魔法紀(jì)錄手游部分游戲術(shù)語渣翻

基于目前日服有不少萌新入坑的現(xiàn)狀,所以就寫出了這篇專欄。畢竟不是誰都會日語(畢竟很多專業(yè)里日語并不是必修課.jpg)
以下是我找到的游戲中不能依靠其中的繁體字來辨識的必要游戲術(shù)語,不僅是渣翻而且可能有遺漏,歡迎在評論區(qū)提出意見并補充內(nèi)容。
アップ——up,上升
カット——cut,削減
ダメージ——傷害
クリティカル——暴擊
與える——造成
必ず——必定
確率で——概率
かばう——保護(也就是平時說的“擋刀”)
ハブ——buff
デバフ——debuff
エピソードポイント——短篇經(jīng)驗
Disc——盤
耐える——忍耐
スキル——技能
クイック——加速
アビリティ——能力
魅了——魅惑
暗闇——黑暗
呪い——詛咒
スタン——暈眩
やけど——燒傷
マギア——Magia
ドッペル——Doppel(臺服譯為“魔女化”)
あと——還差(個人理解,這里感覺這樣比較貼切,臺服譯為“還有”)
チーム——team,隊伍
ストーリー——story,故事
ミラーズ——鏡層
メモリア——記憶結(jié)晶
ガチャ——扭蛋
ミッション——任務(wù)
ショップ——shop,商店
デイリー——每日
アーカイブ——檔案
アイテム——素材
フレンド——friend,朋友
ヘルプ——幫助
封面出自《魔法☆速報》第二部第112話(論魔法少女會一門外語有多重要.jpg)
標(biāo)簽: