暗影國(guó)度測(cè)試服前瞻:“天命”

授權(quán)信息
原帖:https://bbs.nga.cn/read.php?tid=22053319
作者:折斷的竹光

奧利波斯(Oribos)是暗影界的心藏,也是所有靈魂抵達(dá)暗影界的第一站。
它們?cè)谶@里接受“仲裁官”(Arbiter)的宣判,分別前往暗影界的四個(gè)區(qū)域:熾藍(lán)仙野、瑪卓克薩斯、晉升堡壘、雷文德斯。而那些罪大惡極的靈魂則會(huì)前往第五區(qū)域,噬淵,并被囚禁在那里,永世不得超生。
奧利波斯的居民
奧利波斯處于侍神者的掌管之下,這些神秘的生物被創(chuàng)造出來(lái)便是為了照看永恒之城,確保仲裁官能不受打擾地履行職責(zé)。他們的決策由“天命”指引,他們相信暗影界遵循著仲裁官用無(wú)限的智慧編織出的法則。每位為“天命”效力的侍神者都會(huì)踏上三條道路之一??醋o(hù)者負(fù)責(zé)維護(hù)奧利波斯的功能與穩(wěn)定;他們負(fù)責(zé)滿足仲裁官的需求,并致力于保障城市的運(yùn)轉(zhuǎn)。睿智的學(xué)者掌管著永恒之城的知識(shí);這個(gè)議會(huì)將選出尊崇之聲,為沉默無(wú)語(yǔ)的仲裁官代言。堅(jiān)忍而無(wú)情的防御者組成了強(qiáng)大的軍隊(duì),外可捍衛(wèi)奧利波斯,內(nèi)可維持秩序法度。
仲裁官密室
身處奧利波斯最高處的神圣密室中,仲裁官?gòu)拇嬖谥跗鸨銓徟辛嗣恳粋€(gè)來(lái)到暗影界的靈魂。但如今,靈魂們不再被引向自己的歸宿,而是繞過(guò)休眠的仲裁官,直接匯入恐怖的噬淵之中。絕望的侍神者們嘗試著解開這一謎團(tuán),最終卻一無(wú)所獲,并開始質(zhì)疑對(duì)“天命”未曾動(dòng)搖的虔誠(chéng)信仰。
奧利波斯的核心理念叫做“天命”(the Purpose)。這里的人們相信暗影界的一切始于天命,終于天命。?
在我們了解奧利波斯居民口中的“天命”之前,先來(lái)學(xué)習(xí)一下“天命”之于奧利波斯的意義。
所謂“天命”
在奧利波斯,命運(yùn)撰寫師羅-塔爾會(huì)對(duì)你述說(shuō)“天命”的意義:
Everything around you... all that you see... happens through the Purpose.
環(huán)繞在你周圍的一切……你所見的一切……都遵循著“天命”。
The purpose is the guiding principle of all the Arbiter's attendants. It is the reason we are summoned into existence to serve the Eternal City. To serve her.
侍神者的決策由“天命”指引。我們奉召而生,侍奉永恒之城,侍奉于仲裁者。
Just as Oribos is the heart of the Shadowlands, so the Purpose keeps the realms of Death in balance.
奧利波斯是暗影界的心臟,"天命”維持了亡者國(guó)度的平衡。
The purpose guide us. It shows us the path. All begins in the endless cycle serve the Purpose -- even those who do so unknowingly or unwillingly.
“天命”引領(lǐng)我們。它指明了我們的道路。無(wú)盡輪回中誕生的一切皆效力于“天命”——那些尚未參透或不情愿者亦是如此。
The purpose is everlasting. It has intention.
它是恒有的,它是有目的的。
We all serve the Purpose. Even you.
我們都效力于“天命”。你也是。
很自然地,凡人會(huì)產(chǎn)生下面這樣的疑問(wèn):
How do we know this is true to the Purpose, Fatescribe?
我們要如何知道這件事是否符合“天命”呢,命運(yùn)撰寫師?
這時(shí)候,命運(yùn)撰寫師會(huì)告訴你:
The Purpose directs all. Though it is sometimes oblique, we must trust in its inherent infallibility.
“天命”指引一切。雖然這份指引有時(shí)候不易理解,我們必須相信它本質(zhì)無(wú)誤。

麥德三世的對(duì)如何理解“天命”的補(bǔ)充:
“天命”(Purpose)指代生死輪回,宇宙規(guī)則。
這些人由仲裁者所創(chuàng)造,在這個(gè)理論中,仲裁本身就是這個(gè)規(guī)則的代表。
Purpose原意就是“目的”。
“我們相信存在是有目的性的”、“萬(wàn)事萬(wàn)物都有其存在意義”。
這個(gè)詞著重指最終的目的,不是單指每個(gè)個(gè)體和靈魂的目的。

在看護(hù)者與命運(yùn)撰寫師的問(wèn)答中,命運(yùn)撰寫師用到了一個(gè)很特殊的詞“infallibility”。
infallibility
noun.
the quality of being infallible; the inability to be wrong.
(in the Roman Catholic Church) the doctrine that in specified circumstances the Pope is incapable of error in pronouncing dogma.
