簡單日語閱讀:日本郵政明年四月開始,海外小型包裹郵寄費用漲價39%

日本郵便(にっぽんゆうびん) 外國(がいこく)に送(おく)る小型(こがた)の郵便(ゆうびん)の料金(りょうきん)を來年(らいねん)4月(がつ)から上(あ)げる
[2020年10月16日 17時30分]
日本郵便(にっぽんゆうびん)は來年(らいねん)4月(がつ)から、外國(がいこく)に送(おく)る小型(こがた)の郵便(ゆうびん)の料金(りょうきん)を平均(へいきん)で39%上(あ)げます。縦(たて)と橫(よこ)の長(なが)さと高(たか)さが全部(ぜんぶ)で90cm以內(nèi)(いない)で、重(おも)さが2kg以內(nèi)(いない)の物(もの)です。
縦(たて)と橫(よこ)の長(なが)さ:長度與寬度;? ? ? ? ? 縦(たて):通中文“縱”,長
日本郵政從明年四月開始,從日本郵寄他國,長、寬、高分別不超過90厘米,重量不超過2公斤的小型包裹郵費平均上漲39%。
外國(がいこく)に送(おく)る小型(こがた)の郵便(ゆうびん)の料金(りょうきん)は、25年(ねん)の間(あいだ)変(か)わっていませんでした。はがきや手紙(てがみ)、小型(こがた)の郵便(ゆうびん)より大(おお)きくて重(おも)い荷物(にもつ)の料金(りょうきん)は変(か)わりません。
はがき:明信片
日本小型包裹的國際郵寄費用已經(jīng)25年未曾改變。比明信片、信、小型包裹還要體積大、重的行李費用也沒有改變。
外國(がいこく)に送(おく)る郵便(ゆうびん)の料金(りょうきん)は、送(おく)る國(くに)から屆(とど)ける國(くに)に払(はら)う手數(shù)料(てすうりょう)を考(かんが)えて決(き)められています。今(いま)のルールでは、先進國(せんしんこく)に払(はら)う手數(shù)料(てすうりょう)が安(やす)くなっています。
手數(shù)料(てすうりょう):傭金、手續(xù)費、回扣
海外寄送費用,寄出國與接收國的應(yīng)付手續(xù)費已經(jīng)確定。如今的制度是發(fā)達國家應(yīng)付手續(xù)費比較便宜。
しかし、中國(ちゅうごく)からアメリカに払(はら)う手數(shù)料(てすうりょう)が安(やす)くて問題(もんだい)があるとアメリカが言(い)ったため、ルールを変(か)えて手數(shù)料(てすうりょう)を上(あ)げることになりました。
但是美國表示中國寄到美國的手續(xù)費很便宜,不公平。所以規(guī)則改變一些,手續(xù)費上升。
アメリカと中國(ちゅうごく)の間(あいだ)の貿(mào)易(ぼうえき)の問題(もんだい)のために、外國(がいこく)に送(おく)る郵便(ゆうびん)の料金(りょうきん)が変(か)わることになりました。
因為中美之間的貿(mào)易問題,海外郵寄費用發(fā)生了改變。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012664801000/k10012664801000.html
?