【初音ミク】ザムザ(薩姆沙)【てにをは】

ザムザ/薩姆沙
投稿時(shí)間:2023年4月6日
Music & Lyric:てにをは
翻譯來自PJS字幕組 如需轉(zhuǎn)載翻譯請(qǐng)保留譯者及出處
翻譯:ijndjdjdj(https://space.bilibili.com/85770317)
校對(duì):質(zhì)粉(https://space.bilibili.com/20371468)

使い古した自分の名前に あえてキッチュなルビを振って
給自己早已用舊的名字 刻意附上附庸風(fēng)雅的發(fā)音
高潔を打ち負(fù)かせるくらいに恐ろしくなる 骨の髄まで
如此為之似乎足以毀棄一切高潔 何其可怖 深入骨髓
今はどんなふうに見えてますか?醜いですか?それはそっか
此時(shí)此刻你眼中的我又是如何?丑陋不堪嗎?這也是當(dāng)然吧
どうか林檎を投げつけないで 胸にLock up Lock up ザムザ
還請(qǐng)不要拿蘋果砸向我 就將其緊鎖于胸中吧 薩姆沙
『ズキズキズキ』
『刺痛刺痛刺痛』
「鏡をご覧」誰かが囁く うまくいったら儲(chǔ)けものさ
“照照鏡子吧”不知是誰在竊語 若能順利成功該有多少利益啊
甘い言葉も笑顔も通じない 走り出したらもう獣だ
天真的言語與笑容都無法理解 飛奔而出時(shí)此身已為野獸
月の真下をうろつきながら考えてた 夜すがら
在月光照耀之下徘徊整夜 一邊游蕩 一邊思索
悪夢(mèng)にどの指立ててやるべきかってね
面對(duì)噩夢(mèng)應(yīng)該豎起哪根手指才對(duì)呢
ズキズキズキ『ズキズキズキ』
刺痛刺痛刺痛『刺痛刺痛刺痛』
ズキンズキンズキン『ズキンズキン』
陣痛陣痛陣痛『陣痛陣痛』
ズキズキズキ『ズキズキズキ』
刺痛刺痛刺痛『刺痛刺痛刺痛』
ズキ ズキ ズキン
刺痛 刺痛 陣痛
変われ
改變吧
誰だって魂辛辛
任誰的靈魂都充滿艱辛
ズキズキズキ
刺痛刺痛刺痛
痛みと怒れる人(ラングラー)を喰らったったらった
痛苦和會(huì)憤怒的人(Wrangler)都被吃干抹凈了
だのに何故だろう今も
可為何此時(shí)此刻仍會(huì)
ズキズキズキって
如此不斷刺痛著呢
派手な尻尾を引き摺りゆく
繼續(xù)拖著那夸張的尾巴前行
ザザザザ ザムザ
薩薩薩薩 薩姆沙
「現(xiàn)実はもういい」なんて云うなよザムザ
“已經(jīng)受夠現(xiàn)實(shí)了”別再說出這種話啦薩姆沙
おーいえー
Oh Yeah——
『ズキズキズキ』
『刺痛刺痛刺痛』
ザザザザ ザムザ
薩薩薩薩 薩姆沙
「ごめんね。ちっとも上手に生きてあげられなくて」と伝えて
“抱歉啊。甚至都沒能為你好好活一次”如是說道
否定形の笑顔でも欲しくて ニンゲン様なりきってる亡霊
即使是表達(dá)否定的笑容也渴望擁有 完全是扮演著人類模樣的亡靈
自分の弱音に相槌ばかりだった
一味地為自己的泄氣話隨聲附和
當(dāng)然あなたとまともにケンカもできなかった
當(dāng)然也從來沒能和你好好吵過一架
ズキズキズキ『ズキズキズキ』
刺痛刺痛刺痛『刺痛刺痛刺痛』
ズキンズキンズキン『ズキンズキン』
陣痛陣痛陣痛『陣痛陣痛』
ズキズキズキ『ズキズキズキ』
刺痛刺痛刺痛『刺痛刺痛刺痛』
ズキ ズキ ズキン
刺痛 刺痛 陣痛
変われそうにないやいや
看來是還沒能改變啊
冗談じゃない 夢(mèng)を食べないで
這不是玩笑 不要吃掉夢(mèng)想啊
ズキズキズキ
刺痛刺痛刺痛
小灑落た絶望を歌ったったらった
不斷歌唱著略帶滑稽的絕望
どうしようもない成れの果てでも
就算是毫無辦法的窮途末路
ズキズキズキって
所帶來的陣陣刺痛
いつか愛しい歌になるさ
總有一天也會(huì)變成值得憐愛的歌謠呀
ザザザザ ザムザ
薩薩薩薩 薩姆沙
ねえ123で飛んで ザザザザ ザムザ
來數(shù)個(gè)123就躍起吧 薩薩薩薩 薩姆沙
一切合切蹴っ飛ばして ザザザザ ザムザ
踹開所有的一切吧 薩薩薩薩 薩姆沙
あとがきで觸れられもしない日々
即使是不曾寫進(jìn)后記的那些日子
ここで逃げ出したら 本當(dāng)にそうなりそうだ
若是從這里逃出去 恐怕真的就變成那樣了吧
誰だって魂辛辛
任誰的靈魂都充滿艱辛
ズキズキズキ
刺痛刺痛刺痛
痛みと怒れる人(ラングラー)を喰らったったらった
痛苦和會(huì)憤怒的人(Wrangler)都被吃干抹凈了
だのに何故だろう今も
可為何此時(shí)此刻仍會(huì)
ズキズキズキって
如此不斷刺痛著呢
林檎をかじるように ザザ ザムザ
就如同啃著蘋果一樣 薩薩 薩姆沙
どうしようもない成れの果てでもここにいる
即使是毫無辦法的窮途末路 我也還是在這里
シャガの花に毒されても
哪怕被蝴蝶花所毒害
光は1時(shí)の方角にある
光芒也仍在一點(diǎn)鐘的方向
今は尻尾を引き摺りゆけ
現(xiàn)在就繼續(xù)拖著尾巴前行吧
ザザザザ ザムザ
薩薩薩薩 薩姆沙
だから「現(xiàn)実はもういい」なんて云うなよザムザ
所以“已經(jīng)受夠現(xiàn)實(shí)了”別再說出這種話啦薩姆沙
おーけー?
OK——?
『ズキズキズキ』
『刺痛刺痛刺痛』
ザザザザ ザムザ
薩薩薩薩 薩姆沙