擁有整個(gè)天下,一旦被欲望所支配,生活奢侈起來(lái),天下都將不堪重負(fù),最終他將失去一切。商紂王初始繼位的時(shí)候,并沒(méi)有那么昏庸無(wú)道,歷史上記載他是個(gè)很有才的人,思維敏捷,善于奔跑,力氣大得可以徒手搏擊野獸。也正是因?yàn)槿绱?,他的父親才將帝位傳給了他,所有的人都認(rèn)為,這樣一個(gè)聰慧有才的君主,一定會(huì)為股商帶來(lái)復(fù)興。然而,紂最終卻成為了歷史上暴君的典型,成為了殷商自己的滅亡者。
商紂王的禍患,要從一雙筷子說(shuō)起一一一雙象牙做的筷子。紂王開(kāi)始生活并沒(méi)有那么奢侈,平時(shí)用度都遵照著先王的舊例。但一次,外邦使臣覲見(jiàn),進(jìn)獻(xiàn)了一雙精美的象牙筷子。紂王對(duì)這雙筷子十分喜歡,每餐都要使用,還在朝堂之上拿出來(lái)給大臣們看。
他的這一行為,被大臣箕子看到了,箕子立刻憂愁哀嘆起來(lái)。同列的大臣不知緣故,便問(wèn)箕子:“您為何看到了君王的象牙筷子便哀嘆呢?我們國(guó)家雖然不大,但區(qū)區(qū)一雙象牙筷子有什么可值得珍惜的?”箕子感慨道:“我并不是為了一雙象牙筷子而心痛,我所心痛的是大王將要變壞了,這雙筷子只是一個(gè)開(kāi)端而已?!眲e人不能理解,箕子繼續(xù)說(shuō)道:“你們沒(méi)看到大王拿著筷子那副驕傲自得的樣子嗎?這表明他已經(jīng)放棄了先王簡(jiǎn)樸的生活傳統(tǒng),開(kāi)始走向奢侈。
他得到了那樣的一雙筷子,自然不會(huì)把它放在土制的碗盤之上,一定要有美玉雕刻的餐具才配得上它;有了美玉雕成的餐具,難道還會(huì)裝清淡平常的食物嗎?一定要裝著野獸的心肝、奇鳥的肉髓才可以。有了這些以后,他肯定還不會(huì)滿意,一定要穿精美華貴、纏金佩玉的衣服;一定要住雕欄玉柱、重樓疊閣的宮殿...這樣必然要?jiǎng)兟影傩?、征發(fā)他們服徭役,長(zhǎng)久下去百姓不堪重負(fù),就會(huì)不滿,怨恨他,斥責(zé)他,他也將對(duì)不滿者進(jìn)行鎮(zhèn)壓,用殘暴的手段對(duì)待人民。那樣他就失去民心了,我們的國(guó)家也就危險(xiǎn)了?!?/p>
箕子所說(shuō)并沒(méi)有引起大臣們的注意,很多人都認(rèn)為他是杞人憂天,對(duì)他的憂慮一笑而過(guò),然而,事實(shí)卻證明箕子的預(yù)言果然在紂王、股商王朝身上得到了驗(yàn)證。紂王的生活越來(lái)越奢侈,欲望越來(lái)越多,不斷地耗費(fèi)民力,滿足自己的欲望。身邊那些奸佞的小人,看到他如此,紛紛阿諛?lè)畛?,進(jìn)獻(xiàn)好玩、好吃的東西給他,加深他的迷亂,提出更加荒謬的建議,助長(zhǎng)他的無(wú)道。那些忠正的大臣們?cè)偃ミM(jìn)諫,紂王已經(jīng)完全聽(tīng)不進(jìn)去了。大臣們進(jìn)諫多了,紂王便感到厭煩,于是設(shè)立了炮烙之刑,來(lái)懲罰無(wú)辜的人,于是沒(méi)人再敢勸諫。紂王又建造了酒池肉林,每日和寵姬、近侍在里面飲酒作樂(lè),對(duì)百姓的疾苦不聞不問(wèn)。
幾年以后,股商的百姓要么放棄昏君,逃往國(guó)外,要么變得和紂王一樣,只知道追求奢侈、享樂(lè)。天下的諸侯見(jiàn)到殷商無(wú)道,也逐漸生出了背叛之心。不久,西方的周武王興師討伐股商,紂王眾叛親離,大軍臨陣反戈,他只能逃到耗費(fèi)民力興建的鹿臺(tái)之上,點(diǎn)火自焚而死了,殷商也隨之滅亡。
紂王給后世的統(tǒng)治者們樹立了一個(gè)典型的反面教材一驕奢淫逸一定會(huì)導(dǎo)致亡國(guó)亡身。所以那些志在天下的人,無(wú)不告誡自己遠(yuǎn)離奢侈、堅(jiān)守淡泊無(wú)欲的生活。漢高祖劉邦開(kāi)始進(jìn)入成陽(yáng)之時(shí),立刻被秦官之中的珍寶、美人所吸引,素性居住在秦官之中,日日和美人飲酒作樂(lè)。大臣們見(jiàn)此,非常憂慮,于是樊噲、張良等人紛紛進(jìn)諫,勸說(shuō)道:“秦王正是因?yàn)樨潏D這些寶物、每日飲酒作樂(lè)而滅亡的,大王您剛進(jìn)入咸陽(yáng)就如此,難道是要步暴秦的后塵嗎?”劉邦并非昏庸之輩,恍然大悟,于是封藏好所有珍寶,立刻離開(kāi)了秦言。他沒(méi)有看重那些“難得之貨”,贏得了民心,最終取得了天下。
開(kāi)創(chuàng)文景之治的漢文帝,也是生活簡(jiǎn)樸的典型。他身為天子,畜有四海,卻從來(lái)不搜求什么珍寶財(cái)貨。從前那些各地照例進(jìn)貢的財(cái)貨,他也一一取締。有一次,地方獻(xiàn)給皇帝一匹千里馬,漢文帝見(jiàn)了并沒(méi)有給進(jìn)獻(xiàn)的官員獎(jiǎng)賞,反而下了一道詔書,命令冬地官吏,再也不要進(jìn)獻(xiàn)難得的貨物,再也不要耗費(fèi)民搜尋什么寶物。詔書中明確告知:“聯(lián)不受獻(xiàn)也,其令四方毋復(fù)來(lái)獻(xiàn)?!?/p>
難得之貨可以滿足耳月之娛樂(lè),但對(duì)于統(tǒng)治者來(lái)說(shuō)害處多多。首先,它們帶來(lái)的奢侈、享樂(lè)會(huì)消磨一個(gè)人的志向,讓人在享樂(lè)之中不斷沉淪;其次,君崇尚奢侈,會(huì)給大臣、百姓都樹立負(fù)面的榜樣,帶壞國(guó)家的風(fēng)氣;再者,統(tǒng)治者追求難得之貨,難免就要搜刮百姓,浪費(fèi)民力,引起人民的不滿,最終失心,乃至國(guó)家。所以,無(wú)論一個(gè)人擁有多少財(cái)富,處于何等地位之上,都必提防欲望帶來(lái)的災(zāi)禍,堅(jiān)持簡(jiǎn)樸淡泊的生活作風(fēng)。