(自制中翻)無職轉(zhuǎn)生 第二季 OP「spiral」LONGMAN

描いた地図は引き裂いた
本描繪好的地圖被撕毀了
世界はあの日のまま
世界一直在重蹈覆轍那天
僕はまた
我又在
誰かのせいにした
歸咎于誰
嫌になっちゃうなぁ
真討厭啊
このまま
就在這樣
何かを待ち続けるフリするの
裝作等待著什么
ここから 僕はやり直せますか
此刻開始????我能一個人站起來嗎
どこまでも行ける気がした
上刀山下火海無所不能
あの時の僕はどこだ
的那時候的“我”去哪了
きっと 大人になったとか
一定???????是長大了吧
そういうことじゃなくてさ
其實根本不是那樣
あと少しだけの勇気で
再多一點勇氣
変えられた明日はあった
就能擁有一個可以改變的明天
それさえ気付けなかったんだ
然而卻連這點都沒察覺到
そんな瞬間は何度あったんだろ
這樣的瞬間到底還要遇見多少次啊
結(jié)んだ糸は解いた
連接的羈絆斷開了
世界はあの日のまま
世界一直在重蹈覆轍那天
僕はまた
我又在
繰り返してばかり
渾渾噩噩度日
嫌になっちゃうな
真討厭
願ってる夢を抱いた
曾經(jīng)懷揣著期盼的夢想
自ら砕いてる
正在親手摧毀
何かしたいの
我到底想干什么
いつか この闇を切り裂いてくれないか
總有一天??有人會為我劃破這黑暗吧?
oh?my?life
我的一生啊
僕たちの正義はきっと
我們的正義?
誰かには邪魔なものさ
對于某人而言一定很礙眼吧
きっと しかたなかったとか
這也是沒辦法的事吧
そういうことじゃなくてさ
其實根本不是那樣
あと少し強くなれば
若是再強大一點
守られる明日があって
就能擁有“被守護的明天”
すべて変わった夜も
在一切大變樣的晚上也能再次
またどこから?と?笑えたらな
“從哪里開始”笑著回憶
あぁ 冷えくれた感情
啊????????你那冰冷的態(tài)度
寢て堪えてね
使我難以入眠
きっと 変われたんだ
一定??????我已經(jīng)能改變了?
もう 君にさよなら
已經(jīng)???能向你告別了
僕は君にとって
我對于你而言
誰かにとって
對于誰而言
明けない夜を
“到不了拂曉的夜晚”
消えない星に
“不滅的繁星”
なりたかった
曾經(jīng)所想的這些
なれなかった
到頭都沒實現(xiàn)
僕らはこのまま
我們就這樣下去
あと少しだけの勇気で
再多一點勇氣
変えられた明日はあった
就能擁有一個可以改變的明天
それさえ気付けなかったんだ
然而卻連這點都沒察覺到
そんな違和もたくさんだ
這樣不對勁的事情觸目皆是
いつまでも なんでないんだ
沒有所謂的“永遠”
終わりゆく その前に
在盡頭之前
一歩踏み出してみた
我鼓起勇氣踏出了一步
受け入れながら
一邊接受現(xiàn)實
祈りながら
一邊祈禱未來
日文歌詞來源:Aki驚蟄
中文翻譯:劉貴娜
純娛樂,非商業(yè)用途
如有中譯歌詞需要,需本人(劉貴娜)征求方可使用
