《灌籃高手》經(jīng)典曲-《直到世界盡頭》!空耳歌詞!歡迎指正!

? ? ? 《直到世界終結(jié)(世界が終るまでは…)》是日本搖滾樂隊(duì)WANDS的一支單曲,由上杉升作詞,織田哲郎作曲,葉山たけし編曲。該歌曲發(fā)行于1994年6月8日。
? ? ? ?歌很熟,但大家可能都忘了,這其實(shí)是《灌籃高手》專門為三井壽創(chuàng)作的一首歌。?
不曉得大家是否還記得這一幕,受傷之后的三井壽不得不放棄自己的籃球夢(mèng),不知所措的他在夜晚的街頭看著燈紅酒綠世界,卻不知未來在何處,歌曲響起,電視機(jī)前的每個(gè)人心都碎了。?
? ?TV版從這一話開始,一直到第49話為止,使用的也一直都是這首片尾曲。?
《直到世界盡頭》這首歌,由WANDS樂隊(duì)主唱上杉昇作詞,也幾乎是他自己的人生寫照。?
1994年演唱《直到世界盡頭》的上杉昇22歲,高中開始組樂隊(duì)闖世界的他可謂少年得志,而創(chuàng)作這首歌時(shí),他剪去了長(zhǎng)發(fā),也標(biāo)志著在音樂上開始嘗試新的路線。?
正如重新回歸,找到對(duì)籃球熱愛的三井壽,也正如電視機(jī)前千千萬萬大男孩的心聲,“直到世界盡頭也不愿與你分離”。?
很多網(wǎng)友想要視頻的空耳字幕還有羅馬音,UP特地給大家整理了下來,希望可以幫助到大家,方便哼唱哦!?
空耳字幕:
帶一拖卡一你
木哭挖摸你多里帶
那該S帶拉來他
啊古卡木挪有哦大
大噶一挪S外帶哦
許綠S古素嗎帶噶
啊一那來把
一所拖啊你乃路落卡
塞卡一噶哦啊路嗎帶挖
挖那來路酷拖摸乃
所哦乃呀帶一大
一土塞目挪要路拖
摸多拉那一拖KI大帶噶
那賽卡呀呀一太挖
呀足來KI他
闊闊落嗎帶摸闊挖蘇
哈卡那KI哦摸一
闊挪太Z地乃
所許太HI拖挖
闊他愛哦摸多買帶
卡開噶愛挪那
那怒卡哦無許那無
要哭撥大拉開挪
嗎起家有搜拉挪
厚西哭字摸
撥哭拉哦拖摸塞乃
塞卡一噶哦啊路嗎A你
KI卡賽帶哦哭來要
嗎目卡一挪海乃該
一啊一弄開卡素多落FI
卡來摸噶弄作米那呀拉
愛一愛我西目幾乃
那挪你KI拖
啊許他哦有買米帶路
哈開那KI一HI拖
闊挪太Z地乃
塞卡一噶哦啊路嗎帶挖
挖那來路酷拖摸乃
所哦乃呀帶一大
一土塞目挪要路拖
摸多拉那一拖KI大帶噶
那賽卡呀呀一太挖
呀住來KI他
闊闊落嗎帶摸闊挖蘇
哈卡那KI哦摸一
闊挪太Z地乃
闊挪太Z地乃
日文+中文+羅馬音
(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
孤身一人,彷徨在大都市
da-i to ka-i ni bo ku wa mo hi to ri de
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
就像被人丟棄的空啤酒罐
na ge su tera reta a ki ka-n no you da
互(たが)いのすべてを知(し)りつくすまでが 愛(あい)ならば
如果非要探究彼此的一切
ta ga-i no su be te o shi ri ziku su ma de ga
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか
才叫愛的話,還不如永久長(zhǎng)眠
a-i na ra ba i-so towa ni nemurouka
世界(せかい)が終(お)わるまでは
直到世界的盡頭,也不愿與你分離
se ka-i ga o waru made wa hanareru koto mo na-i
離(はな)れる事(こと)もない
曾在千萬個(gè)夜晚許下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
そう愿(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と
一去不回的時(shí)光,為何卻如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
戾(もど)らない時(shí)(とき)だけが
對(duì)憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu
何故(なぜ)輝(かがや)いては
渺茫的思念,在這悲劇的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
やつれ切(き)った
而人們總是追求表面答案
soshite hito wa kotae wo motomete
心(こころ)までも 壞(こわ)す
結(jié)果錯(cuò)失無可取代的寶物
kakegae no nai nanika wo ushinau
はかなき想(おも)い
在這充斥著欲望的街頭
yokubou darake no machi ja yozorano
そして人(ひと)は
就連夜空繁星也難以照亮我們
hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
答(こた)えを求(もと)めて
在世界結(jié)束之前,誰愿給我講一個(gè)
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
與繁花盛開最貼切的不幸
mankai no hana ga niai no catastrophe
欲望(よくぼう)だらけの?
誰都滿懷著期望,卻又不相信永遠(yuǎn)
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai
街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
可是也一定夢(mèng)想著明天
nanoni kitto ashita wo yume miteru
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 燈(とも)せない
短暫的時(shí)光,與這悲劇的夜
hakanaki hibi to kono tragedy night
世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に
直到世界的盡頭,也不愿與你分離
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
聞(き)かせておくれよ
曾在千萬個(gè)夜晚許下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
滿開(まんかい)の花(はな)が
一去不回的時(shí)光,為何卻如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
誰(だれ)もが望(のぞ)みながら
對(duì)憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu
永遠(yuǎn)(えいえん)を信(しん)じない
渺茫的思念,在這悲劇的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
なのに きっと
這悲劇的夜晚
kono tragedy night