溧陽(yáng)日語(yǔ)培訓(xùn)班一對(duì)一基礎(chǔ)學(xué)習(xí)
標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè):以入門為基礎(chǔ),學(xué)習(xí)日語(yǔ)中助詞的用法,基本句型,部分動(dòng)詞變形,簡(jiǎn)單日常場(chǎng)景交流。學(xué)成后達(dá)到國(guó)際日本語(yǔ)四級(jí)水平。標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)下冊(cè):在標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)上冊(cè)的基礎(chǔ)之上進(jìn)一步學(xué)習(xí)日語(yǔ)中的體態(tài)現(xiàn)象,語(yǔ)態(tài)現(xiàn)象,動(dòng)詞變形及敬語(yǔ)現(xiàn)象,進(jìn)一步學(xué)習(xí)日語(yǔ)中的復(fù)句使自己的語(yǔ)言更地道。學(xué)成后達(dá)到國(guó)際日本語(yǔ)三級(jí)水平可進(jìn)行普通交流。標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)上冊(cè):學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)上冊(cè)課本,對(duì)初級(jí)所學(xué)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)一步歸納綜合,進(jìn)一步學(xué)習(xí)大量單詞,讓學(xué)員對(duì)各種語(yǔ)法的掌握理解達(dá)到舉一反三的境界。
適合考研 出國(guó)留學(xué)等。
一為什么要學(xué)習(xí)日語(yǔ)日本與我國(guó)同屬于亞洲人,臨沂帶水;日本是高度發(fā)達(dá)的國(guó)家,環(huán)境優(yōu)美;高質(zhì)量的日本動(dòng)漫等。所以,學(xué)習(xí)日語(yǔ)人群為日企就業(yè)(或者對(duì)日貿(mào)易)、興趣愛(ài)好、去日本留學(xué)等諸多方面。并且,全國(guó)有部分高中用日語(yǔ)代替英語(yǔ)考試,部分自考科目里面的二外,或者自考日語(yǔ)本科、考研、日語(yǔ)專業(yè)者都是要學(xué)好日語(yǔ)的。二常見(jiàn)的日語(yǔ)考試被社會(huì)認(rèn)知度較廣的是日本教育基金會(huì)主辦的“日語(yǔ)能力考試”,英文簡(jiǎn)稱JLPT。一共分為5個(gè)等級(jí),N1級(jí)別較高,N5較低;大陸每年考2次,分別是7月和12月的第1個(gè)星期日。N帶表的含義是日本和新的意思。其次是商務(wù)日語(yǔ)Jtest考試,去日本留學(xué)大多從語(yǔ)言學(xué)校開(kāi)始,語(yǔ)言學(xué)校大多要求留學(xué)者通過(guò)考試(比日語(yǔ)N5水平簡(jiǎn)單)或者學(xué)校開(kāi)具的學(xué)時(shí)證明。語(yǔ)言大多數(shù)情況下只是一門交流的工具,需要伴隨著其他技能的使用。從事日語(yǔ)翻譯者需要N1水平,因?yàn)樾枰獞?yīng)對(duì)各種情況。從事日語(yǔ)教師者需要N1水平,有扎實(shí)的語(yǔ)法功底。從事“營(yíng)業(yè)者”需要N1水平,頻繁的敬語(yǔ),往來(lái)的郵件等書寫。
長(zhǎng)期,正確,高效,大量的語(yǔ)言輸入,外語(yǔ)水平上不去有個(gè)重要的原因就是輸入量不夠,要么是聽(tīng)力輸入不夠,要么是閱讀的輸入不夠。如果輸入不夠,那是誰(shuí)也沒(méi)有辦法的事情。那么,如何鍛煉口語(yǔ)便成為了頭疼的問(wèn)題。針對(duì)于中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的實(shí)際情況,學(xué)口語(yǔ)好的辦法,就是反復(fù)高聲朗讀和背誦課文,在早學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),大腦的語(yǔ)言學(xué)習(xí)系統(tǒng)是呈開(kāi)放狀態(tài)的,可以自然習(xí)得語(yǔ)言。在缺乏語(yǔ)言環(huán)境的情況下,熟練朗讀和背誦幾十篇課文后,很多常用句子會(huì)不自覺(jué)地脫口而出,所謂的“用外語(yǔ)思維階段”就會(huì)悄然而至。