尼爾……格式塔&偽裝者√1.5 第一天的筆記

以后在這個系列里我暫且稱呼這個游戲?yàn)槟釥杛e
我是…
之前幾乎沒有云過原作的
只知道一個背景情節(jié)梗概,以及看過一個視頻
——就只有一個,所以我記得很清楚,是埃米爾姐的BOSS戰(zhàn),720P古早錄制畫質(zhì)
這一次當(dāng)與初見無異
有知識量過于淺薄的情況,但望見諒
?
?
一】
回避翻滾固定在肩鍵/扳機(jī)區(qū)域讓我覺得有點(diǎn)兒難受
?
但是…
怎么說呢
在機(jī)械紀(jì)元的時候我從來沒有認(rèn)真對待過射擊滿蓄的押鍵循環(huán)
這大概就是此消彼長
?
總之操作依然需要花點(diǎn)時間適應(yīng)
?
——但我還是覺得不爽
想了想自己最近在碰的四個游戲
四套鍵位,全都改不到一起
然后動不動想扔鏢的時候原地起跳,想翻滾的時候推桿加防,想重?fù)舻臅r候切刀發(fā)呆
放玩家的操作習(xí)慣一馬,也不知道為什么這么難
?
?
二】
這次沒有明顯的傻○X#*$@/自吸鎖定可真是太爽了
至于鏡頭,一上來我就先把跟蹤歸正拉到了最低,然后確實(shí)沒有明顯的感覺
所以至少目前沒有發(fā)現(xiàn)往前跑步鏡頭就自動對準(zhǔn)2B(E)的屁股——而且推右搖桿的拗不過——這樣的蠢#¥%^@+<}設(shè)計(jì)
說實(shí)話我也不知道為什么,鏡頭移動和人物指向盡量不要跟玩家手操搖桿的指令對著干,這樣的道理好像很多廠商都不明白
玩家:“我想往左邊出一刀”
游戲:“不你不想,你想砍右邊那只怪”
玩家:“但我猜左邊要來怪了”
游戲:“不你沒在猜”
玩家:“那我一邊往右打一邊看左邊,確認(rèn)一下左邊的情況”
游戲:“不你想看右邊這只怪”
?
?
三】
我…不是非常確定
但是在機(jī)械紀(jì)元版本的遠(yuǎn)古之歌里似乎沒有那一截“fu~e li”開頭的部分詞
第一次在波波拉邊上仔細(xì)聽這段的時候我腦子里冒出來了個“撫慰你”的諧音
……
然后,為了避免這個諧音梗上腦,我之后又過來聽了一陣子
期間腦子里冒出來大量各種各樣,包括中文、英文和部分日文在內(nèi)的既視感讀音
比如說Quantum fine / Shatter tie / 霏夏過落葉,之類的一堆
——也許如果我多懂幾國語言的話感受還能再復(fù)雜一些
?
說起來,我完全不知道
在機(jī)械紀(jì)元的時候也沒注意過
這首遠(yuǎn)古之歌的詞應(yīng)該始終是只有尼爾語的版本(吧?)
?
我有些好奇尼爾語有沒有設(shè)計(jì)過基本語法方面的東西
或者,我其實(shí)私心期待的是
某些特定的發(fā)音對應(yīng)某種特定的情感而不是特定的含義,然后通過詞匯即可傳達(dá)復(fù)雜的情感
——當(dāng)然在劇情邏輯當(dāng)中這首歌還是要有文義,我指的是作為游戲設(shè)定,我期待它是種相對于“表音文字”和“表意文字”之外的“抒情文字”
(腦補(bǔ)太遠(yuǎn)了
?
?
四】
圖書館
雖然在看直播的時候就已經(jīng)仔細(xì)看過了
但在自己走進(jìn)來的時候我才冒出來這么個清晰的年頭
如果我以后會錄這個游戲的流程的話,就試著把它和機(jī)械紀(jì)元的白書館疊起來看一看
?
?
五】
留一個不清楚的問題待考
黑手(拳)魔法的擊打方式與什么有關(guān)
目前看起來似乎combo到不同段數(shù)接的拳有所不同
有可能與目標(biāo)的種類也有關(guān)
?
?
?
以上,
目前的節(jié)點(diǎn)是完成石之神殿相遇白書
另,關(guān)掉游戲之后才剛想起來寄葉DLC沒有裝
之后應(yīng)該就換用白契
?
以及,機(jī)械紀(jì)元的武器故事讓我印象很深