【譯】叉婊Pitchfork評(píng) Ed Sheeran 2021年單曲《Bad Habits》
翻譯:Nomanlandever(本文最初于6.25在b站上傳,但在6.30 15:00左右被鎖定下架,因翻譯不屬原創(chuàng)范圍,現(xiàn)再次整理發(fā)布,原被下架的文章點(diǎn)擊量:1594,點(diǎn)贊數(shù):28,評(píng)論數(shù):38)?

“Bad Habits” makes?Ed Sheeran’s glory days as a M’ladyman with an acoustic guitar seem almost charming. After dabbling in dancehall and hip-hop on 2019’s?No.6 Collaborations Project, the lad remains firmly committed to exploring all the different shades of derivative. Sheeran’s take on a post-pandemic club tune (his words) has zero edge, flaunting a noirish synth line but neutering any real hints of danger. It’s all painfully predictable: Sheeran’s titular bad habits give way to loneliness, empty conversations, and regret. Eventually, he concludes, “My bad habits lead to you,” throwing in an obligatory coo. The whole thing aspires for?Abel?but settles for anonymity.
歌曲《Bad Habits》把曾經(jīng)彈著木吉他的懦夫Ed Sheeran的都襯托得魅力四射了。在2019年的專輯《No.6 collaboration Project》涉足dancehall和Hippop領(lǐng)域后,他仍堅(jiān)定不移的嘗試模仿不同風(fēng)格的歌曲。Ed Sheeran想做出一首在疫情后盡情跳舞的歌曲(用他自己的話來(lái)說(shuō))可歌曲《Bad Habits》卻沒有任何可圈可點(diǎn)的地方,整首歌賣弄著一條黑化風(fēng)的合成器主線,但卻閹割了任何潛在的危險(xiǎn)感。一切都可揣測(cè)推理:Ed Sheeran?所唱的“壞習(xí)慣”實(shí)際上就是孤獨(dú),空洞的談話,悔恨。最終他總結(jié)道:“My bad habits lead to you”,輕哼著推卸責(zé)任。整首歌都想做出the Weeknd的感覺,卻毫無(wú)特點(diǎn)。
The “Bad Habits” video suggests that these late-night escapades are a sort of?Joker?origin story for Sheeran. Wearing fangs and a hot pink suit, he and his crew of punkish droogs get up to some nonsensical mischief, like walking through the streets?Suicide Squad-style. At one point, Sheeran hands a smiley face balloon to a little lost vampire girl. Seconds later, he catches a clean-shaven version of himself who then?deflates in his arms. Watching through gritted teeth, I optimistically wondered if Sheeran’s New Romantic vampire antics were distorting my experience of the song. But the undead aesthetic could not be more suitable: “Bad Habits” will suck the life out of you.
《Bad Habits》MV暗示了這些深夜的惡作劇行為是Ed Sheeran變身小丑的起源。他戴著尖牙,穿著粉紅色西裝,和他那群朋克流氓們胡作非為,大搞破壞,就像在大街上搞自殺小隊(duì)的風(fēng)格。MV一處情節(jié)是Ed Sheeran把笑臉氣球拿給一個(gè)迷路的吸血鬼女孩。幾秒后,他抓到一個(gè)臉上刮的干干凈凈的自己,這個(gè)自己之后在他手臂上癟掉了。要緊牙關(guān)地觀看MV時(shí),我曾樂觀地想過(guò)是不是Ed Sheeran新浪漫吸血鬼式的失智行為扭曲了我的聽歌感受,但這死而復(fù)生的美學(xué)簡(jiǎn)直太適合這首歌了:總結(jié),《Bad Habits》會(huì)把你渾身上下每一個(gè)細(xì)胞都惡心一遍。