簡單日語閱讀:因新冠死亡43的醫(yī)院院長致歉

新(あたら)しいコロナウイルス 43人(にん)が亡(な)くなった病院(びょういん)の院長(いんちょう)が謝(あやま)る
[2020年7月2日 18時10分]
東京都(とうきょうと)にある永壽総合病院(えいじゅそうごうびょういん)では、3月(がつ)から病院(びょういん)の中(なか)で新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がりました。214人(にん)にウイルスがうつって、43人(にん)が亡(な)くなりました。
病院(びょういん)の湯淺(ゆあさ)祐二(ゆうじ)院長(いんちょう)は1日(ついたち)、たくさんの人(ひと)が亡(な)くなったことなどを謝(あやま)りました。
院長(いんちょう)は「熱(ねつ)やせきがない人(ひと)からもウイルスがうつることがあると思(おも)っていませんでした。マスクや消毒(しょうどく)などが十分(じゅうぶん)ではありませんでした」と話(はな)しました。
せき:咳嗽? ?消毒(しょうどく):同中文意思
そして、「4月(がつ)の初(はじ)めにはウイルスが広(ひろ)がっていることがわかりましたが、お年寄(としよ)りが多(おお)くて、アビガンなどの薬(くすり)でも助(たす)けることができませんでした」と話(はな)しました。
お年寄(としよ)り:年長者? ? ?アビガン:日本研發(fā)的對抗新冠肺炎的特效藥
今(いま)、病院(びょういん)にはコロナウイルスがうつった人(ひと)はいません。入院(にゅういん)している人(ひと)やウイルスがうつった可能性(かのうせい)が少(すこ)しでもある人(ひと)はみんな検査(けんさ)をしています。働(はたら)く人(ひと)も、2人(ふたり)以上(いじょう)で一緒(いっしょ)に休憩(きゅうけい)などをするときは必(かなら)ずマスクをするようにして、ウイルスに気(き)をつけています。
休憩(きゅうけい):休息? ? ?必(かなら)ず:一定
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012491691000/k10012491691000.html
?